home edit page issue tracker

This page pertains to UD version 2.

Treebank Statistics: UD_Old_Georgian-GLC: Relations: xcomp

This relation is universal.

84 nodes (1%) are attached to their parents as xcomp.

50 instances of xcomp (60%) are right-to-left (child precedes parent). Average distance between parent and child is 2.28571428571429.

The following 17 pairs of parts of speech are connected with xcomp: VERB-VERB (21; 25% instances), VERB-NOUN (14; 17% instances), VERB-ADJ (13; 15% instances), AUX-ADJ (9; 11% instances), AUX-VERB (4; 5% instances), NOUN-ADJ (4; 5% instances), AUX-NOUN (3; 4% instances), NOUN-NOUN (3; 4% instances), ADJ-VERB (2; 2% instances), ADV-VERB (2; 2% instances), NOUN-VERB (2; 2% instances), VERB-ADV (2; 2% instances), ADV-NOUN (1; 1% instances), AUX-ADV (1; 1% instances), PART-NOUN (1; 1% instances), PRON-NOUN (1; 1% instances), VERB-PROPN (1; 1% instances).

# visual-style 10	bgColor:blue
# visual-style 10	fgColor:white
# visual-style 8	bgColor:blue
# visual-style 8	fgColor:white
# visual-style 8 10 xcomp	color:blue
1	აწ	აწ	ADV	Adv	AdvType=Tim	8	advmod	_	Translit=ac
2	უკუე	უკუე	ADV	Adv	_	8	advmod	_	Translit=ukue
3	ვინცა	ვინ	PRON	Pron	Case=Nom|Number=Sing|PartType=Emp|PronType=Rel	8	nsubj	_	Translit=vincʻa
4	მოყუასთა	მოყუასი	NOUN	Noun	Case=Erg|Case[stack]=Gen|Number=Plur	8	obl	_	Translit=moquastʻa
5	განმან	გან	ADP	Post	AdpType=Post|Case=Gen	4	case	_	Translit=ganman
6	თჳნიერ	თჳნიერ	ADP	Post	AdpType=Post|Case=Gen	7	nmod	_	Translit=tʻwnier
7	განწესებულთასა	განწესებული	VERB	Verb	Case=Dat|Case[stack]=Gen|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass	4	nmod	_	Translit=gancesebultʻasa
8	იკადროს	კადრება	VERB	Verb	Aspect=Perf|Mood=Sub|Number[subj]=Sing|Person[subj]=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act	14	advcl	_	Translit=ikadros
9	რასმე	რაჲმე	PRON	Pron	Case=Dat|Number=Sing|PronType=Ind	10	obj	_	Translit=rasme
10	შეწირვად	შეწირვა	VERB	Verb	Case=Ess|Number=Sing|VerbForm=Vnoun	8	xcomp	_	Translit=šecirvad
11	ანუ	ანუ	CCONJ	Conj	_	12	cc	_	Translit=anu
12	ქმნად	ქმნა	VERB	Verb	Case=Ess|Number=Sing|VerbForm=Vnoun	10	conj	_	SpaceAfter=No|Translit=kʻmnad
13	,	,	PUNCT	F	PunctType=Comm	14	punct	_	Translit=,
14	განიკუეთენ	განკუეთა	VERB	Verb	Aspect=Perf|Mood=Imp|Number[subj]=Plur|Person[subj]=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass	0	root	_	Translit=ganikuetʻen
15	იგი	იგი	PRON	Pron	Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem	14	nsubj:pass	_	Translit=igi
16	პატივისა	პატივი	NOUN	Noun	Case=Gen|Number=Sing	14	obl	_	Translit=pativisa
17	გან	გან	ADP	Post	AdpType=Post|Case=Ins	16	case	_	Translit=gan
18	თჳსისა	თჳსი	PRON	Pron	Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs	16	det	_	SpaceAfter=No|Translit=tʻwsisa
19	.	.	PUNCT	F	PunctType=Peri	14	punct	_	Translit=.

