Treebank Statistics: UD_Old_Georgian-GLC: Relations: advmod:emph
This relation is a language-specific subtype of advmod.
There are also 1 other language-specific subtypes of advmod: advmod:neg.
7 nodes (0%) are attached to their parents as advmod:emph.
4 instances of advmod:emph (57%) are right-to-left (child precedes parent).
Average distance between parent and child is 1.28571428571429.
The following 4 pairs of parts of speech are connected with advmod:emph: NOUN-PART (3; 43% instances), PRON-PART (2; 29% instances), PROPN-PART (1; 14% instances), VERB-ADJ (1; 14% instances).
# visual-style 23 bgColor:blue
# visual-style 23 fgColor:white
# visual-style 24 bgColor:blue
# visual-style 24 fgColor:white
# visual-style 24 23 advmod:emph color:blue
1 ჯერ ჯერ ADV Adv AdvType=Tim 11 advmod _ Translit=jer
2 უკუე უკუე ADV Adv _ 11 advmod _ Translit=ukʻue
3 იყო ყოფა AUX Verb Aspect=Imp|Mood=Ind|Number[subj]=Sing|Person[subj]=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop _ Translit=iqʻo
4 ანუ ანუ CCONJ Conj _ 11 discourse _ Translit=anu
5 სახელსა სახელი NOUN Noun Case=Dat|Number=Sing 11 obj _ Translit=saxelsa
6 მღდელობისასა მღდელობა NOUN Noun Case=Gen|Number=Sing 5 nmod _ Translit=mġdelobisasa
7 თჳთ თჳთ PART Part PartType=Emp 5 advmod:emph _ Translit=tʻwtʻ
8 მის მისი PRON Pron Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs 9 nmod _ Translit=mis
9 საქმისა საქმე NOUN Noun Case=Gen|Number=Sing 10 obl _ Translit=sakʻmisa
10 თანა თანა ADP Post AdpType=Post|Case=Gen 11 obl _ Translit=tʻana
11 ქონებად ქონება VERB Verb VerbForm=Vnoun 0 root _ Translit=kʻonebad
12 მისსა მისი PRON Pron Case=Dat|Number=Sing|PronType=Prs 11 det:poss _ SpaceAfter=No|Translit=missa
13 , , PUNCT F PunctType=Comm 11 punct _ Translit=,
14 ანუ ანუ CCONJ Conj _ 16 cc _ Translit=anu
15 უკუე უკუე ADV Adv _ 16 advmod _ Translit=ukue
16 უღირს უღირს ADJ Adj Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 conj _ Translit=uġirs
17 იყო ყოფა AUX Verb Aspect=Imp|Mood=Ind|Number[subj]=Sing|Person[subj]=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop _ Translit=iqo
18 წინადგომასა წინადგომა VERB Verb VerbForm=Vnoun 16 xcomp _ Translit=cinadgomasa
19 საღმრთოჲსა საღმრთოჲ ADJ Adj Case=Gen|Number=Sing 20 amod _ Translit=saġmrtʻoysa
20 საკურთხეველისასა საკურთხეველი NOUN Noun Case=Gen|Number=Sing 18 nmod _ SpaceAfter=No|Translit=sakurtʻxevelisasa
21 , , PUNCT F PunctType=Comm 16 punct _ Translit=,
22 არცაღათუ არცა PART Part PartType=Neg 26 advmod:neg _ Translit=arcʻaġatʻu
23 თჳთ თჳთ PART Part PartType=Emp 24 advmod:emph _ Translit=tʻwtʻ
24 წოდებითა წოდება NOUN Noun Case=Ins|Number=Sing 26 obl _ Translit=codebitʻa
25 ეპისკოპოსობისაჲთა ეპისკოპოსობა NOUN Noun Case=Ins|Number=Sing 24 nmod _ Translit=episkoposobisaytʻa
26 პატივსცემაჲ პატივსცემაჲ NOUN Noun Case=Nom|Number=Sing 16 conj _ Translit=pativscʻemay
27 მისი მისი PRON Pron Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs 26 det:poss _ SpaceAfter=No|Translit=misi
28 . . PUNCT F PunctType=Peri 11 punct _ Translit=.
