xcomp
: open clausal complement
An (xcomp
) label is used in cases of obligatory coreference between
the subject of a finite να-clause, which is not present as a separate
word, and an argument (subject or object) of the higher clause.
Ο γιατρός δεν ήξερε να του πει την αλήθεια.
xcomp(ήξερε, πει)
Οι μεταφορείς αναγκάζουν τους οδηγούς να οδηγούν ασταμάτητα
iobj(αναγκάζουν, οδηγούς)
xcomp(αναγκάζουν, οδηγούν)
There are some cases where the implied subject of both clauses is present in the complement clause. In these cases, we attach the subject to the verb of the complement clause.
Άρχισαν να λένε οι πολιτικοί την αλήθεια στον κόσμο ;
xcomp(Άρχισαν, λένε)
nsubj(λένε, πολιτικοί)
The xcomp
relation is also used for labelling obligatory predicatives in clauses where the verb heading the construction is not the copula είμαι
Ο Γιάννης υπήρξε πρότυπο ανθρώπου
xcomp(υπήρξε, πρότυπο)
Αυτή η συμπεριφορά μοιάζει παρορμητική .
xcomp(μοιάζει, παρορμητική)
Η σημερινή ημέρα αποτελεί αφετηρία εξελίξεων
xcomp(αποτελεί, αφετηρία)
Τον εξέλεξαν βουλευτή
xcomp(εξέλεξαν, βουλευτή)
διορίστηκε επιστημονικός συνεργάτης
xcomp(διορίστηκε, συνεργάτης)
διορίστηκε ως επιστημονικός συνεργάτης
xcomp(διορίστηκε, συνεργάτης)
case(συνεργάτης, ως)
περνιέται για ωραίος
xcomp(περνιέται, ωραίος)
case(ωραίος, για)
This relation is also used for the small list of resultatives like
έβαψε το σπίτι μπλε
dobj(έβαψε, σπίτι)
xcomp(έβαψε, μπλε)
έκοψε τα μαλιά της κοντά
dobj(έκοψε, μαλιά)
xcomp(έκοψε, κοντά)
έκανε το άρθρο αγνώριστο
dobj(έκανε, άρθρο)
xcomp(έκανε, αγνώριστο)
For other optional secondary predicates of an adverbial nature, see advcl.
xcomp in other languages: [bg] [bm] [cop] [cs] [de] [el] [en] [es] [eu] [fi] [fr] [fro] [ga] [gsw] [hy] [it] [ka] [kk] [la] [ml] [no] [pa] [pcm] [pt] [qpm] [ru] [sl] [ssp] [sv] [swl] [tr] [u] [vi] [xcl] [yue] [zh]