VerbForm
: form of verb or deverbative
VerbForm
Even though the name of the feature seems to suggest that it is used exclusively with verbs, it is not the case.
Some verb forms in some languages actually form a gray zone between verbs and other parts of speech (nouns,
adjectives and adverbs). For instance, participles may be either classified as verbs or as adjectives,
depending on language and context. In both cases VerbForm=Part
may be used to separate them from other verb forms or other types of adjectives.
Pomak has both finite verb forms and non-finite ones. Non-finite verb forms include the participles, the (residual)infinitive and the converbs.
Fin
: finite verb
Rule of thumb: if it has non-empty Mood, it is finite.
Examples
- vremǿso je óblačno “ο καιρός είναι συννεφιασμένος”
- navón letí snæg “έξω ρίχνει χιόνι”
- še dójdeš li da mí pamógneš? “θα έρθεις να με βοηθήσεις;”
- denése so bóržo pamínot “οι μέρες γήγορα περνούν”
- valésavyj da na pánneš “πρόσεχε να μην πέσεις”
Part
: participle
Participle is a non-finite verb form that shares properties of verbs and adjectives.
In Pomak, participles are always tagged as ‘Tense=Past’ and they may be active or passive ones. A further division classifies them by their aspectual properties into perfective and imperfective ones.
Examples
Active participles:
Imperfective participles: Aspect=Imp|Voice=Act
- kázaval (kázavom) “έλεγε, διηγούνταν”
- atkáraval (atkáravom) “πηγαίνε, μετέφερε”
- písaval (písavom) “έγραφε”
- danásel (danásem) “έφερνε”
- prevádal (prevádom) “έστελνε”
- dával (dávom) “έδινε”
Perfective participles: Aspect=Perf|Voice=Act
- kázal (kážom) “είπε, διηγήθηκε”
- atkáral (ótkarom) “πήγε, μετέφερε”
- písal (píšom) “έγραψε”
- danél (dónesom) “έφερε”
- prevódil (prévadem) “έστειλε”
- dal (dam) “έδωσε”
Passive participles:
Imperfective participles: Aspect=Imp|Voice=Pass
- kázavan (kázavom) “ειπωμένος κατ’ επανάληψη”
- atkáravan (atkáravom) “μεταφερμένος κατ’ επανάληψη”
- písavan (písavom) “γραμμένος κατ’ επανάληψη”
- danásen (danásem) “φερμένος κατ’ επανάληψη”
- prevádan (prevádom) “σταλμένος κατ’ επανάληψη”
- dávan (dávom) “δωσμένος κατ’ επανάληψη”
Perfective participles: Aspect=Perf|Voice=Pass
- kázan (kážom) “ειπωμένος άπαξ”
- atkáran (ótkarom) “μεταφερμένος άπαξ”
- písan (píšom) “γραμμένος άπαξ”
- danésen (dónesom) “φερμένος άπαξ”
- prevóden (prévadem) “σταλμένος άπαξ”
- dáden (dam) “δωσμένος άπαξ”
Conv
: converb
The converb, also called adverbial participle, is a non-finite verb form that shares properties of verbs and adverbs. It appears e.g. in Slavic and Indo-Aryan languages.
In Pomak it is related only to imperfective verb forms.
Examples
- patrǿsna mí só sedǿva (sédom) “βαρέθηκα το καθισιό”
- zabalǽho nu nagýse varvǿva (vórvem) “πόνεσαν τα πόδια μας από το περπάτημα”
- skócaho só smǿva (smøm so) “ξεκαρδίστηκαν στα γέλια”
- ačíne ji so atékaly plákava (pláčem) “τα μάτια της πρήστηκαν από το κλάμα”
- umaríh só mestá méreva (mérem) “κουράστηκα χωράφια να μετράω”
Inf
: infinitive
Infinitives of Pomak have an imperfective and a perfective form and a range of usages that are exemplified below. Among others, the infinitive forms the detering imperative Imperative when it appears after the particle namój / namójte “not”.
Examples
- ne mí só je rabatí naštése, alá trǽbava “δεν θέλω / δεν μ’ αρέσει να δουλεύω τη νύχτα, αλλά πρέπει”
- za tébe šom attí / do dur da Atíno “για χάρη σου θα πήγαινα / ερχόμουν μέχρι την Αθήνα”
- padjó ti, májko, vaz drúman, pytá ti, májko drúmniceh “θα ανηφορίσεις, μάνα, στο δρόμο, θα ρωτάς, μάνα, τους διαβάτες (δημ. τραγ.)”
- račí / mog li ti da mí zǿmeš annók hlǽba at fyrýnane? “θα δεχόσουν / μπορούσες να μου πάρεις ένα ψωμί από τον φούρνο;”
- Detering imperative: namój barzá, še da fpréme “μην βιάζεσαι, θα φτάσουμε”
A very special type of Pomamk infinitives is related to a small number of imperfective verbs. These infinitives are repeated to form bilects that denote the continuous/monotonous/rythmic repetition of a motion, activity etc.
Examples
- čúktiti čúktiti (čúkom) “χτύπα και χτύπα”
- lǘštiti lǘštiti (lǘllem) “κούνα και κούνα”
- vórttiti vórttiti (vórtem) “γύρνα και γύρνα”
- séktiti séktiti (séčem) “χτύπα και χτύπα (με το τσεκούρι)”
VerbForm in other languages: [akk] [bej] [bg] [bm] [cs] [cu] [cy] [en] [fi] [fr] [ga] [gub] [gun] [hbo] [hu] [hy] [it] [kpv] [la] [orv] [pcm] [qpm] [ru] [sl] [sv] [tr] [tt] [u] [uk] [urj]