# visual-style 4 bgColor:blue
# visual-style 4 fgColor:white
# visual-style 2 bgColor:blue
# visual-style 2 fgColor:white
# visual-style 2 4 advmod:emph color:blue
1 ხოლო ხოლო CCONJ Conj _ 8 cc _ Translit=xolo
2 სხუანი სხუანი PRON Pron Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 8 nsubj _ Translit=sxuani
3 ვინმე ვინმე PRON Pron PronType=Ind 2 det _ Translit=vinme
4 თჳთ თჳთ PART Part PartType=Emp 2 advmod:emph _ Translit=tʻwtʻ
5 მათ ის PRON Pron Case=Gen|Number=Plur|PronType=Prs 6 nmod _ Translit=matʻ
6 მონასტერთა მონასტერი NOUN Noun Case=Gen|Number=Plur 8 obl _ Translit=monastertʻa
7 გან გან ADP Post AdpType=Post|Case=Gen 6 case _ Translit=gan
8 უწესოებისა უწესოება NOUN Noun Case=Gen|Number=Sing 10 obl _ Translit=ucesobisa
9 თჳს თჳს ADP Post AdpType=Post|Case=Gen 8 case _ Translit=tʻws
10 განსხმულნი განსხმული VERB Verb Case=Nom|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 acl _ Translit=gansxmulni
11 კუალად კუალად ADV Adv _ 12 advmod _ Translit=kualad
12 მოუჴდებიან მოუჴდება VERB Verb Aspect=Perf|Mood=Ind|Number[subj]=Plur|Person[subj]=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ Translit=moux̣debian
13 ჴელთდასხმითა ჴელთდასხმა NOUN Noun Case=Ins|Number=Sing 12 obl _ Translit=x̣eltʻdasxmitʻa
14 და და CCONJ Conj _ 18 cc _ SpaceAfter=No|Translit=da
15 , , PUNCT F PunctType=Comm 16 punct _ Translit=,
16 მღდელ მღდელი NOUN Noun Case=Nom|Number=Sing 18 xcomp _ Translit=mġdel
17 იქმნენ ყოფა AUX Verb Aspect=Perf|Mood=Ind|Number[subj]=Plur|Person[subj]=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 16 cop _ Translit=ikʻmnen
18 რაჲ რაჲ PART Part _ 20 advmod _ SpaceAfter=No|Translit=ray
19 , , PUNCT F PunctType=Comm 20 punct _ Translit=,
20 შევლენ შესვლა VERB Verb Aspect=Perf|Mood=Ind|Number[subj]=Plur|Person[subj]=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj _ Translit=ševlen
21 მონასტერთა მონასტერი NOUN Noun Case=Dat|Number=Plur 20 obl _ Translit=monastertʻa
22 მათ ის PRON Pron Case=Dat|Number=Plur|PronType=Prs 21 det _ SpaceAfter=No|Translit=matʻ
23 , , PUNCT F PunctType=Comm 26 punct _ Translit=,
24 რომელთა რომელი PRON Pron Case=Gen|Number=Plur|PronType=Rel 26 obl _ Translit=romeltʻa
25 განცა გან ADP Post AdpType=Post|Case=Gen|PartType=Emp 24 case _ Translit=gancʻa
26 განისხნეს განისხნა VERB Verb Aspect=Perf|Mood=Ind|Number[subj]=Plur|Person[subj]=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 21 acl:relcl _ SpaceAfter=No|Translit=ganisxnes
27 , , PUNCT F PunctType=Comm 29 punct _ Translit=,
28 და და CCONJ Conj _ 29 cc _ Translit=da
29 ჰნებავს ნება VERB Verb Aspect=Imp|Mood=Ind|Number[subj]=Sing|Person[subj]=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj _ Translit=hnebavs
30 ჟამისწირვაჲ ჟამისწირვაჲ NOUN Noun Case=Nom|Number=Sing 29 obj _ Translit=žamiscirvay
31 და და CCONJ Conj _ 35 cc _ Translit=da
32 რაოდენისა რაოდენი PRON Pron Case=Gen|ExtPos=PRON|Number=Sing|PronType=Int 35 obj _ Translit=raodenisa
