Reflex
: reflexive
Boolean feature of pronouns or determiners. It tells whether the word is reflexive, i.e. refers to the subject of its clause. Unlike in Czech, the reciprocal and reflexive meanings in Ukrainian are carried by the special reflexive verbal postfix *ся, thus the reflexive pronoun is much less loaded semantically and functionally.
Reflexive pronouns function as reflexive object of a verb, which means that the object is the same entity as the subject: Ігор купив собі машину. = “Igor bought himself a car” vs. Ігор купив йому машину. = “Igor bought him [someone else] a car”
Reflexive possessives indicate that the subject of the clause is the possessor:
- Ігор продав свою машину. “Igor sold his [own] car.”
- Ігор продав його машину. “Igor sold his [someone else’s] car.”
Yes
: it is reflexive
Note that there is no No
value. If the word is not reflexive, the Reflex
feature will just not be mentioned in the FEAT
column. (Which means that empty value has the No
meaning.)
Examples
- reflexive personal pronouns: себе, собі, собою, *се, *си, *ся (occurs in various cases but not in nominative and vocative; does not distinguish Number; the forms with the asterisks are dialectal)
- reflexive possessive pronoun: свій
Reflex in other languages: [bej] [bg] [cs] [en] [es] [ess] [fr] [ga] [hy] [it] [koi] [kpv] [ky] [mdf] [myv] [qpm] [ru] [sl] [sms] [tr] [tt] [u] [uk] [urj]