home edit page issue tracker

This page pertains to UD version 2.

nummod: numeric modifier

The relation nummod attached a NUM to the NOUN (or other nominal) that it modifies.

Often the number appears before the noun with the morphology expected for compound:smixut.

# sent_id = Masoretic-Genesis-40:2-hbo
# text = וַיִּקְצֹ֣ף פַּרְעֹ֔ה עַ֖ל שְׁנֵ֣י סָרִיסָ֑יו עַ֚ל שַׂ֣ר הַמַּשְׁקִ֔ים וְעַ֖ל שַׂ֥ר הָאֹופִֽים׃
# translit = ṿayiḳtsof parʻoh ʻal shene sarisaṿ ʻal śar hamashḳim ṿeʻal śar haʼofim
# visual-style 6 5 nummod color:blue
1-2	וַיִּקְצֹ֣ף	_	_	_	_	_	_	_	_
1	וַ	ו	CCONJ	conj	_	2	cc	_	Gloss=and|Ref=GEN_40.2|Translit=ṿa
2	יִּקְצֹ֣ף	קצף	VERB	verb	Gender=Masc|HebBinyan=PAAL|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	root	_	Gloss=be.angry|Ref=GEN_40.2|Translit=yiḳtsof
3	פַּרְעֹ֔ה	פרעה	NOUN	subs	Gender=Masc|Number=Sing	2	nsubj	_	Gloss=pharaoh|Ref=GEN_40.2|Translit=parʻoh
4	עַ֖ל	על	ADP	prep	_	6	case	_	Gloss=upon|Ref=GEN_40.2|Translit=ʻal
5	שְׁנֵ֣י	שׁנים	NUM	subs	Number=Dual|NumType=Card	6	nummod	_	Gloss=two|Ref=GEN_40.2|Translit=shene
6-7	סָרִיסָ֑יו	_	_	_	_	_	_	_	_
6	סָרִיסָ֑י	סריס	NOUN	subs	Gender=Masc|Number=Plur	2	obl	_	Gloss=official|Ref=GEN_40.2|Translit=sarisa
7	ו	הוא	PRON	prn	Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	6	nmod:poss	_	Ref=GEN_40.2|Translit=ṿ
8	עַ֚ל	על	ADP	prep	_	9	case	_	Gloss=upon|Ref=GEN_40.2|Translit=ʻal
9	שַׂ֣ר	שׂר	NOUN	subs	Gender=Masc|Number=Sing	6	appos	_	Gloss=chief|Ref=GEN_40.2|Translit=śar
10-11	הַמַּשְׁקִ֔ים	_	_	_	_	_	_	_	_
10	הַ	ה	DET	art	PronType=Art	11	det	_	Gloss=the|Ref=GEN_40.2|Translit=ha
11	מַּשְׁקִ֔ים	שׁקה	NOUN	verb	Gender=Masc|HebBinyan=HIFIL|Number=Plur|VerbForm=Part	9	compound:smixut	_	Gloss=give.drink|Ref=GEN_40.2|Translit=mashḳim
12-13	וְעַ֖ל	_	_	_	_	_	_	_	_
12	וְ	ו	CCONJ	conj	_	14	cc	_	Gloss=and|Ref=GEN_40.2|Translit=ṿe
13	עַ֖ל	על	ADP	prep	_	14	case	_	Gloss=upon|Ref=GEN_40.2|Translit=ʻal
14	שַׂ֥ר	שׂר	NOUN	subs	Gender=Masc|Number=Sing	9	conj	_	Gloss=chief|Ref=GEN_40.2|Translit=śar
15-16	הָאֹופִֽים	_	_	_	_	_	_	_	_
15	הָ	ה	DET	art	PronType=Art	16	det	_	Gloss=the|Ref=GEN_40.2|Translit=ha
16	אֹופִֽים	אפה	NOUN	subs	Gender=Masc|Number=Plur	14	compound:smixut	_	Gloss=baker|Ref=GEN_40.2|Translit=ʼofim
17	׃	׃	PUNCT	punct	_	2	punct	_	Ref=GEN_40.2

ויקצף פרעה על שני סריסיו על שר המשקים ועל שר האופים׃

ṿayiḳtsof parʻoh ʻal shene sarisaṿ ʻal śar hamashḳim ṿeʻal śar haʼofim

And Pharaoh was angry with his two officials, with the chief cupbearer and with the chief baker.

