Treebank Statistics: UD_Old_Georgian-GLC: POS Tags: NOUN
There are 662 NOUN lemmas (37%), 1125 NOUN types (40%) and 1645 NOUN tokens (24%).
Out of 14 observed tags, the rank of NOUN is: 1 in number of lemmas, 1 in number of types and 1 in number of tokens.
The 10 most frequent NOUN lemmas: ეპისკოპოსი, ეკლესია, ღმერთი, კანონი, კრება, მამა, სიტყუაჲ, ქალაქი, დიაკონი, თავი
The 10 most frequent NOUN types: მამათა, ღმრთისა, ეპისკოპოსთა, ეპისკოპოსმან, ქალაქსა, ეკლესიათა, მეფისა, ეკლესიასა, ჴელთ, კანონნი
The 10 most frequent ambiguous lemmas: თავი (NOUN 17, PRON 1), მსახურება (NOUN 16, VERB 7), ჟამი (NOUN 14, ADV 1), ცხორება (NOUN 11, VERB 1), სამღდელოჲ (NOUN 10, ADJ 3), ქმნა (NOUN 10, VERB 5), განჩინება (NOUN 8, VERB 5), სამღდელო (ADJ 8, NOUN 8, ADV 2), დასხმა (NOUN 7, VERB 1), მოქმედება (NOUN 7, VERB 3)
The 10 most frequent ambiguous types: სამღდელოთა (NOUN 5, ADJ 4), ყოფაჲ (VERB 8, NOUN 5), სამღდელოსა (ADJ 5, NOUN 4), სამღდელოჲსა (NOUN 4, ADJ 2), მიმართისა (NOUN 3, ADP 2), თავს (NOUN 2, PRON 1), ნებსით (NOUN 2, ADV 1), სამეუფოსა (ADJ 6, NOUN 2), ყოფისა (VERB 3, NOUN 2), ამისთჳს (ADV 1, NOUN 1)
- სამღდელოთა
- ყოფაჲ
- VERB 8: ხოლო მაკურთხეველ ყოფაჲ სხუათაჲ , რომელსა თჳსთა წყლულებათა კურნებაჲ უჴმდეს , არა შეუგავს , რამეთუ კურთხევაჲ გარდაცემაჲ არს სიწმიდისაჲ განწმედილობისა გან თჳსისა .
- NOUN 5: ხოლო რაჲთა არა მიზეზი ესე დამჴსნელ იქმნეს მის თჳს ყოფადისა მის მსჯავრისა ნაკლულევანად რაჲმე ქმნისა საგონებელ ყოფითა , არა ჯერ არს შესაკრბელსა მას შინა ყოფაჲ მათი , რომელთა მიმართ აქუნდეს მას იჭჳ რაჲმე ესევითარი .
- სამღდელოსა
- სამღდელოჲსა
- NOUN 4: ხოლო ესე ცხად იყავნ , ვითარმედ ეგევითარისა მის უწესოჲსა ქორწილისა მუნთქუესვე დაჴსნაჲ სათანადო არს და რაჲთა არცა ერთი თანამკჳდრობითი ზიარებაჲ აქუნდეს კაცსა მას მისა მიმართ , რომლისა ძლით სამღდელოჲსა მოქმედებისა გან ჴუებულ იქმნა .
- ADJ 2: ეგრეთვე რომელმან ქურივი შეირთოს , ანუ განტევებული , ანუ მეძავი , ანუ მჴევალი , ანუ მგოსანთა განი , ვერ ძალ უც მიღებაჲ ეპისკოპოსობისა , ანუ ხუცობისა , ანუ დიაკონობისაჲ , ანუ რომლისაცა სამღდელოჲსა დასისა თანა აღრაცხილ ყოფაჲ .
