home edit page issue tracker

This page pertains to UD version 2.

PronType: type of pronoun

Values: Prs Dem Int Rel Rcp Ind Tot Neg

Pronoun type is an inflectional feature of pronouns, determiners and some adverbs. Following eight values of pronoun types are used in Pashto:

Prs: personal

Personal pronouns for the first and the second person and reflexive personal pronouns:

<td align="middle", rowspan=3>موږ muǧ
مونږ munǧ</td> <td align="middle", rowspan=3>تاسو tấso
تاسې tấse</td> <td align="middle", rowspan=2>ځان żân</td> <td align="middle", rowspan=2>ما mâ</td> <td align="middle", rowspan=2>تا tâ</td> <td align="middle", rowspan=2>ځانونو żânúno</td> <td align="middle", rowspan=2>ستاسو stấso
ستاسې stấse</td> <td align="middle", colspan=2>(خپل xpël) **</td>
1 SG
I, me
1 PL
we, us
2 SG
you (sg.)
2 PL
you (pl.)
Reflex SG
self (sg.)
Reflex PL
self (pl.)
Direct
(Vocative)
زۀ zëتۀ tëځانونه żânúna
Oblique
Local
Ablative ځانه żấna
Genitive زما zmâ زموږ zmuǧ
زمونږ zmunǧ
ستا stâ

** Instead of a genitive form of the reflexive pronoun ځان żân, the reflexive possessive خپل xpël is used instead, which declines like common adjectives in agreement with the possessed object.

The reflexive pronouns ځان żân and ځانونه żânúna are used for refering to the subject regardless of the person (i.e. it is used for all three persons).

Instead of the genitive forms, the preposition د followed by the oblique case can be used, although the genitive forms are more frequent. The genitive forms are actually developed from the prepositional construction.

Examples


Personal pronouns for the third person vary depending on deixis:

<td align="middle", colspan=3>remote</td> <td align="middle", colspan=3>proximate</td> <td align="middle", colspan=2>هغه haġá</td> <td align="middle", rowspan=2>هغوى haġúy</td> <td align="middle", rowspan=2>دوی duy</td> <td align="middle", colspan=3></td>
M SG
he, him
F SG
she, her
PL
they, them
M SG
he, him
F SG
she, her
PL
they, them
Direct
دی day دا dâ
Oblique
Local
Ablative
هغۀ haġë́ هغې haġé دۀ dë دې de
Genitive ددۀ dadë́ ددې dëdé ددوی dëdúy

Unlike for the first and the second person, the genitive forms are less frequent than the construction with the preposition د followed by the oblique case. The remote series lacks separate genitive forms at all, using only the prepositional construction for expressing possession.

Unlike demonstrative pronouns, the personal third person pronouns lack the long variant of proximate series (see below). The remote series is stressed on the second syllable, not on the first one like its demonstrative counterpart.

Examples


Weak personal pronouns are used as unstressed predicate arguments or unstressed possessive pronouns. They are also used in contracted forms (which are separeted in UD annotation) with several prepositions.

<td align="middle", rowspan=2>مو mu</td> <td align="middle", colspan=2>يې ye</td>
SG PL
1 مې me
2 دې de
3

Examples


Directional personal pronouns are used in contracted forms (which are separeted in UD annotation) with several postpositions. They are also used as prefixes of many motion verbs, where they express the direction of the motion (but in those cases they are not annotated at all).

1 را râ
2 در dar
3 ور war

Examples

Dem: demonstrative

The demonstrative pronouns distinguish the deixis, like the third person personal pronouns. However, there are two series of proximate pronouns: long and short. The short one is the obvious counterpart of the personal series, while the long series is unique to demonstrative pronouns. The long proximate pronouns bear the feature Variant=Long.