33 რაჲს რაჲ PRON Pron Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 32 fixed _ Translit=rays
34 სხჳსა სხჳა PRON Pron Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 35 nmod _ Translit=sxwsa
35 ქმნაჲ ქმნა NOUN Noun Case=Nom|Number=Sing 20 conj _ Translit=kʻmnay
36 წეს წესი NOUN Noun Case=Nom|Number=Sing 29 parataxis _ Translit=ces
37 არს არის AUX Verb Aspect=Imp|Mood=Ind|Number[subj]=Sing|Person[subj]=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 cop _ Translit=ars
38 მღდელთათჳს მღდელი NOUN Noun Case=Dat|Number=Plur 36 obl _ Translit=mġdeltʻatʻws
39 და და CCONJ Conj _ 41 cc _ Translit=da
40 ამას ეს PRON Pron Case=Dat|Number=Sing|PronType=Dem 41 obj _ Translit=amas
41 ჰყოფენ ყოფა VERB Verb Aspect=Perf|Mood=Ind|Number[subj]=Plur|Person[subj]=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj _ SpaceAfter=No|Translit=hqopʻen
42 , , PUNCT F PunctType=Comm 41 punct _ Translit=,
43 ვიდრემდის ვიდრემდის SCONJ Conj _ 41 mark _ SpaceAfter=No|Translit=vidremdis
44 , , PUNCT F PunctType=Comm 45 punct _ Translit=,
45 რომელთა რომელი PRON Pron Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 46 nsubj _ Translit=romeltʻa
46 უწყოდიან ცოდნა VERB Verb Aspect=Imp|Mood=Ind|Number[subj]=Plur|Person[subj]=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 50 acl:relcl _ Translit=ucqodian
47 საქმენი საქმე NOUN Noun Case=Nom|Number=Plur 46 obj _ Translit=sakʻmeni
48 მათნი ის PRON Pron Case=Nom|Number=Plur|PronType=Prs 47 det _ SpaceAfter=No|Translit=matʻni
49 , , PUNCT F PunctType=Comm 50 punct _ Translit=,
50 იჯმნიან იჯმნის VERB Verb Aspect=Perf|Mood=Ind|Number[subj]=Plur|Person[subj]=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 41 conj _ Translit=ijmnian
51 ჟამისწირვათა ჟამისწირვა NOUN Noun Case=Gen|Number=Plur 50 obl _ Translit=žamiscirvatʻa
52 განცა გან ADP Post AdpType=Post|Case=Gen|PartType=Emp 51 case _ Translit=gancʻa
53 და და CCONJ Conj _ 55 cc _ Translit=da
54 რა რა PRON Pron Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int 55 nmod _ Translit=ra
55 თავს თავი PRON Pron Case=Dat|ExtPos=PRON|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 50 conj _ Translit=tʻavs
56 იდებენ დებს VERB Verb Aspect=Perf|Mood=Ind|Number[subj]=Plur|Person[subj]=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 55 fixed _ Translit=ideben
57 ზიარებასა ზიარება NOUN Noun Case=Dat|Number=Sing 55 obj _ SpaceAfter=No|Translit=ziarebasa
58 , , PUNCT F PunctType=Comm 59 punct _ Translit=,
59 ჟამისმწირველობდენ ჟამისმწირველობს VERB Verb Aspect=Imp|Mood=Ind|Number[subj]=Plur|Person[subj]=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 50 conj _ Translit=žamismcirvelobden
60 რაჲ რაჲ PART Part _ 59 advmod _ Translit=ray
61 იგინი იგინი PRON Pron Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 59 nsubj _ SpaceAfter=No|Translit=igini
62 . . PUNCT F PunctType=Peri 12 punct _ Translit=.