- მიმართისა
- NOUN 3: იგ(13) ვინაჲთ გან ეკლესიასა შინა ჰრომთასა კანონებრივითა წესითა მოცემულად გუასმიეს , რაჲთა რომელთა ეგულებოდის დიაკონობისა ანუ ხუცობისა ჴელთ დასხმასა ღირს ყოფაჲ , აღიარებენ , რაჲთა არა შეეყვნენ მერმეცა მეუღლეთა თჳსთა , ჩუენ უკუე ძუელსავე შეუთქთ კანონსა სამოციქულოჲსა უცთომელობისასა და წესიერებისასა და სამღდელოთა კაცთა სჯულიერისა ქორწილისა ამიერით განცა დაუჴსნელად გუნებავს ყოფაჲ , არასადა განყენებითა მათითა მეუღლეთა მიმართისა თანამცხორებელ ყოფისა გან , რაჲთამცა დავაკლენით იგინი ჟამად-ჟამად ჯეროვნისა ურთიერთას თანაზრახვისა გან .
- ADP 2: მათ ერთა საზოგადოსა საჴმრისა განმგებელობასა რწმუნებულთაჲ არს მსახურებაჲ მათი , რაჲთა ამიერცა მივიღოთ ჩუენ სახე მოქენეთა მიმართისა კაცთმოყუარებისა და მოსწრაფებისაჲ .
- თავს
- NOUN 2: ხოლო უკუეთუ ვინმე ყოველთა განი არა შეიტკბობდეს პირველთქუმულთა ამათ კეთილად მსახურებისა სჯულთა და შეუდგეს და ესრეთ აღიარებდეს და ქადაგებდეს , არამედ წინაუკმო გარდაქცევასა ამათსა ჴელჰყოფდეს , იყავნ შეჩუენებულ წინაჲსწარ განჩინებულისა მისებრ საზღვრისა პირველმოჴსენებულთა მიერ წმიდათა ღმერთშემოსილთა მამათა და ქრისტეანეთა კრებულისა გან , ვითარცა უცხოჲ განიჴადენ და განვარდინ , რამეთუ ჩუენ არცა შემატებასა რასმე და არცა დაკლებასა თავს ვიდებთ , რაჲთურთით პირველგანჩინებულთა მათ სარწმუნოებისა საზღვართასა , ანუ გარდავჰჴდებით რომელსაცა სიტყუასა .
- PRON 1: ხოლო სხუანი ვინმე თჳთ მათ მონასტერთა გან უწესოებისა თჳს განსხმულნი კუალად მოუჴდებიან ჴელთდასხმითა და , მღდელ იქმნენ რაჲ , შევლენ მონასტერთა მათ , რომელთა განცა განისხნეს , და ჰნებავს ჟამისწირვაჲ და რაოდენისა რაჲს სხჳსა ქმნაჲ წეს არს მღდელთათჳს და ამას ჰყოფენ , ვიდრემდის , რომელთა უწყოდიან საქმენი მათნი , იჯმნიან ჟამისწირვათა განცა და რა თავს იდებენ ზიარებასა , ჟამისმწირველობდენ რაჲ იგინი .
- ნებსით
- NOUN 2: ხოლო უკუეთუ არა თჳსით ნებსით შეიტკბობ იგი , ვითარცა ერისკაცთა მოიზარდონ თმაჲ , ვითარცა სოფელსა შინა ქცევასა უფროჲს პატივისმცემელსა ზეციერისა მოქალაქობისასა .
- ADV 1: კა(21) რომელნიცა კანონებრივთა განპატიჟებათა თანამდებ იქმნნეს და ამის თჳს ყოვლითურთსა და სამარდისოსა განკუეთასა მიეცნეს და ადგილსა ერისკაცთასა დაიდგინნეს , უკუეთუ ნებსით შეიტკბონ მოქცევაჲ იგი , განაქარვებენ ცოდვასა მას , რომლისა მიერ განვარდეს მადლისა გან და , სრულიად უცხოდ გამოაჩინნენ რაჲ მის გან თავნი თჳსნი , მოიკუეცნენ იგინი სახითა სამღდელოთაჲთა .
- სამეუფოსა
- ADJ 6: ამის თჳს უკუე ბრძანებით შენისა კეთილად მსახურებისაჲთა ღმრთივ დაცულსა ამას შინა და სამეუფოსა ქალაქსა შემოკრებულთა საღმრთონი კანონნი აღვწერენით , რომლისა თჳსცა ვევედრებით შენსა კეთილად მსახურებასა და ღმრთივ დაცულსა ამას შინა ქალაქსა კეთილად მსახურებით მოჴსენებულისა მეფისა ჩუენისა თევდოსის ზე შეკრებულთა მამათსა ჴმასა ვჴმობთ შენდა მიმართ , რაჲთა , ვითარცა წიგნითა წოდებისაჲთა პატივ ეც ეკლესიასა , ეგრეთვე სათნოყოფილთაცა ჩუენთა კეთილად მსახურთა ბრძანებათა მიერ დაჰბეჭდე დასასრულსა .
