home edit page issue tracker

This page pertains to UD version 2.

obl: oblique nominal

The obl relation is used for a nominal (noun, pronoun, noun phrase) functioning as a non-core (oblique) argument or adjunct. This means that it functionally corresponds to an adverbial attaching to a verb, adjective or other adverb.

The obl relation can be further specified by the case. In conjunction with the case relation, it provides a uniform analysis for:

Նրա/DET խոսքերը/NOUN[Case=Nom] ազդեցություն/NOUN[Case=Nom] գործեցին/VERB պապի/NOUN[Case=Dat] վրա/ADP[Case=Nom] ։ \n His words had an-impression on grandfather .
det:poss(խոսքերը, Նրա)
nsubj(գործեցին, խոսքերը)
obl(գործեցին, պապի)
obj(գործեցին, ազդեցություն)
case(պապի, վրա)
det:poss(words, His)
nsubj(had, words)
obl(had, grandfather)
obj(had, an-impression)
case(grandfather, on)
Երեխաներին/NOUN[Case=Dat] նոր/ADJ հագուստ/NOUN[Case=Nom] գնեց/VERB ։ \n
obj(գնեց, հագուստ)
amod(հագուստ, նոր)
obl(գնեց, Երեխաներին)
Երեխաների/NOUN[Case=Dat] համար/ADP նոր/ADJ հագուստ/NOUN[Case=Nom] գնեց/VERB ։ \n
obj(գնեց, հագուստ)
amod(հագուստ, նոր)
obl(գնեց, Երեխաների)
case(Երեխաների, համար)
Նրանք/PROPN հմտացել/VERB են/AUX այդ/DET աշխատանքում/NOUN[Case=Loc] ։ \n
obl(հմտացել, աշխատանքում)
det(աշխատանքում, այդ)
Նրանք/PROPN հմտացել/VERB են/AUX այդ/DET աշխատանքի/NOUN[Case=Dat] մեջ/ADP[Case=Nom] ։ \n
obl(հմտացել, աշխատանքի)
case(աշխատանքի, մեջ)
det(աշխատանքի, այդ)
Նրան/PROPN[Case=Dat] սուրճ/NOUN[Case=Nom] եփեց/VERB ։ \n He-made (for) him coffee .
obl(եփեց, Նրան)
obl(He-made, him)
obj(եփեց, սուրճ)
obj(He-made, coffee)
Ամռանը/NOUN[Case=Dat] հանդիպեցի/VERB նրան/PRON[Case=Dat] սրճարանում/NOUN[Case=Loc] ։ \n I-met him in-summer in-the-cafe .
obl(հանդիպեցի, Ամռանը)
obl(հանդիպեցի, սրճարանում)
obl(I-met, in-summer)
obl(I-met, in-the-cafe)
Ղրիմում/PROPN[Case=Loc] կատարած/VERB[VerbForm=Part] իր/DET[Poss=Yes] շրջագայության/NOUN[Case=Dat] ժամանակ/NOUN[Case=Nom] առատ/ADJ[Degree=Pos] հունձ/NOUN[Case=Nom] էր/AUX ունեցել/VERB ։ \n
obj(ունեցել, հունձ)
amod(հունձ, առատ)
aux(ունեցել, էր)
obl(ունեցել, ժամանակ)
nmod:poss(ժամանակ, շրջագայության)
det:poss(շրջագայության, իր)
acl(շրջագայության, կատարած)
obl(կատարած, Ղրիմում)

Note, that we treat a closed set of postpositions (traditionally known as “improper adpositions”) as localizers (see ADP for a list of localizers.) The head of the localizer is the noun or the main verb of the clause preceding it. When it follows a noun, it receives the case:loc relation label. Although a few localizers have further grammaticalized into adverbials denoting spatial concepts, localizers with the adverbial function are still tagged as ADP, but are labeled with additional features and with the dependency relation obl.

Մոտովս/ADP[AdpType=Post|Case=Ins|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1] անցան/VERB[Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid] երկու/NUM[NumForm=Word|NumType=Card] սիլուետներ/NOUN[Animacy=Inan|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur] ։/PUNCT \n Two silhouettes passed by-me .
nsubj(անցան, սիլուետներ)
obl(անցան, Մոտովս)
nummod(սիլուետներ, երկու)
punct(անցան, ։)
nsubj(passed, silhouettes)
obl(passed, by-me)
nummod(silhouettes, Two)
punct(passed, .)

We use obl:agent for the agent of a passive verbs. Note, that the obl relation is used for the oblique arguments instead of obj (i.e., prepositional objects, in Armenian grammar traditionally called adpositional indirect objects.)


obl in other languages: [bg] [bm] [cop] [cs] [de] [en] [ess] [fr] [fro] [ga] [gd] [gsw] [gub] [hy] [it] [ja] [ka] [ky] [no] [pcm] [pt] [qpm] [ru] [sl] [sv] [swl] [tr] [u] [uz] [vi] [yue] [zh]