Treebank Statistics: UD_Old_Georgian-GLC: Relations: acl:relcl
This relation is a language-specific subtype of acl.
76 nodes (1%) are attached to their parents as acl:relcl.
74 instances of acl:relcl (97%) are left-to-right (parent precedes child).
Average distance between parent and child is 10.6052631578947.
The following 13 pairs of parts of speech are connected with acl:relcl: NOUN-VERB (33; 43% instances), VERB-VERB (22; 29% instances), PRON-VERB (4; 5% instances), PROPN-VERB (4; 5% instances), NOUN-NOUN (3; 4% instances), ADV-VERB (2; 3% instances), PROPN-NOUN (2; 3% instances), NOUN-ADV (1; 1% instances), NOUN-AUX (1; 1% instances), NOUN-PROPN (1; 1% instances), VERB-ADJ (1; 1% instances), VERB-NOUN (1; 1% instances), VERB-PRON (1; 1% instances).
# visual-style 15 bgColor:blue
# visual-style 15 fgColor:white
# visual-style 2 bgColor:blue
# visual-style 2 fgColor:white
# visual-style 2 15 acl:relcl color:blue
1 ი(10) ი(10) NUM Num NumForm=Georgian|NumType=Card 14 dep _ Translit=i(10)
2 ეპისკოპოსი ეპისკოპოსი NOUN Noun Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj _ SpaceAfter=No|Translit=episkoposi
3 , , PUNCT F PunctType=Comm 2 punct _ Translit=,
4 ანუ ანუ CCONJ Conj _ 5 cc _ Translit=anu
5 ხუცესი ხუცესი NOUN Noun Case=Nom|Number=Sing 2 conj _ SpaceAfter=No|Translit=xucʻesi
6 , , PUNCT F PunctType=Comm 2 punct _ Translit=,
7 ანუ ანუ CCONJ Conj _ 8 cc _ Translit=anu
8 დიაკონი დიაკონი NOUN Noun Case=Nom|Number=Sing 2 conj _ SpaceAfter=No|Translit=diakoni
9 , , PUNCT F PunctType=Comm 2 punct _ Translit=,
10 რომელი რომელი PRON Pron Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel 15 nsubj _ Translit=romeli
11 ვახშსა ვახში NOUN Noun Case=Dat|Number=Sing 15 obj _ Translit=vaxšsa
12 ანუ ანუ CCONJ Conj _ 13 cc _ Translit=anu
13 რასვე რაჲ PRON Pron Case=Dat|Number=Sing|PartType=Emp|PronType=Ind 11 conj _ Translit=rasve
14 აღნადგინებსა აღნადგინება VERB Verb Case=Nom|Number=Sing|VerbForm=Vnoun 2 acl:relcl _ Translit=aġnadginebsa
15 მიიღებდეს მიღება VERB Verb Aspect=Imp|Mood=Sub|Number[subj]=Sing|Person[subj]=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl:relcl _ SpaceAfter=No|Translit=miiġebdes
16 , , PUNCT F PunctType=Comm 15 punct _ Translit=,
17 ანუ ანუ CCONJ Conj _ 18 cc _ Translit=anu
18 დასცხერინ დაცხრომა VERB Verb Aspect=Perf|Mood=Imp|Number[subj]=Sing|Person[subj]=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ SpaceAfter=No|Translit=dascʻxerin
19 , , PUNCT F PunctType=Comm 18 punct _ Translit=,
20 ანუ ანუ CCONJ Conj _ 21 cc _ Translit=anu
21 განიკუეთენ განკუეთა VERB Verb Aspect=Perf|Mood=Imp|Number[subj]=Plur|Person[subj]=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 18 conj _ SpaceAfter=No|Translit=ganikuetʻen
22 . . PUNCT F PunctType=Peri 18 punct _ Translit=.
# visual-style 10 bgColor:blue
# visual-style 10 fgColor:white
# visual-style 3 bgColor:blue
# visual-style 3 fgColor:white
# visual-style 3 10 acl:relcl color:blue
1 ხოლო ხოლო CCONJ Conj _ 10 cc _ Translit=xolo
2 მაკურთხეველ მაკურთხეველი VERB Verb VerbForm=Part 3 nmod _ Translit=makurtʻxevel
3 ყოფაჲ ყოფა VERB Verb Case=Nom|Number=Sing|VerbForm=Vnoun 13 nsubj _ Translit=qopʻay
4 სხუათაჲ სხუა PRON Pron Case=Gen|Number=Plur|PronType=Ind 2 nmod _ SpaceAfter=No|Translit=sxuatʻay
5 , , PUNCT F PunctType=Comm 3 punct _ Translit=,
6 რომელსა რომელი PRON Pron Case=Dat|Number=Sing|PronType=Rel 10 iobj _ Translit=romelsa
7 თჳსთა თჳსი PRON Pron Case=Gen|Number=Plur|PronType=Prs 8 det _ Translit=tʻwstʻa
8 წყლულებათა წყლულება NOUN Noun Case=Gen|Number=Plur 9 nmod _ Translit=cqlulebatʻa
9 კურნებაჲ კურნებაჲ NOUN Noun Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj _ Translit=kurnebay
10 უჴმდეს უჴმდეს VERB Verb Aspect=Imp|Mood=Sub|Number[subj]=Sing|Person[subj]=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl _ SpaceAfter=No|Translit=ux̣mdes
11 , , PUNCT F PunctType=Comm 10 punct _ Translit=,
12 არა არა PART Part PartType=Neg 13 advmod:neg _ Translit=ara
13 შეუგავს შეუგავს VERB Verb Aspect=Imp|Mood=Ind|Number[subj]=Sing|Person[subj]=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ SpaceAfter=No|Translit=šeugavs
14 , , PUNCT F PunctType=Comm 13 punct _ Translit=,
15 რამეთუ რამეთუ SCONJ Conj _ 19 mark _ Translit=rametʻu
16 კურთხევაჲ კურთხევაჲ NOUN Noun Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj _ Translit=kurtʻxevay
17 გარდაცემაჲ გარდაცემაჲ NOUN Noun Case=Nom|Number=Sing 13 advcl _ Translit=gardacʻemay
18 არს ყოფა AUX Verb Aspect=Imp|Mood=Ind|Number[subj]=Sing|Person[subj]=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop _ Translit=ars
19 სიწმიდისაჲ სიწმიდე NOUN Noun Case=Gen|Number=Sing 20 nmod _ Translit=sicmidisay
20 განწმედილობისა განწმედილობა NOUN Noun Case=Gen|Number=Sing 17 nmod _ Translit=gancmedilobisa
21 გან გან ADP Post AdpType=Post|Case=Ins 20 case _ Translit=gan
22 თჳსისა თჳსი PRON Pron Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs 20 det _ SpaceAfter=No|Translit=tʻwsisa
23 . . PUNCT F PunctType=Peri 13 punct _ Translit=.
