aux: auxiliary
We use the aux relation for:
- forms of the auxiliary verb έχω in periphrastic tenses.
έχουν πάει
aux(πάει, έχουν)
είχαν πάει
aux(πάει, είχαν)
- the subjunctive particles να and ας
ας αρχίσουν να γράφουν
aux(αρχίσουν, ας)
aux(γράφουν, να)
- the future particle θα
θα τον έχω συναντήσει μέχρι τη Δευτέρα
aux(συναντήσει, θα)
aux(συναντήσει, έχω)
dobj(συναντήσει, τον)
Cretan
The (Eastern) Cretan dialect uses a distinctive periphrastic structure to express the future tense, which is not found in Standard Modern Greek (SMG).
e.g. να πάω θέλει “I will go”
να πάω θέλει
aux(πάω, να)
aux(θέλει, πάω)
aux in other languages: [bej] [bg] [bm] [cop] [cs] [de] [el] [en] [es] [et] [eu] [fi] [fr] [fro] [gsw] [gub] [hy] [id] [it] [ja] [ka] [kk] [ky] [lt] [myv] [naq] [no] [pcm] [pt] [qpm] [ro] [ru] [sl] [ssp] [sv] [swl] [tr] [u] [urj] [vi] [xcl] [yue] [zh]