home edit page issue tracker

This page pertains to UD version 2.

case: case marking

The case relation for Greek is used for prepositions.

« Κυριαρχήσαμε σε όλο το παιχνίδι » .
case(παιχνίδι, σε)
nmod(Κυριαρχήσαμε, παιχνίδι)
Δε σταμάτησαν από την αρχή ως το τέλος
case(αρχή,  από)
case(τέλος, ως)
nmod(σταμάτησαν, αρχή)
nmod(σταμάτησαν, τέλος)

A small list of postpositions in fixed expressions are labeled with case. TODO: An alternative analysis would be to label them using the mwe relation.

λόγου χάριν
case(λόγου,  χάριν)
παραδείγματος χάριν
case(παραδείγματος,  χάριν)
τιμής ένεκεν
case(τιμής,  ένεκεν)

Certain adverbs may be followed by prepositions. We label these adverbs with the case relation and attach to them the prepositions with a [mwe] relation.

ενάντια σε όλα τα εμπόδια
case(εμπόδια, ενάντια)
mwe(ενάντια, σε)
ανεξάρτητα από τη θεματική περιοχή
case(περιοχή, ανεξάρτητα)
mwe(ανεξάρτητα, από)
μαζί μ' εκείνους
case(εκείνους, μαζί)
mwe(μαζί, μ')
πίσω από τον Γιάννη
case(Γιάννη, πίσω)
mwe(πίσω, από)

We use the case relation when these adverbs take a clitic in genitive as a complement.

ανάμεσά τους
case(τους, ανάμεσά)
δίπλα της
case(της, δίπλα)

When prepositions are used as subordinate conjunctions to introduce clauses, they are labelled with the mark relation. See mark for more examples.

Δεν συμμετείχα πριν τη συναντήσω .
advcl(συμμετείχα, συναντήσω)
mark(συναντήσω, πριν)


Add guidelines on tokenization of στ- preposition+article combinations.

case in other languages: [bg] [bm] [cop] [cs] [de] [el] [en] [et] [fi] [fr] [ga] [gsw] [gub] [hy] [it] [ja] [ka] [kk] [ky] [no] [pcm] [pt] [qpm] [ro] [ru] [sl] [sv] [swl] [tr] [u] [urj] [yue] [zh]