# visual-style 49 bgColor:blue
# visual-style 49 fgColor:white
# visual-style 48 bgColor:blue
# visual-style 48 fgColor:white
# visual-style 48 49 advmod:emph color:blue
1 კოსტანტინოპოლის კოსტანტინოპოლი PROPN Noun Case=Gen|Number=Sing 2 nmod _ Translit=kostantinopolis
2 შინა შინა ADP Post AdpType=Post|Case=Gen 4 obl _ Translit=šina
3 კრებისა კრება NOUN Noun Case=Gen|Number=Sing 5 nmod _ Translit=krebisa
4 მიერ მიერ ADP Post AdpType=Post|Case=Gen 3 case _ Translit=mier
5 ქმნილთა ქმნილი VERB Verb Case=Gen|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 amod _ Translit=kʻmniltʻa
6 მოსაჴსენებლთა მოსაჴსენებელი VERB Verb Case=Gen|Number=Plur|VerbForm=Part 44 obl _ Translit=mosax̣senebltʻa
7 გან გან ADP Post AdpType=Post|Case=Ins 6 case _ Translit=gan
8 აღაპის აღაპი NOUN Noun Case=Gen|Number=Sing 44 obl _ Translit=aġapis
9 თჳს თჳს ADP Post AdpType=Post|Case=Gen 8 case _ Translit=tʻws
10 და და CCONJ Conj _ 11 cc _ Translit=da
11 ვაღადისა ვაღადი NOUN Noun Case=Gen|Number=Sing 8 conj _ Translit=vaġadis
12 თჳს თჳს ADP Post AdpType=Post|Case=Gen 11 case _ Translit=tʻws
13 , , PUNCT F PunctType=Comm 15 punct _ Translit=,
14 რომელნი რომელი PRON Pron Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 17 nsubj _ Translit=romelni
15 უჴდებოდის უჴდება VERB Verb Aspect=Imp|Mood=Ind|Number[subj]=Plur|Person[subj]=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl _ Translit=ux̣debodis
16 ურთიერთას ურთიერთა PRON Pron Case=Dat|Number=Plur|PronType=Rcp 15 iobj _ Translit=urtʻiertʻas
17 საეპისკოპოსოსა საეპისკოპოსო NOUN Noun Case=Dat|Number=Sing 15 obl _ Translit=saepiskopososa
18 ზედა ზედა ADP Post AdpType=Post|Case=Gen 17 case _ Translit=zeda
19 ბოსტრისასა ბოსტრა PROPN Noun Case=Gen|Number=Sing 17 nmod _ Translit=bostrisasa
20 ჳპატოსობასა ჳპატოსობა NOUN Noun Case=Dat|Number=Sing 15 obl _ Translit=wpatosobasa
21 კეთილად კეთილად ADV Adv AdvType=Man 15 advmod _ Translit=ketʻilad
22 მსახურთა მსახური NOUN Noun Case=Gen|Number=Plur 15 nmod _ Translit=msaxurtʻa
23 და და CCONJ Conj _ 24 cc _ Translit=da
24 ღმრთისმოყუარეთა ღმრთისმოყუარე NOUN Noun Case=Gen|Number=Plur 22 conj _ Translit=ġmrtʻismoquaretʻa
25 მეფეთა მეფე NOUN Noun Case=Gen|Number=Plur 22 nmod _ Translit=mepʻetʻa
26 ჩუენთასა ჩუენი PRON Pron Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 25 det _ Translit=čʻuentʻasa
27 ფლავიოჲს ფლავიოჲ PROPN Noun Case=Gen|Number=Sing 25 nmod _ Translit=pʻlavioys
28 არკადი არკადი PROPN Noun Case=Nom|Number=Sing 27 appos _ Translit=arkadi
