home edit page issue tracker

This page pertains to UD version 2.

X: other


The tag X is used for words that for some reason cannot be assigned a real part-of-speech category. It should be used very restrictively. A special usage of X is for cases of code-switching where it is not possible (or meaningful) to analyze the intervening language grammatically (and where the dependency relation flat:foreign is typically used in the syntactic analysis). This usage does not extend to ordinary loan words which should be assigned a normal part-of-speech. For example, in φόρεσε το κραγιόν της she applied her lipstick', *<b>κραγιόν</b>* lipstick’ is an ordinary NOUN (it is a loan from French).

Αbbreviations should be categorized by their common use and not as an X, e.g. Κ.Ε.Α.Ν: ΚΟΜΜΑ ΕΘΝΙΚΗΣ ΑΝΤΙΣΤΑΣΗΣ “Party of National Resistance” should be assigned the PoS tag NOUNand the feature Abbr=Yes.

Tokens in non-Greek characters are assigned the tag X.

(Only the morphological aspects are discussed here; tokens morphologically tagged with “X” have a syntactic function that will be assigned to them at syntactic annotation time).


X in other languages: [bej] [cs] [cy] [da] [el] [en] [es] [ess] [et] [fi] [fr] [ga] [grc] [hy] [it] [ja] [ka] [kpv] [ky] [myv] [no] [qpm] [ru] [sl] [sv] [tr] [tt] [uk] [u] [urj] [xcl] [yue] [zh]