PartType
: PartType
Manx uses many of the same particles as Irish and Scottish Gaelic, and we have done our best to follow the annotation schemes in those treebanks.
Ad
: adverbial
The particle dy is used before an adjective to create an adverbial phrase.
Examples
- dy moal “slowly”
- dy barriaghtagh “triumphantly”
- dy mennick “often”
Comp
: comparative
The comparative particle introduces a comparative adjective. This is historically a nominal, but is tagged as a particle for consistency with Irish.
Examples
- ny syrjey “higher”
- ny smoo “bigger”
Cmpl
: complementizer
These complementizers are used to introduce a clausal complement.
Examples
- Strooys dy row aggle orroo “I think that they were afraid”
- Dooyrt eh nagh row fys echey “He said that he didn’t know”
Inf
: infinitive
The particle y is used with a verbal noun to form the infinitive in Manx. The verb form is usually lenited.
Examples
- goo mie y chlashtyn “to hear a good report”
- shen y yannoo “to do that”
Vb
: verbal
Verbal particles include the negative particle cha and the negative relativizer nagh (the positive relativizer is usually omitted in Manx, unlike Irish).
Examples
- Cha nel mee “I am not”
- clagh nagh dtrog oo “a stone you will not lift”
Voc
: vocative
The vocative particle is y, and is sometimes used to directly address someone.
Examples
- Nellie, y chree “Dearest Nellie”
PartType in other languages: [af] [de] [ga] [gd] [gv] [ka] [pcm] [ro] [sga] [tl] [u] [uk] [yrl] [zh]