29 ავღჳსტოსისა ავღჳსტოსი NOUN Noun Case=Gen|Number=Sing 28 nmod _ Translit=avġwstosisa
30 მესამესა სამი NUM Num Case=Dat|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 28 nummod _ Translit=mesamesa
31 და და CCONJ Conj _ 32 cc _ Translit=da
32 ონორისსა ონორისი PROPN Noun Case=Dat|Number=Sing 28 conj _ Translit=onorissa
33 მეორესა ორი NUM Num Case=Dat|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 32 nummod _ Translit=meoresa
34 უწინარეს უწინარეს ADP Post AdpType=Post|Case=Gen 35 case _ Translit=ucinares
35 რვათა რვა NUM Num Case=Gen|Number=Plur 36 nummod _ Translit=rvatʻa
36 კალანდათა კალანდა NOUN Noun Case=Gen|Number=Plur 37 nmod _ Translit=kalandatʻa
37 ოკტომბერისათა ოკტომბერი NOUN Noun Case=Gen|Number=Plur 38 nmod _ Translit=oktomberisatʻa
38 სანათლოსა სანათლო NOUN Noun Case=Dat|Number=Sing 39 obl _ Translit=sanatʻlosa
39 შინა შინა ADP Post AdpType=Post|Case=Dat 44 obl _ Translit=šina
40 კოსტანტინოპოლისა კოსტანტინოპოლი PROPN Noun Case=Gen|Number=Sing 42 nmod _ Translit=kostantinopolisa
41 წმიდისა წმიდა ADJ Adj Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 42 amod _ Translit=cmidisa
42 კათოლიკე კათოლიკე NOUN Noun Case=Gen|Number=Sing 43 nmod _ Translit=katʻolike
43 ეკლესიისასა ეკლესია NOUN Noun Case=Gen|Number=Sing 39 nmod _ Translit=eklesiisasa
44 დასხდეს დასხდომა VERB Verb Aspect=Perf|Mood=Ind|Number[subj]=Plur|Person[subj]=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ Translit=dasxdes
45 წმიდანი წმიდანი ADJ Adj Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 46 amod _ Translit=cmidani
46 ეპისკოპოსნი ეპისკოპოსი NOUN Noun Case=Nom|Number=Plur 44 nsubj _ SpaceAfter=No|Translit=episkoposni
47 : : PUNCT F PunctType=Colo 48 punct _ Translit=:
48 ნეკტარი ნეკტარი PROPN Noun Case=Nom|Number=Sing 46 appos _ Translit=nektari
49 თჳთ თჳთ PART Part PartType=Emp 48 advmod:emph _ Translit=tʻwtʻ
50 მის მისი PRON Pron Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs 51 nmod _ Translit=mis
51 კოსტანტინეპოლისაჲ კოსტანტინეპოლი PROPN Noun Case=Gen|Number=Sing 48 nmod _ SpaceAfter=No|Translit=kostantinepolisay
52 , , PUNCT F PunctType=Comm 48 punct _ Translit=,
53 თეოფილე თეოფილე PROPN Noun Case=Nom|Number=Sing 48 conj _ Translit=tʻeopʻile
54 ალექსადრიისაჲ ალექსანდრია PROPN Noun Case=Gen|Number=Sing 53 nmod _ SpaceAfter=No|Translit=alekʻsadriisay
55 , , PUNCT F PunctType=Comm 48 punct _ Translit=,
56 ფლაბიანე ფლაბიანე PROPN Noun Case=Nom|Number=Sing 48 conj _ Translit=pʻlabiane