In other cases it appears after the noun as if it were an ADJ (though cardinal numbers don’t generally agree in definiteness).

# sent_id = Masoretic-Genesis-42:3-hbo
# text = וַיֵּרְד֥וּ אֲחֵֽי־יֹוסֵ֖ף עֲשָׂרָ֑ה לִשְׁבֹּ֥ר בָּ֖ר מִמִּצְרָֽיִם׃
# translit = ṿayerdu ʼaḥe yosef ʻaśarah lishbor bar mimitsrayim
# visual-style 3 6 nummod color:blue
1-2	וַיֵּרְד֥וּ	_	_	_	_	_	_	_	_
1	וַ	ו	CCONJ	conj	_	2	cc	_	Gloss=and|Ref=GEN_42.3|Translit=ṿa
2	יֵּרְד֥וּ	ירד	VERB	verb	Gender=Masc|HebBinyan=PAAL|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	root	_	Gloss=descend|Ref=GEN_42.3|Translit=yerdu
3	אֲחֵֽי	אח	NOUN	subs	Gender=Masc|Number=Plur	2	nsubj	_	Gloss=brother|Ref=GEN_42.3|SpaceAfter=No|Translit=ʼaḥe
4	־	־	PUNCT	punct	_	5	punct	_	Ref=GEN_42.3|SpaceAfter=No
5	יֹוסֵ֖ף	יוסף	PROPN	nmpr	Gender=Masc|Number=Sing	3	compound:smixut	_	Gloss=Joseph|Ref=GEN_42.3|Translit=yosef
6	עֲשָׂרָ֑ה	עשׂרה	NUM	subs	Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card	3	nummod	_	Gloss=ten|Ref=GEN_42.3|Translit=ʻaśarah
7-8	לִשְׁבֹּ֥ר	_	_	_	_	_	_	_	_
7	לִ	ל	ADP	prep	_	8	case	_	Gloss=to|Ref=GEN_42.3|Translit=li
8	שְׁבֹּ֥ר	שׁבר	VERB	verb	HebBinyan=PAAL|VerbForm=Inf	2	advcl	_	Gloss=buy.grain|Ref=GEN_42.3|Translit=shebor
9	בָּ֖ר	בר	NOUN	subs	Gender=Masc|Number=Sing	8	obj	_	Gloss=grain|Ref=GEN_42.3|Translit=bar
10-11	מִמִּצְרָֽיִם	_	_	_	_	_	_	_	_
10	מִ	מן	ADP	prep	_	11	case	_	Gloss=from|Ref=GEN_42.3|Translit=mi
11	מִּצְרָֽיִם	מצרים	PROPN	nmpr	Number=Sing	8	obl	_	Gloss=Egypt|Ref=GEN_42.3|Translit=mitsrayim
12	׃	׃	PUNCT	punct	_	2	punct	_	Ref=GEN_42.3

וירדו אחי־יוסף עשרה לשבר בר ממצרים׃

ṿayerdu ʼaḥe yosef ʻaśarah lishbor bar mimitsrayim

And the ten brothers of Joseph went down to buy grain from Egypt.


nummod in other languages: [bg] [bm] [cop] [cs] [de] [el] [en] [es] [eu] [fi] [fr] [fro] [ga] [gsw] [hbo] [hy] [it] [ja] [ka] [kk] [ky] [lt] [naq] [no] [pcm] [pt] [qpm] [ro] [ru] [sl] [ssp] [sv] [swl] [tr] [u] [xcl] [yue] [zh]