home edit page issue tracker

This page pertains to UD version 2.

UD Swiss German UZH

Language: Swiss German (code: gsw)
Family: IE

This treebank has been part of Universal Dependencies since the UD v2.5 release.

The following people have contributed to making this treebank part of UD: Noëmi Aepli.

Repository: UD_Swiss_German-UZH
Search this treebank on-line: PML-TQ
Download all treebanks: UD 2.15

License: CC BY-SA 4.0

Genre: fiction, news, blog, wiki, nonfiction

Questions, comments? General annotation questions (either Swiss German-specific or cross-linguistic) can be raised in the main UD issue tracker. You can report bugs in this treebank in the treebank-specific issue tracker on Github. If you want to collaborate, please contact [naepli (æt) cl • uzh • ch]. Development of the treebank happens directly in the UD repository, so you may submit bug fixes as pull requests against the dev branch.

Annotation Source
Lemmas not available
UPOS annotated manually in non-UD style, automatically converted to UD, with some manual corrections of the conversion
XPOS annotated manually
Features not available
Relations annotated manually, natively in UD style

Description

UD_Swiss_German-UZH is a tiny manually annotated treebank of 100 sentences in different Swiss German dialects and a variety of text genres.

This repository presents work on Universal Dependency Parsing for Swiss German, which has been done as part of the Master’s Thesis Parsing Approaches for Swiss German at the Institute for Computational Linguistics at the University of Zurich.

The provided resources consist of 100 Swiss German sentences (from different sources), manually annotated with part-of-speech tags and universal dependencies.

NOAH’s Corpus of Swiss German Dialects was used as a resource for the Swiss German part-of-speech tagging process - a process preliminary to parsing.

Annotation

In general, we follow the German guidelines UD for German.

The POS annotations are generally based on the German guidelines, namely the Stuttgart-Tübingen-TagSet (STTS) and some changes according to the TIGER annotation scheme. Furthermore, dealing with Swiss German, there is the need for an additional POS tag PTKINF, not present in the STTS tagset, as well as for the “meta tag” TAG+.

The Universal Dependency POS (UPOS) tags are converted according to the mapping provided by the Universal Dependency. Additionaly:

Acknowledgments

This work has been performed at the University of Zurich by Noëmi Aepli with the help of Simon Clematide.

References

@inproceedings{aepli2018parsing,
title={{Parsing Approaches for Swiss German}},
author={No\"emi Aepli and Simon Clematide},
booktitle={{Proceedings of the 3rd Swiss Text Analytics Conference (SwissText), Winterthur, Switzerland}},
year={2018}
}

Statistics of UD Swiss German UZH

POS Tags

ADJADPADVAUXCCONJDETNOUNNUMPARTPRONPROPNPUNCTSCONJVERBX

Features

Relations

aclacl:relcladvcladvmodamodapposauxaux:passcaseccccompcompoundcompound:prtconjcopcsubjdepdetexplfixedflatiobjmarknmodnmod:possnsubjnsubj:passnummodobjoblparataxispunctrootxcomp

Tokenization and Word Segmentation

Morphology

Tags

Nominal Features

Degree and Polarity

Verbal Features

Pronouns, Determiners, Quantifiers

Other Features

Syntax

Auxiliary Verbs and Copula

Core Arguments, Oblique Arguments and Adjuncts

Here we consider only relations between verbs (parent) and nouns or pronouns (child).

Relations Overview