- NOUN 2: ხოლო ვინაჲთ გან წმიდათა და მსოფლიოთა ორთა კრებათა სამეუფოსა ამას და ღმრთივ დაცულსა ქალაქსა შინა შეკრებულთა , რომელთა ერთმან მან უკუე ჟამთა კეთილად მოჴსენებულისა იუსტინიანესთა , ხოლო მეორემან ღმრთისმსახურებით სახელგანთქუმულსა მეფისა ჩუენისა კოსტანტინეს ზე , რომელი იყო მამაჲ შენისა სიმშჳდისაჲ , საიდუმლოჲ მამულისა სარწმუნოებისაჲ განაცხადეს .
- ყოფისა
- VERB 3: იბ(12) და ესეცა მოიწია სასმენელთა ჩუენთა , ვითარმედ აფრიკეთს და ლიბიას და სხუათა ადგილთა შინა მუნ მყოფნი ღმრთისმოყუარენი ეპისკოპოსნი თანა მკჳდრ ყოფისა გან თჳსთა მეუღლეთაჲსა არცაღა შემდგომად მათ ზედა მოსრულისა მის ჴელთ დასხმისა იჯმნიან , ვითარცა საბრჴისა და შესაბრკოლებელისა დამრწყუმელნი სხუათანი .
- NOUN 2: დიდსა ამას შინა და ყოვლისა სოფლისა მისალტოლველსა საყუდელსა ქრისტემან ღმერთმან ჩუენმან შენ , აღმიდგინა ჩუენ ბრძენი ეგე საჭეთმპყრობელი და ნამდჳლვე კეთილად მსახური მეფე ზედამდგომელად განმგებელი სიტყუათაჲ , სასჯელსა შინა დამცველი უკუე ჭეშმარიტებისაჲ , მოქმედი მსჯავრისა და სიმართლისაჲ , შორის ქუეყანისა დამავალი გზასა უბიწოსა , რომელმან სიბრძნითა მიდგომილი და აღმოქუმული კეთილად სათნოებათა მიერ წარგგრაგნა და აღგზარდა და საღმრთოჲთა სულითა აღვსებული თუალად ყოვლისა სოფლისა გამოგაჩინა გონებისა სიწმიდითა და ბრწყინვალებითა საჩინოდ ელვარემყოფელად მორჩილთა თჳსთა , რომელსაცა ეკლესიაჲ თჳსი შეგვედრა და სჯულისა მისისა დღე და ღამე წურთაჲ გასწავა განსამტკიცებელად და აღსაშენებელად შენდა რწმუნებულისა ერისა , რომელი ეგე მჴურვალებითა ღმრთისა მიმართისა სურვილისაჲთა ზეშთა აღსვლით აღემატე მოშურნესა ფინეზს და ძლიერად განჰგუმირე ცოდვაჲ სიმტკიცითა გულისჴმის ყოფისა და კეთილად მსახურებისაჲთა სა სამწყსოჲ ქრისტესი სიბოროტისა და ხრწნილებისა გან განარინე და თავისუფალ ჰყავ , რამეთუ გშუენოდა ნამდჳლვე , ვითარცა საჭეთა კაცობრივისა ნათესავისათა ზეგარდამოჲთა წამისყოფითა რწმუნებულსა არა თავისა თჳისა ხოლო ზრუნვაჲ და თჳსისა ცხორებისა ვითარებასა განგებაჲ , არამედ ყოვლისავე სამთავროჲსა შენისა სამკეცობისა გან ღელვათაჲსა ჴსნაჲ და ფრიადისა შერეულებისა ცოდვათაჲსა რომელთა ყოვლით კერძო მძჳნვარედ აღსძრვენ სულნი სიბოროტისანი და ჴორცთა სიმდაბლითა ჩუენისათა აღაშფოთებენ მყუდროებად , შეწყალებაჲ და დაწყნარებაჲ .
