home el/dep edit page issue tracker

iobj: indirect object

The indirect object of a verb is any nominal structure that is a core argument of the verb but is not its subject or direct object. The prototypical example is the recipient of ditransitive verbs of exchange, that is often realized as a nominal element preceded by a σε-preposition.

Έδωσε της Άννας αύξηση
iobj(Έδωσε, Άννας)
obj(Έδωσε, αύξηση)
Έδωσε σε όλους αύξηση
case(όλους, σε)
iobj(Έδωσε, όλους)
obj(Έδωσε, αύξηση)
Έδωσε στην Άννα αύξηση
iobj(Έδωσε, Άννα)
obj(Έδωσε, αύξηση)

Benefactives and source semantic roles are also marked as indirect objects. Recipient and source roles can be realized as nominal elements preceded by για- and από- prepositions.

Έφτιαξε της Λίλας φακές
iobj(Έφτιαξε, Λίλας)
obj(Έφτιαξε,  φακές)
Πήραν του Νίκου δύο χιλιάρικα
iobj(Πήραν, Νίκου)
obj(Πήραν, χιλιάρικα)
Πήραν από τον Νίκο δύο χιλιάρικα
iobj(Πήραν, Νίκο)
obj(Πήραν, χιλιάρικα)

Recipient, benefactives and source roles can be cliticized in genitive.

Της έδωσε αύξηση
iobj(έδωσε, Της)
obj(έδωσε, αύξηση)
Της έφτιαξε φακές
iobj(έφτιαξε, Της)
obj(έφτιαξε, φακές)
Του πήραν δυο χιλιάρικα
iobj(πήραν, Του)
obj(πήραν, χιλιάρικα)

When two objects in accusative are present, one of them is annotated as dobj and the other as iobj. Generally, the most directly affected object (patient) is marked as dobj.

Διδάσκει τα παιδιά.Acc ιστορία.Acc
obj(Διδάσκει, ιστορία.Acc)
iobj(Διδάσκει, παιδιά.Acc)

If there is just one object, it should be labeled dobj, regardless of the morphological case or semantic role. For example, διδάσκω can take either the subject matter or the recipient as the only object, and in both cases it would be analyzed as the dobj:

Διδάσκει μαθηματικά
dobj(Διδάσκει, μαθηματικά)
Διδάσκει τους φοιτητές
dobj(Διδάσκει, φοιτητές)

The one exception is when there is a clausal complement. Then the clausal complement is regarded as a ccomp “clausal direct object” and an object nominal will be an iobj, parallel to the simple ditransitive case:

Είπε στους φοιτητές να διαβάσουν το δεύτερο κεφάλαιο
iobj(Είπε, φοιτητές)
xcomp(Είπε, διαβάσουν)
Είπε στους φοιτητές το πρόγραμμα
iobj(Είπε, φοιτητές)
dobj(Είπε, πρόγραμμα)

See the expl relation for cases of clitic doubling.

Diffs

At present and contrary to the general UD definition of u-dep/iobj, in UD Greek we allow prepositional indirect objects.


Treebank Statistics (UD_Greek)

This relation is universal.

408 nodes (1%) are attached to their parents as iobj.

343 instances of iobj (84%) are left-to-right (parent precedes child). Average distance between parent and child is 3.54901960784314.

The following 10 pairs of parts of speech are connected with iobj: el-pos/VERB-el-pos/NOUN (308; 75% instances), el-pos/VERB-el-pos/PRON (78; 19% instances), el-pos/VERB-el-pos/ADJ (7; 2% instances), el-pos/VERB-el-pos/PUNCT (6; 1% instances), el-pos/VERB-el-pos/NUM (3; 1% instances), el-pos/ADV-el-pos/NOUN (2; 0% instances), el-pos/ADJ-el-pos/PRON (1; 0% instances), el-pos/ADV-el-pos/PUNCT (1; 0% instances), el-pos/NOUN-el-pos/NOUN (1; 0% instances), el-pos/PART-el-pos/PRON (1; 0% instances).

# visual-style 7	bgColor:blue
# visual-style 7	fgColor:white
# visual-style 5	bgColor:blue
# visual-style 5	fgColor:white
# visual-style 5 7 iobj	color:blue
1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing	2	det	_	_
2	μελέτη	μελέτη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	5	nsubj	_	_
3	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing	4	det	_	_
4	Πίζας	Πίζα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	2	nmod	_	_
5	προκάλεσε	προκαλώ	VERB	VERB	Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|Voice=Act	0	root	_	_
6	στη	στου	ADP	ADP	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	7	case	_	_
7	Γερμανία	Γερμανία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	5	iobj	_	_
8	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing	10	det	_	_
9	ευεργετικό	ευεργετικός	ADJ	ADJ	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	10	amod	_	_
10	σοκ	σοκ	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	5	dobj	_	_
11	.	.	PUNCT	PUNCT	_	5	punct	_	_

# visual-style 2	bgColor:blue
# visual-style 2	fgColor:white
# visual-style 4	bgColor:blue
# visual-style 4	fgColor:white
# visual-style 4 2 iobj	color:blue
1	Σε	σε	ADP	ADP	_	2	case	_	_
2	τι	τι	PRON	PRON	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Int	4	iobj	_	_
3	μας	εγώ	PRON	PRON	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs	4	dobj	_	_
4	χρησιμεύει	χρησιμεύω	VERB	VERB	Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|Voice=Act	0	root	_	_
5	όμως	όμως	CONJ	CONJ	_	4	cc	_	_
6	;	;	PUNCT	PUNCT	_	4	punct	_	_

# visual-style 8	bgColor:blue
# visual-style 8	fgColor:white
# visual-style 5	bgColor:blue
# visual-style 5	fgColor:white
# visual-style 5 8 iobj	color:blue
1	Έχει	έχω	VERB	VERB	Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|Voice=Act	0	root	_	_
2	μόνο	μόνο	ADV	ADV	_	1	advmod	_	_
3	μειονεκτήματα	μειονέκτημα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	1	dobj	_	_
4	και	και	CONJ	CONJ	_	1	cc	_	_
5	κοστίζει	κοστίζω	VERB	VERB	Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|Voice=Act	1	conj	_	_
6	ακριβά	ακριβός	ADV	ADV	_	5	advmod	_	_
7	σε	σε	ADP	ADP	_	8	case	_	_
8	όλους	όλος	ADJ	ADJ	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	5	iobj	_	_
9	.	.	PUNCT	PUNCT	_	1	punct	_	_


iobj in other languages: [bg] [cs] [de] [el] [en] [es] [eu] [fa] [fr] [ga] [he] [hu] [it] [ja] [ko] [sv] [u]