<td align="middle", colspan=3>remote</td> <td align="middle", colspan=3>proximate
long variant
</td> <td align="middle", colspan=3>proximate</td> <td align="middle", colspan=3>هغه háġa</td> <td align="middle", colspan=3>دغه dáġa</td>
that (m) that (f) those this (m) this (f) these this/these
Direct
دا dâ
Oblique
Local
Ablative
هغۀ háġë هغې háġe هغو háġo دغۀ dáġë دغې dáġe دغو dáġo دې de

The remote series is stressed on the first syllable, not on the second one like its demonstrative counterpart.

<td align="middle", colspan=3>remote</td> <td align="middle", colspan=3>proximate
long variant
</td> <td align="middle", colspan=3>proximate</td> <td align="middle", colspan=3>هماغه hamấġa</td> <td align="middle", colspan=3>همدغه hamdáġa</td>
same (m-sg) same (f-sg) same (pl) same (m-sg) same (f-sg) same (pl) same
Direct
همدا hamdâ
Oblique
Local
Ablative
هماغۀ hamấġë هماغې hamấġe هماغو hamấġo همدغۀ hamdáġë همدغې hamdáġe همدغو hamdáġo همدې hamdé
<td align="middle", colspan=2>such like this/these</td>
remote proximate
long variant
proximate
such like that/those
indeclinable
هغسې háġase دغسې dáġase داسې dấse
<td align="middle", colspan=2>same like this/these</td>
remote proximate
long variant
proximate
same like that/those
indeclinable
هماغسې hamấġase همدغسې hamdáġase همداسې hamdấse

Examples

Int: interrogative

<td align="middle", rowspan=2>څۀ cë</td>
human non-human
who, whom what
Direct
څوک cok
Oblique
Local
Ablative
چا čâ

The pronoun څۀ can be used also as a determiner with a few words. But actually, the expression څۀ شی cë šay “what thing” is frequently used instead of the bare څۀ .

There is also a determiner کوم kum “which”, which declines like common adjectives in agreement with the determined object. It can mean also “any” in negative sentences (marked as indefinite - see below).

Examples

Rel: relative

The only relative pronoun in Pashto is indeclinable چې če “that”, “which”, “who” etc.

Examples

Rcp: reciprocal

The only reciprocal pronoun in Pashto is indeclinable یوبل yë́wbël “each other”.

Examples

Ind: indefinite

<td align="middle", rowspan=2>څو co</td>
some several
Direct
ځینې żíne
Oblique
Local
Ablative
ځینو żíno

Both determiners ځینې żíne “some” and څو co “several” are used only in plural. For singular, the numeral یو yaw “one” can be used.

There is also a determiner کوم kum “any”, which declines like common adjectives in agreement with the determined object. It is used usually in negative sentences. It can mean also “which” (marked as interrogative - see above).

Examples

Tot: total

<td align="middle", rowspan=2>هرڅۀ harcë́</td>
human non-human
everyone everything
Direct
هرڅوک harcók
Oblique
Local
Ablative
هرچا harčấ

In addition to these pronouns, there are also total determiners in Pashto: هر har “every”, “each” (sg. only) and ټول ṭol “whole” (in sg.), “all” (in pl.). Both decline like common adjectives in agreement with the determined object. The latter can be used also separately as a pronoun.

Examples

Neg: negative

<td align="middle", colspan=2, rowspan=2>هیڅ hic</td>
human (pronoun)
nobody
non-human (pronoun)
nothing
determiner
no
Direct
هیڅوک hicók
Oblique
Local
Ablative
هیچا hičấ

The determiner هیڅ hic “no” is used only in singular.

Examples


PronType in other languages: [arr] [bej] [bg] [bm] [bor] [cs] [el] [en] [es] [fi] [fr] [ga] [gd] [gn] [gub] [gun] [hu] [hy] [it] [ka] [kpv] [ky] [la] [myu] [pcm] [qpm] [sga] [sl] [sv] [tr] [tt] [u] [uk] [urj] [uz] [xav] [xcl] [zh]