Polarity
: whether the word can be or is negated
Polarity
Polarity is typically a feature of verbs, adjectives, sometimes also adverbs and nouns in languages that negate using bound morphemes.
Ιn Pomak, the feature Polarity=Neg
is assigned to negative particles such as na/ne/ni “μην, όχι, δεν”, namój / namójte “μην”, néma “δεν”,
the verbs némom “δεν έχω”, ništóm “δεν θέλω”
and, the detering imperative verb forms.
Neg
: negative
Examples
- na barzáj, ráno sí je “μην βιάζεσαι, είναι νωρίς ακόμα”
- na dumíj mú kugána brají, še go abórkaš “μη του μιλάς όταν μετράει, θα τον μπερδέψεις”
- na sedáj na zemǿto, mókro je “μην κάθεσαι χάμω, έχει υγρασία”
- na séštom tí so ní kaná “δεν καταλαβαίνω τίποτα απ’ αυτά που λες”
- na trǽbava tí drug za inózi rábato “δεν χρειάζεσαι άλλον για εκείνη τη δουλειά”
- namój mó nagadá da so smøm “μη με κάνεις και γελάω”
- namójte bra kahóra, síčkono še stáne kákna trǽbava “μην ανησυχείτε, όλα θα γίνουν όπως πρέπει”
- ne danóseno déte “εφταμηνίτικο / πρόωρα γεννημένο παιδί”
- ne dazrǽt damatís “όχι πλήρως ωριμασμένη ντομάτα”
- ne ja, ty trǽbava da so čúdiš kaná še práviš “όχι εγώ, εσύ θα πρέπει να σκέφτεσαι τί θα κάνεις”
- ne koláj rábata “όχι εύκολη δουλειά”
- ne mlæt misír “ανάλεστο καλαμπόκι”
- ne mí je húbavo itúzi “δεν μου αρέσει εδώ”
- ne padpísany kinígy “ανυπόγραφα χαρτιά”
- ne rádano déte “αγέννητο παιδί”
- ne, jéšte som ne hódil “όχι, ακόμα δεν πήγα”
- ništóm go itózek kitápe “δεν το θέλω εκείνο το βιβλίο”
- néma da hódem ní kadé útre “δεν θα πάω πουθενά αύριο”
- néma da tí stáne ní kaná akú pamógneš i ty málko “δεν θα πάθεις τίποτα αν βοηθήσεις κι εσύ λίγο”
- némom sí húbavo kúče “δεν έχω καλό σκυλί”
- némot vréme za muhabéte “δεν έχουν χρόνο για συζήτηση”
- itazí go ní kutrí ništé izværavá “αυτό κανείς δεν θα το πίστευε”
Polarity in other languages: [bej] [bg] [bm] [cs] [et] [fi] [fr] [ga] [gd] [gub] [hy] [pcm] [qpm] [ru] [sl] [sv] [tr] [tt] [u] [uk] [urj]