# visual-style 22 bgColor:blue
# visual-style 22 fgColor:white
# visual-style 17 bgColor:blue
# visual-style 17 fgColor:white
# visual-style 17 22 acl:relcl color:blue
1 ხოლო ხოლო CCONJ Conj _ 5 cc _ Translit=xolo
2 უკუეთუ უკუეთუ SCONJ Conj _ 5 mark _ Translit=ukuetʻu
3 შინაგან შინაგან ADV Adv AdvType=Loc 5 advmod _ Translit=šinagan
4 ოცდაათთა ოცდაათი NUM Num Case=Gen|Number=Plur|NumType=Card 5 nmod _ Translit=ocʻdaatʻtʻa
5 წელიწადთაჲსა წელიწადი NOUN Noun Case=Dat|Case[stack]=Gen|Number=Plur 7 obl _ Translit=celicadtʻaysa
6 იქმნა ყოფა AUX Verb Aspect=Perf|Mood=Ind|Number[subj]=Sing|Person[subj]=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 7 cop _ Translit=ikʻmna
7 რაჲმე რაჲმე PRON Pron Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 0 root _ SpaceAfter=No|Translit=rayme
8 , , PUNCT F PunctType=Comm 7 punct _ Translit=,
9 ანუ ანუ CCONJ Conj _ 14 cc _ Translit=anu
10 იქმნეს ყოფა AUX Verb Aspect=Perf|Mood=Sub|Number[subj]=Sing|Person[subj]=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 14 cop _ Translit=ikʻmnes
11 ამის ესე PRON Pron Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 13 obl _ Translit=amis
12 თჳს თჳს ADP Post AdpType=Post|Case=Gen 11 case _ Translit=tʻws
13 ცილობითი ცილობითი ADJ Adj Case=Nom|Number=Sing 14 amod _ Translit=cʻilobitʻi
14 ძიებაჲ ძიებაჲ NOUN Noun Case=Nom|Number=Sing 5 conj _ SpaceAfter=No|Translit=żiebay
15 , , PUNCT F PunctType=Comm 14 punct _ Translit=,
16 უღირს უღირსი ADJ Adj Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod _ Translit=uġirs
17 მათ იგი PRON Pron Case=Dat|Number=Plur|PronType=Prs 7 iobj _ SpaceAfter=No|Translit=matʻ
18 , , PUNCT F PunctType=Comm 17 punct _ Translit=,
19 რომელნი რომელი PRON Pron Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 22 nsubj _ Translit=romelni
20 მიმძლავრებულებასა მიმძლავრებულება NOUN Noun Case=Dat|Number=Sing 22 obj _ Translit=mimżlavrebulebasa
21 თჳსსა თჳსი PRON Pron Case=Dat|Number=Sing|PronType=Prs 20 det _ Translit=tʻwssa
22 იტყოდინ თქმა VERB Verb Aspect=Imp|Mood=Sub|Number[subj]=Plur|Person[subj]=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 acl:relcl _ SpaceAfter=No|Translit=itqodin
23 , , PUNCT F PunctType=Comm 22 punct _ Translit=,
24 რაჲთა რაჲთა SCONJ Conj _ 25 mark _ Translit=raytʻa
25 აუწყონ უწყება VERB Verb Aspect=Perf|Mood=Sub|Number[obj]=Sing|Number[subj]=Plur|Person[obj]=3|Person[subj]=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 advcl _ Translit=aucqon
26 ამათ ესე PRON Pron Case=Dat|Number=Plur|PronType=Dem 25 iobj _ Translit=amatʻ
27 თჳს თჳს ADP Post AdpType=Post|Case=Dat 26 case _ Translit=tʻws
28 კრებასა კრება NOUN Noun Case=Dat|Number=Sing 25 obj _ Translit=krebasa
29 სამთავროჲსასა სამთავროჲ NOUN Noun Case=Dat|Case[stack]=Gen|Number=Sing 28 nmod _ SpaceAfter=No|Translit=samtʻavroysasa
30 . . PUNCT F PunctType=Peri 7 punct _ Translit=.