obl
: oblique nominal
The obl
relation is used for nominals functioning as a non-core argument or adjunct of a predicate, where the nominal may include some nominal marker. In Mandarin Chinese this may include prepositional phrases (1), and a few preverbal coverb phrases where we treat the coverbs as prepositions instead of verbs (these are coverbs where verbal marking is not allowed, such as 為咗 / wai4zo5 ‘for, for the sake of’, 由 / jau4 ‘from’; see 2 and 3). In each of these situations, the nominal is an obl
dependent of the predicate, and governs its marker (tagged as ADP in all cases) in a case
relation.
For nominals introduced by 畀 bei2 and 將 zoeng1 in preverbal position, see obl:agent and obl:patient, respectively.
The relation can also be used for nominals that don’t include a nominal marker, specifically locational pronouns and nouns, such as 呢度 / ni1dou6 “here”, 嗰度 / go2dou6 “there”, 前面 / cin4min6 “front side” (4). For temporal nouns functioning as adjuncts, see obl:tmod.
obl in other languages: [bg] [bm] [cop] [cs] [de] [el] [en] [ess] [fr] [fro] [ga] [gd] [gsw] [gub] [hy] [it] [ja] [ka] [ky] [no] [pcm] [pt] [qpm] [ru] [sl] [ssp] [sv] [swl] [tr] [u] [uz] [vi] [xcl] [yue] [zh]