- ამისთჳს
- ADV 1: და სამოთხე საშუებელისაჲ ყოველთა თჳს განეღების და დასასრულსა იქმნებიან ყოველნივე ახალ , არამედ ვინაჲთ გან კაცისმკლველი ეშმაკი განლაღნა ერთგზის წინააღმდგომად ყოვლისა მპყრობელისა უფლისა და ელმოდა და შვა ტკივილი განდგომიელბისაჲ , ვერ თავს იდებდა , რაჲთამცა მიხილნა ჩუენ აღდგომილნი მის დაცემისა გან , რომლისა მიზეზ იქმნა პირველ იგი გარდასლვაჲ და ზეცად აღსრულნი დასაბამისა მიერ ჩუენისა , რომელ არს ქრისტე , რომელმან იგი მისცა თავი თჳი საჴსრად ჩუენდა , ამისთჳს არა დასცხრა სისრად ისართა სიბოროტისათა და მარადის წყლვად მორწმუნეთა ვნებათა მიერ , რაჲთამცა განაშორნა იგინი მიცემულისა გან მათდა სულიერისა მოქმედებისა და პატივისა გან და მადლისა , არამედ არცა სახიერმან ღუაწლის დამდებელმან ჩუენმან და ცხორებისა წინამძღუარმან ღმერთმან შეუწევნელად დამიტევნა ჩუენ , არამედ თითოეულისა ნათესავსა შინა საჭურველითა კეთილთად მსახურებისა თჳსისაჲთა აღჭურვილნი და მისა მიმართისა ბრძოლისა მოღუაწენი სტადიონსა შინა ამის საწუთოჲსასა წინააღმდგომით ბრძოლად მისსა განაწყვნა , რომელთა იგი მახჳი სულისაჲ რომელ არს სიტყუაჲ ღმრთისა სიმჴნით იჴადეს და ესრეთ ეკუეთნეს ბოროტსა მას და ჩუენდა მომართ მძლავრებაჲ მისი დაჰჴსნეს და წინამძღუარ სამწყსოთა ღმრთისათა იქმნნეს და წრფელ ყვნეს გზანი უფლისანი ერისათჳს მისისა , რაჲთა არა შეჰბრკოლდებოდინ და კაპანთა მიმართ უსჯულოებისათა უმეცრებითა უმჯობესისაჲთა შთაიბნეოდინ , რამეთუ უჴმდა მას , რომელმან იგი ყოფაჲ მოგუმადლა ჩუენ და ესოდენ მაღლითა თანა შთამოსლვითა და დამდაბლებითა ნათესავი ჩუენი განაახლა და თავისა მიმართ თჳსისა აღუწოდა და აღიყვანა , რაჲთა კეთილად ყოფისა მიმართნიცა ალაგნი გჳჩუენნეს ჩუენ მნათობთა მიერ და მოძღუართა ეკლესიისათა და განანათლნეს მათ მიერ საღმრთონი სლვანი ჩუენნი და სახარებისა მიმართ გზა მიყოს , რომელთა ესე მოქალაქობაჲ ცათა შინა არს საღმრთოჲსაებრ მოციქულისა , რომლისა თჳს აწ ჩუენდა თჳსისა ცხორებისა უდებებით გარდამჴდელთა და უქმებითა გულისსიტყუათაჲთა მძინარეთა , რაჲთა არა განუკრძალველთა მომართ მოვიდეს გზასა ზედა მდგომარე მტერი და მცირედ მცირედ წარპარვითა სათნოებისაჲთა სიბოროტე შემომართუას ნაცვალად .
- NOUN 1: ხოლო ყოფადისა და მომავალისა ჟამისათჳს მეშინოდა მე და ამისთჳს შემოვიღე შორის კითხვაჲ .
Morphology
The form / lemma ratio of NOUN is 1.699396 (the average of all parts of speech is 1.566123).
The 1st highest number of forms (13) was observed with the lemma “ეპისკოპოსი”: ეპისკოპოს, ეპისკოპოსად, ეპისკოპოსთა, ეპისკოპოსთასა, ეპისკოპოსთაჲ, ეპისკოპოსი, ეპისკოპოსისა, ეპისკოპოსისანი, ეპისკოპოსისაცა, ეპისკოპოსისაჲ, ეპისკოპოსმან, ეპისკოპოსნი, ეპისკოპოსსა.