# visual-style 19	bgColor:blue
# visual-style 19	fgColor:white
# visual-style 11	bgColor:blue
# visual-style 11	fgColor:white
# visual-style 11 19 xcomp	color:blue
1	ხოლო	ხოლო	CCONJ	Conj	_	6	cc	_	Translit=xolo
2	უკუეთუ	უკუეთუ	SCONJ	Conj	_	6	mark	_	Translit=ukuetʻu
3	არა	არა	PART	Part	PartType=Neg	6	advmod:neg	_	Translit=ara
4	თჳსით	თჳსი	PRON	Pron	Case=Ins|Number=Sing|PronType=Prs	5	det	_	Translit=tʻwsitʻ
5	ნებსით	ნებსი	NOUN	Noun	Case=Ins|Number=Sing	6	obl	_	Translit=nebsitʻ
6	შეიტკბობ	შეტკბობა	VERB	Verb	Aspect=Perf|Mood=Sub|Number[obj]=Sing|Number[subj]=Sing|Person[obj]=3|Person[subj]=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act	0	root	_	Translit=šeitkbob
7	იგი	იგი	PRON	Pron	Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem	6	obj	_	SpaceAfter=No|Translit=igi
8	,	,	PUNCT	F	PunctType=Comm	6	punct	_	Translit=,
9	ვითარცა	ვითარცა	SCONJ	Conj	_	11	mark	_	Translit=vitʻarcʻa
10	ერისკაცთა	ერისკაცი	NOUN	Noun	Case=Dat|Number=Plur	12	nmod	_	Translit=eriskacʻtʻa
11	მოიზარდონ	მოიზარდა	VERB	Verb	Aspect=Perf|Mood=Imp|Number[subj]=Plur|Person[subj]=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass	6	advcl	_	Translit=moizardon
12	თმაჲ	თმა	NOUN	Noun	Case=Nom|Number=Sing	11	nsubj:pass	_	SpaceAfter=No|Translit=tʻmay
13	,	,	PUNCT	F	PunctType=Comm	11	punct	_	Translit=,
14	ვითარცა	ვითარცა	SCONJ	Conj	_	19	mark	_	Translit=vitʻarcʻa
15	სოფელსა	სოფელი	NOUN	Noun	Case=Dat|Number=Sing	19	obl	_	Translit=sopʻelsa
16	შინა	შინა	ADP	Post	AdpType=Post|Case=Dat	15	case	_	Translit=šina
17	ქცევასა	ქცევა	VERB	Verb	Case=Dat|Number=Sing|VerbForm=Vnoun	19	nmod	_	Translit=kʻcʻevasa
18	უფროჲს	უფროჲ	ADJ	Adj	Case=Gen|PartType=Emp	19	amod	_	Translit=upʻroys
19	პატივისმცემელსა	პატივისმცემელი	NOUN	Noun	Case=Dat|Number=Sing	11	xcomp	_	Translit=pativismcʻemelsa
20	ზეციერისა	ზეციერი	ADJ	Adj	Case=Gen|Number=Sing	21	amod	_	Translit=zecʻierisa
21	მოქალაქობისასა	მოქალაქობა	NOUN	Noun	Case=Dat|Case[stack]=Gen|Number=Sing	19	nmod	_	SpaceAfter=No|Translit=mokʻalakʻobisasa
22	.	.	PUNCT	F	PunctType=Peri	6	punct	_	Translit=.

# visual-style 9	bgColor:blue
# visual-style 9	fgColor:white
# visual-style 8	bgColor:blue
# visual-style 8	fgColor:white
# visual-style 8 9 xcomp	color:blue
1	ხოლო	ხოლო	CCONJ	Conj	_	8	cc	_	Translit=xolo
2	უკუეთუ	უკუეთუ	SCONJ	Conj	_	8	mark	_	Translit=ukuetʻu
3	ვინმე	ვინმე	PRON	Pron	Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind	8	nsubj:pass	_	Translit=vinme
4	არა	არა	PART	Part	PartType=Neg	5	advmod:neg	_	Translit=ara
5	აწინდელისა	აწინდელი	ADJ	Adj	Case=Gen|Number=Sing	6	amod	_	Translit=acindelisa
6	კანონისა	კანონი	NOUN	Noun	Case=Gen|Number=Sing	8	obl	_	Translit=kanonisa
7	ებრ	ებრ	ADP	Post	AdpType=Post|Case=Nom	6	case	_	Translit=ebr
8	იპოოს	პოვება	VERB	Verb	Aspect=Perf|Mood=Sub|Number[subj]=Sing|Person[subj]=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass	11	advcl	_	Translit=ipoos
9	მოქმედად	მოქმედი	ADJ	Adj	Case=Ess|Number=Sing	8	xcomp	_	SpaceAfter=No|Translit=mokʻmedad
10	,	,	PUNCT	F	PunctType=Comm	8	punct	_	Translit=,
11	დაეცადენ	დაცადება	VERB	Verb	Aspect=Perf|Mood=Imp|Number[subj]=Plur|Person[subj]=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass	0	root	_	Translit=daecʻaden
12	მღდელობისა	მღდელობა	NOUN	Noun	Case=Gen|Number=Sing	11	obl	_	Translit=mġdelobisa
13	გან	გან	ADP	Post	AdpType=Post|Case=Ins	12	case	_	Translit=gan
14	,	,	PUNCT	F	PunctType=Comm	11	punct	_	Translit=,
15	ვიდრემდის	ვიდრე	SCONJ	Conj	_	21	mark	_	Translit=vidre
16	თჳსისავე	თჳსი	PRON	Pron	Case=Gen|Number=Sing|PartType=Emp|PronType=Prs	17	det	_	Translit=tʻwsisave
17	ეკლესიისა	ეკლესია	NOUN	Noun	Case=Gen|Number=Sing	18	obl	_	Translit=eklesiisa
18	მიმართ	მიმართ	ADP	Post	AdpType=Post|Case=Gen	21	obl	_	Translit=mimartʻ
19	კუალად	კუალად	ADV	Adv	_	20	advmod	_	Translit=kualad
20	ქცევითა	ქცევა	VERB	Verb	Case=Ins|Number=Sing|VerbForm=Vnoun	21	obl	_	Translit=kʻcʻevitʻa
21	აღვიდეს	აღსვლა	VERB	Verb	Aspect=Perf|Mood=Sub|Number[subj]=Sing|Person[subj]=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act	11	advcl	_	SpaceAfter=No|Translit=aġvides
22	.	.	PUNCT	F	PunctType=Peri	11	punct	_	Translit=.