Treebank Statistics: UD_Chinese-GSDSimp: Relations: aux:pass
This relation is a language-specific subtype of aux.
425 nodes (0%) are attached to their parents as aux:pass
.
425 instances of aux:pass
(100%) are right-to-left (child precedes parent).
Average distance between parent and child is 2.04705882352941.
The following 2 pairs of parts of speech are connected with aux:pass
: VERB-AUX (424; 100% instances), ADJ-AUX (1; 0% instances).
# visual-style 5 bgColor:blue
# visual-style 5 fgColor:white
# visual-style 6 bgColor:blue
# visual-style 6 fgColor:white
# visual-style 6 5 aux:pass color:blue
1 数百万 数百万 NUM CD NumType=Card 4 nummod _ SpaceAfter=No|Translit=shùbǎiwàn|LTranslit=shùbǎiwàn
2 的 的 PART DEC Case=Gen 1 case _ SpaceAfter=No|Translit=de|LTranslit=de
3 巧克力 巧克力 NOUN NN _ 4 compound _ SpaceAfter=No|Translit=qiǎokèlì|LTranslit=qiǎokèlì
4 棒 棒 PART SFN _ 6 nsubj:pass _ SpaceAfter=No|Translit=bàng|LTranslit=bàng
5 被 被 AUX BB Voice=Pass 6 aux:pass _ SpaceAfter=No|Translit=bèi|LTranslit=bèi
6 撤下 撤下 VERB VV _ 0 root _ SpaceAfter=No|Translit=chèxià|LTranslit=chèxià
7 柜台 柜台 NOUN NN _ 6 obj _ SpaceAfter=No|Translit=guìtái|LTranslit=guìtái
8 , , PUNCT , _ 12 punct _ SpaceAfter=No|Translit=,|LTranslit=,
9 而 而 SCONJ RB _ 12 mark _ SpaceAfter=No|Translit='ér|LTranslit='ér
10 玛氏 玛氏 PROPN NNP _ 12 nsubj _ SpaceAfter=No|Translit=mǎshì|LTranslit=mǎshì
11 则 则 SCONJ RB _ 12 mark _ SpaceAfter=No|Translit=zé|LTranslit=zé
12 中断 中断 VERB VV _ 6 parataxis _ SpaceAfter=No|Translit=zhōngduàn|LTranslit=zhōngduàn
13 了 了 AUX AS Aspect=Perf 12 aux _ SpaceAfter=No|Translit=le|LTranslit=le
14 生产 生产 NOUN NN _ 12 obj _ SpaceAfter=No|Translit=shēngchǎn|LTranslit=shēngchǎn
15 , , PUNCT , _ 18 punct _ SpaceAfter=No|Translit=,|LTranslit=,
16 公司 公司 NOUN NN _ 17 nmod _ SpaceAfter=No|Translit=gōngsī|LTranslit=gōngsī
17 损失 损失 NOUN NN _ 18 nsubj _ SpaceAfter=No|Translit=sǔnshī|LTranslit=sǔnshī
18 达 达 VERB VV _ 6 parataxis _ SpaceAfter=No|Translit=dá|LTranslit=dá
19 四百五十万 四百五十万 NUM CD NumType=Card 21 nummod _ SpaceAfter=No|Translit=sìbǎiwǔshíwàn|LTranslit=sìbǎiwǔshíwàn
20 美 美 PROPN NNP _ 21 nmod _ SpaceAfter=No|Translit=měi|LTranslit=měi
21 元 元 NOUN NNB _ 18 obj _ SpaceAfter=No|Translit=yuán|LTranslit=yuán
22 。 。 PUNCT . _ 6 punct _ SpaceAfter=No|Translit=.|LTranslit=.
# visual-style 8 bgColor:blue
# visual-style 8 fgColor:white
# visual-style 11 bgColor:blue
# visual-style 11 fgColor:white
# visual-style 11 8 aux:pass color:blue
1 河姆 河姆 PROPN NNP _ 2 compound _ SpaceAfter=No|Translit=hémǔ|LTranslit=hémǔ
2 渡 渡 PART SFN _ 3 nmod _ SpaceAfter=No|Translit=dù|LTranslit=dù
3 遗址 遗址 NOUN NN _ 7 obl _ SpaceAfter=No|Translit=yízhǐ|LTranslit=yízhǐ
4 和 和 CCONJ CC _ 6 cc _ SpaceAfter=No|Translit=hé|LTranslit=hé
5 仰韶 仰韶 PROPN NNP _ 6 nmod _ SpaceAfter=No|Translit=yǎng韶|LTranslit=yǎng韶
6 遗址 遗址 NOUN NN _ 3 conj _ SpaceAfter=No|Translit=yízhǐ|LTranslit=yízhǐ
7 出土 出土 VERB VV _ 13 amod _ SpaceAfter=No|Translit=chūtǔ|LTranslit=chūtǔ
8 被 被 AUX BB Voice=Pass 11 aux:pass _ SpaceAfter=No|Translit=bèi|LTranslit=bèi
9 认为 为 AUX VV _ 11 cop _ SpaceAfter=No|Translit=rènwèi|LTranslit=wèi
10 最 最 ADV RB _ 11 advmod _ SpaceAfter=No|Translit=zuì|LTranslit=zuì
11 原始 原始 ADJ JJ _ 13 acl:relcl _ SpaceAfter=No|Translit=yuánshǐ|LTranslit=yuánshǐ
12 的 的 SCONJ DEC _ 11 mark:rel _ SpaceAfter=No|Translit=de|LTranslit=de
13 陶埙 陶埙 NOUN NN _ 19 nsubj _ SpaceAfter=No|Translit=táo埙|LTranslit=táo埙
14 均 均 ADV RB _ 15 advmod _ SpaceAfter=No|Translit=jūn|LTranslit=jūn
15 只有 只有 VERB VV _ 19 advcl _ SpaceAfter=No|Translit=zhǐyǒu|LTranslit=zhǐyǒu
16 吹孔 吹孔 NOUN NN _ 15 obj _ SpaceAfter=No|Translit=chuīkǒng|LTranslit=chuīkǒng
17 , , PUNCT , _ 15 punct _ SpaceAfter=No|Translit=,|LTranslit=,
18 而 而 SCONJ RB _ 19 mark _ SpaceAfter=No|Translit='ér|LTranslit='ér
19 无 无 VERB VV _ 0 root _ SpaceAfter=No|Translit=wú|LTranslit=wú
20 音孔 音孔 NOUN NN _ 19 obj _ SpaceAfter=No|Translit=yīnkǒng|LTranslit=yīnkǒng
21 。 。 PUNCT . _ 19 punct _ SpaceAfter=No|Translit=.|LTranslit=.