The 2nd highest number of forms (11) was observed with the lemma “საქმე”: საქმე, საქმედ, საქმეთა, საქმეთანი, საქმეთასა, საქმეთაჲსა, საქმენი, საქმესა, საქმით, საქმისა, საქმისასა.
The 3rd highest number of forms (11) was observed with the lemma “სიტყუაჲ”: სიტყუად, სიტყუათა, სიტყუათასა, სიტყუათაჲ, სიტყუანი, სიტყუასა, სიტყუაჲ, სიტყჳსა, სიტყჳსასა, სიტყჳსაჲ, სიტყჳსაჲთა.
NOUN occurs with 4 features: Case (1645; 100% instances), Number (1645; 100% instances), Case[stack] (155; 9% instances), PartType (12; 1% instances)
NOUN occurs with 11 feature-value pairs: Case=Dat, Case=Erg, Case=Ess, Case=Gen, Case=Ins, Case=Nom, Case=Voc, Case[stack]=Gen, Number=Plur, Number=Sing, PartType=Emp
NOUN occurs with 28 feature combinations.
The most frequent feature combination is Case=Gen|Number=Sing (395 tokens).
Examples: ღმრთისა, მეფისა, ეპისკოპოსისა, კრებისა, მთავარეპისკოპოსისა, უფლისა, ცხორებისა, ეკლესიისა, თავისა, მიზეზისა
Relations
NOUN nodes are attached to their parents using 19 different relations: nmod (573; 35% instances), obl (376; 23% instances), conj (192; 12% instances), obj (186; 11% instances), nsubj (141; 9% instances), appos (39; 2% instances), iobj (38; 2% instances), xcomp (23; 1% instances), advcl (19; 1% instances), nsubj:pass (16; 1% instances), root (13; 1% instances), ccomp (8; 0% instances), acl:relcl (6; 0% instances), amod (5; 0% instances), compound (3; 0% instances), parataxis (3; 0% instances), vocative (2; 0% instances), acl (1; 0% instances), case (1; 0% instances)
Parents of NOUN nodes belong to 11 different parts of speech: VERB (708; 43% instances), NOUN (641; 39% instances), ADP (58; 4% instances), PROPN (58; 4% instances), ADJ (52; 3% instances), PRON (45; 3% instances), ADV (40; 2% instances), AUX (23; 1% instances), (13; 1% instances), NUM (5; 0% instances), PART (2; 0% instances)
402 (24%) NOUN nodes are leaves.
601 (37%) NOUN nodes have one child.
381 (23%) NOUN nodes have two children.
261 (16%) NOUN nodes have three or more children.
The highest child degree of a NOUN node is 25.
Children of NOUN nodes are attached using 29 different relations: nmod (580; 24% instances), amod (303; 13% instances), det (268; 11% instances), cc (217; 9% instances), case (200; 8% instances), conj (192; 8% instances), punct (111; 5% instances), advmod (99; 4% instances), obl (51; 2% instances), mark (50; 2% instances), nummod (43; 2% instances), acl:relcl (39; 2% instances), nsubj (39; 2% instances), cop (32; 1% instances), advmod:neg (30; 1% instances), appos (25; 1% instances), advcl (21; 1% instances), det:poss (16; 1% instances), obj (14; 1% instances), acl (12; 1% instances), xcomp (9; 0% instances), dep (6; 0% instances), parataxis (4; 0% instances), advmod:emph (3; 0% instances), ccomp (3; 0% instances), nsubj:pass (3; 0% instances), compound (2; 0% instances), iobj (2; 0% instances), flat (1; 0% instances)
Children of NOUN nodes belong to 14 different parts of speech: NOUN (641; 27% instances), PRON (445; 19% instances), ADP (217; 9% instances), CCONJ (217; 9% instances), ADJ (215; 9% instances), VERB (192; 8% instances), PUNCT (111; 5% instances), ADV (100; 4% instances), PROPN (61; 3% instances), NUM (52; 2% instances), SCONJ (50; 2% instances), PART (37; 2% instances), AUX (36; 2% instances), X (1; 0% instances)