57 ანტიოქიისაჲ ანტიოქია PROPN Noun Case=Gen|Number=Sing 56 nmod _ SpaceAfter=No|Translit=antiokʻiisay
58 , , PUNCT F PunctType=Comm 48 punct _ Translit=,
59 ელლადი ელლადი PROPN Noun Case=Nom|Number=Sing 48 conj _ Translit=elladi
60 კესარია კესარია PROPN Noun Case=Nom|Number=Sing 59 appos _ Translit=kesaria
61 კაპპადუკისაჲ კაპპადუკია PROPN Noun Case=Gen|Number=Sing 60 nmod _ SpaceAfter=No|Translit=kappadukisay
62 , , PUNCT F PunctType=Comm 48 punct _ Translit=,
63 გელასი გელასი PROPN Noun Case=Nom|Number=Sing 48 conj _ Translit=gelasi
64 კესარია კესარია PROPN Noun Case=Nom|Number=Sing 63 appos _ Translit=kesaria
65 პალესტინისაჲ პალესტინა PROPN Noun Case=Gen|Number=Sing 64 nmod _ SpaceAfter=No|Translit=palestinisay
66 , , PUNCT F PunctType=Comm 48 punct _ Translit=,
67 გრიგოლი გრიგოლი PROPN Noun Case=Nom|Number=Sing 48 conj _ Translit=grigoli
68 ნჳსიისაჲ ნჳსია PROPN Noun Case=Gen|Number=Sing 67 nmod _ SpaceAfter=No|Translit=nwsiisay
69 , , PUNCT F PunctType=Comm 48 punct _ Translit=,
70 ამფილოქე ამფილოქე PROPN Noun Case=Nom|Number=Sing 48 conj _ Translit=ampʻilokʻe
71 იკონიისაჲ იკონია PROPN Noun Case=Gen|Number=Sing 70 nmod _ SpaceAfter=No|Translit=ikoniisay
72 , , PUNCT F PunctType=Comm 48 punct _ Translit=,
73 პავლე პავლე PROPN Noun Case=Nom|Number=Sing 48 conj _ Translit=pavle
74 ირაკლიისაჲ ირაკლია PROPN Noun Case=Gen|Number=Sing 73 nmod _ SpaceAfter=No|Translit=irakliisay
75 , , PUNCT F PunctType=Comm 48 punct _ Translit=,
76 არაბიანე არაბიანე PROPN Noun Case=Nom|Number=Sing 48 conj _ Translit=arabiane
77 ანკჳრიისაჲ ანკჳრია PROPN Noun Case=Gen|Number=Sing 76 nmod _ SpaceAfter=No|Translit=ankwriisay
78 , , PUNCT F PunctType=Comm 48 punct _ Translit=,
79 ამმონოს ამმონოს PROPN Noun Case=Nom|Number=Sing 48 conj _ Translit=ammonos
80 ანდრიანოპოლისაჲ ანდრიანოპოლი PROPN Noun Case=Gen|Number=Sing 79 nmod _ SpaceAfter=No|Translit=andrianopolisay
81 , , PUNCT F PunctType=Comm 48 punct _ Translit=,
82 ფალერი ფალერი PROPN Noun Case=Nom|Number=Sing 48 conj _ Translit=pʻaleri
83 ტარსუნისაჲ ტარსუნი PROPN Noun Case=Gen|Number=Sing 82 nmod _ SpaceAfter=No|Translit=tarsunisay
84 , , PUNCT F PunctType=Comm 48 punct _ Translit=,
85 ლუკიოს ლუკიოს PROPN Noun Case=Nom|Number=Sing 48 conj _ Translit=lukios
86 იერაპოლისაჲ იერაპოლი PROPN Noun Case=Gen|Number=Sing 85 nmod _ SpaceAfter=No|Translit=ierapolisay
87 , , PUNCT F PunctType=Comm 48 punct _ Translit=,
88 ელპიდი ელპიდი PROPN Noun Case=Nom|Number=Sing 48 conj _ Translit=elpidi
