Treebank Statistics: UD_Old_Georgian-GLC: Relations: advmod
This relation is universal.
There are 2 language-specific subtypes of advmod: advmod:emph, advmod:neg.
390 nodes (6%) are attached to their parents as advmod.
336 instances of advmod (86%) are right-to-left (child precedes parent).
Average distance between parent and child is 2.6974358974359.
The following 16 pairs of parts of speech are connected with advmod: VERB-ADV (213; 55% instances), NOUN-ADV (95; 24% instances), ADJ-ADV (17; 4% instances), ADV-ADV (17; 4% instances), PRON-ADV (11; 3% instances), AUX-ADV (8; 2% instances), VERB-PART (7; 2% instances), VERB-ADJ (5; 1% instances), ADP-ADV (4; 1% instances), NOUN-PART (4; 1% instances), NUM-ADV (3; 1% instances), PRON-PART (2; 1% instances), ADV-ADJ (1; 0% instances), ADV-PART (1; 0% instances), PART-ADV (1; 0% instances), PROPN-ADV (1; 0% instances).
# visual-style 3 bgColor:blue
# visual-style 3 fgColor:white
# visual-style 7 bgColor:blue
# visual-style 7 fgColor:white
# visual-style 7 3 advmod color:blue
1 იე(15) იე(15) NUM Num NumForm=Georgian|NumType=Card 3 dep _ Translit=ie(15)
2 კერძო-დიაკონი კერძო-დიაკონი NOUN Noun Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:pass _ Translit=kerżo-diakoni
3 უდარეს უდარეს ADV Adv AdvType=Tim 7 advmod _ Translit=udares
4 ოცთა ოცი NUM Num Case=Gen|Number=Plur|NumType=Card 5 nummod _ Translit=ocʻtʻa
5 წელიწადთაჲსა წელიწადი NOUN Noun Case=Dat|Case[stack]=Gen|Number=Plur 3 obl _ Translit=celicadtʻaysa
6 ნუმცა ნუმცა PART Part PartType=Neg 7 advmod:neg _ Translit=numcʻa
7 ჴელთდასხმულ ჴელთდასხმული VERB Verb VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ Translit=x̣eltʻdasxmul
8 იქმნების ყოფა AUX Verb Aspect=Perf|Mood=Ind|Number[subj]=Sing|Person[subj]=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Pass 7 cop _ SpaceAfter=No|Translit=ikʻmnebis
9 . . PUNCT F PunctType=Peri 7 punct _ Translit=.
# visual-style 2 bgColor:blue
# visual-style 2 fgColor:white
# visual-style 3 bgColor:blue
# visual-style 3 fgColor:white
# visual-style 3 2 advmod color:blue
1 ხოლო ხოლო CCONJ Conj _ 7 cc _ Translit=xolo
2 უსამართლოდ უსამართლო ADV Adv AdvType=Man 3 advmod _ Translit=usamartʻlod
3 მიტაცებულთა მიტაცებული NOUN Noun Case=Gen|Number=Plur 7 amod _ Translit=mitacʻebultʻa
4 მის იგი PRON Pron Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ Translit=mis
5 გან გან ADP Post AdpType=Post|Case=Gen 4 case _ Translit=gan
6 საჴმართაჲ საჴმართაჲ NOUN Noun Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj _ Translit=sax̣martʻay
7 კუალადქცევაჲ კუალადქცევაჲ NOUN Noun Case=Nom|Number=Sing 0 root _ SpaceAfter=No|Translit=kualadkʻcʻevay
8 . . PUNCT F PunctType=Peri 7 punct _ Translit=.
# visual-style 1 bgColor:blue
# visual-style 1 fgColor:white
# visual-style 2 bgColor:blue
# visual-style 2 fgColor:white
# visual-style 2 1 advmod color:blue
1 ნამდჳლვე ნამდჳლვე ADV Adv AdvType=Man 2 advmod _ Translit=namdwlve
2 საჴმარ საჴმარ ADJ Adj Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root _ Translit=sax̣mar
3 არს ყოფა AUX Verb Aspect=Imp|Mood=Ind|Number[subj]=Sing|Person[subj]=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ Translit=ars
4 და და CCONJ Conj _ 5 cc _ Translit=da
5 საჭირო საჭირო ADJ Adj Case=Nom|Number=Sing 2 conj _ Translit=sačiro
6 სათანადოდ სათანადოდ ADV Adv AdvType=Man 7 advmod _ Translit=satʻanadod
7 ქმნაჲ ქმნა NOUN Noun Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj _ Translit=kʻmnay
8 ზრუნვასა ზრუნვა NOUN Noun Case=Dat|Number=Sing 7 obj _ Translit=zrunvasa
9 აღმაშენებელსა აღმაშენებელი VERB Verb Case=Dat|Number=Sing|VerbForm=Part 8 acl _ Translit=aġmašenebelsa
10 ერთასა ერთი PRON Pron Case=Dat|Number=Sing|PronType=Ind 9 obl _ Translit=ertʻasa
11 და და CCONJ Conj _ 12 cc _ Translit=da
12 განმამტკიცებელსა განმამტკიცებელი VERB Verb Case=Dat|Number=Sing|VerbForm=Part 9 conj _ Translit=ganmamtkicʻebelsa
13 ეკლესიათასა ეკლესია NOUN Noun Case=Gen|Number=Plur 12 obj _ SpaceAfter=No|Translit=eklesiatʻasa
14 , , PUNCT F PunctType=Comm 15 punct _ Translit=,
15 რამეთუ რამეთუ SCONJ Conj _ 16 mark _ Translit=rametʻu
16 წერილ წერილ VERB Verb VerbForm=Part|Voice=Pass 2 advcl _ Translit=ceril
17 არს ყოფა AUX Verb Aspect=Imp|Mood=Ind|Number[subj]=Sing|Person[subj]=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop _ SpaceAfter=No|Translit=ars
18 , , PUNCT F PunctType=Comm 19 punct _ Translit=,
19 ვითარმედ ვითარმედ SCONJ Conj _ 22 mark _ Translit=vitʻarmed
20 „ „ PUNCT F PunctSide=Ini|PunctType=Quot 22 punct _ SpaceAfter=No|Translit=„
21 განკრძალულ განკრძალულ VERB Verb VerbForm=Part|Voice=Pass 22 xcomp _ Translit=gankrżalul
22 ჰყოფდით ყოფა VERB Verb Aspect=Perf|Mood=Ind|Number[subj]=Plur|Person[subj]=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 ccomp _ Translit=hqopʻditʻ
23 ძეთა ძე NOUN Noun Case=Gen|Number=Plur 22 obj _ Translit=żetʻa
24 ისრაელისათა ისრაელი NOUN Noun Case=Gen|Number=Plur 23 nmod _ SpaceAfter=No|Translit=israelisatʻa
25 “ “ PUNCT F PunctSide=Fin|PunctType=Quot 22 punct _ SpaceAfter=No|Translit=“
26 . . PUNCT F PunctType=Peri 2 punct _ Translit=.