89 ლაოდიკიისაჲ ლაოდიკია PROPN Noun Case=Gen|Number=Sing 88 nmod _ SpaceAfter=No|Translit=laodikiisay
90 , , PUNCT F PunctType=Comm 48 punct _ Translit=,
91 პავლე პავლე PROPN Noun Case=Nom|Number=Sing 48 conj _ Translit=pavle
92 ქსეოჲსაჲ ქსეოჲ PROPN Noun Case=Gen|Number=Sing 91 nmod _ SpaceAfter=No|Translit=kʻseoysay
93 , , PUNCT F PunctType=Comm 48 punct _ Translit=,
94 დიოსკორე დიოსკორე PROPN Noun Case=Nom|Number=Sing 48 conj _ Translit=dioskore
95 ერმუპოლისაჲ ერმუპოლი PROPN Noun Case=Gen|Number=Sing 94 nmod _ SpaceAfter=No|Translit=ermupolisay
96 , , PUNCT F PunctType=Comm 48 punct _ Translit=,
97 პროვატი პროვატი PROPN Noun Case=Nom|Number=Sing 48 conj _ Translit=provati
98 ვერონიკიისა ვერონიკია PROPN Noun Case=Gen|Number=Sing 97 nmod _ SpaceAfter=No|Translit=veronikiisa
99 , , PUNCT F PunctType=Comm 48 punct _ Translit=,
100 თეოდორე თეოდორე PROPN Noun Case=Nom|Number=Sing 48 conj _ Translit=tʻeodore
101 მომფსუეტისაჲ მომფსუეტი PROPN Noun Case=Gen|Number=Sing 100 nmod _ SpaceAfter=No|Translit=mompʻsuetisay
102 , , PUNCT F PunctType=Comm 48 punct _ Translit=,
103 ვიზუ ვიზუ PROPN Noun Case=Nom|Number=Sing 48 conj _ Translit=vizu
104 სელეკიისაჲ სელეკია PROPN Noun Case=Gen|Number=Sing 103 nmod _ SpaceAfter=No|Translit=selekiisay
105 , , PUNCT F PunctType=Comm 48 punct _ Translit=,
106 იპაღათუ იპაღათუ PROPN Noun Case=Nom|Number=Sing 48 conj _ Translit=ipaġatʻu
107 მარკიანუპოლისაჲ მარკიანუპოლი PROPN Noun Case=Gen|Number=Sing 106 nmod _ SpaceAfter=No|Translit=markianupolisay
108 , , PUNCT F PunctType=Comm 48 punct _ Translit=,
109 გერონტი გერონტი PROPN Noun Case=Nom|Number=Sing 48 conj _ Translit=geronti
110 კლავდიუპოლისაჲ კლავდიუპოლი PROPN Noun Case=Gen|Number=Sing 109 nmod _ Translit=klavdiupolisay
111 და და CCONJ Conj _ 112 cc _ Translit=da
112 სხუანი სხუანი PRON Pron Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 46 conj _ Translit=sxuani
113 თითოეულნი თითოეული PRON Pron Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 114 det _ Translit=tʻitʻoeulni
114 ეპისკოპოსნი ეპისკოპოსი NOUN Noun Case=Nom|Number=Plur 112 appos _ Translit=episkoposni
115 და და CCONJ Conj _ 118 cc _ Translit=da
116 ყოველი ყოველი PRON Pron Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 118 det _ Translit=qoveli
117 სამღდელოჲ სამღდელო NOUN Noun Case=Nom|Number=Sing 118 nsubj _ Translit=samġdeloy
118 მწყობრი მწყობრი NOUN Noun Case=Nom|Number=Sing 46 conj _ SpaceAfter=No|Translit=mcqobri
119 . . PUNCT F PunctType=Peri 44 punct _ Translit=.