home edit page issue tracker

This page pertains to UD version 2.

Treebank Statistics: UD_Classical_Armenian-CAVaL: Relations: nsubj:caus

This relation is a language-specific subtype of nsubj. There are also 1 other language-specific subtypes of nsubj: nsubj:pass.

78 nodes (0%) are attached to their parents as nsubj:caus.

66 instances of nsubj:caus (85%) are right-to-left (child precedes parent). Average distance between parent and child is 2.37179487179487.

The following 4 pairs of parts of speech are connected with nsubj:caus: VERB-NOUN (39; 50% instances), VERB-PRON (35; 45% instances), VERB-PROPN (3; 4% instances), VERB-ADJ (1; 1% instances).

# visual-style 2	bgColor:blue
# visual-style 2	fgColor:white
# visual-style 10	bgColor:blue
# visual-style 10	fgColor:white
# visual-style 10 2 nsubj:caus	color:blue
1	եւ	եւ	CCONJ	_	_	10	cc	_	Translit=ew|LTranslit=ew|Gloss=and
2	հայր	հայր	NOUN	_	Case=Nom|Number=Sing	10	nsubj:caus	_	SpaceAfter=No|Translit=hayr|LTranslit=hayr|Gloss=father
3	ն	ն	DET	_	Definite=Def|Deixis=Remt|PronType=Art	2	det	_	Translit=n|LTranslit=n|Gloss=that
4	քո	դու	PRON	_	Case=Gen|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs	2	nmod	_	Translit=kʻo|LTranslit=dow|Gloss=you_(sg.)
5	որ	որ	PRON	_	Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel	6	nsubj	_	Translit=or|LTranslit=or|Gloss=which
6	տեսանէ	տեսանել	VERB	_	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act	2	acl	_	Translit=tesanē|LTranslit=tesanel|Gloss=see
7	ի	ի	ADP	_	_	6	advmod	_	Translit=i|LTranslit=i|LId=ի-2|Gloss=in
8	ծածուկ	ծածուկ	ADV	_	_	7	fixed	_	SpaceAfter=No|Translit=cacowk|LTranslit=cacowk|Gloss=secretly
9	.	.	PUNCT	_	_	2	punct	_	Translit=:|LTranslit=:
10	հատուսցէ	հատուցանել	VERB	_	Aspect=Perf|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Cau	0	root	_	Translit=hatowscʻē|LTranslit=hatowcʻanel|Gloss=compensate
11	քեզ	դու	PRON	_	Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs	10	iobj	_	SpaceAfter=No|Translit=kʻez|LTranslit=dow|Gloss=you_(sg.)
12	:	:	PUNCT	_	_	10	punct	_	Translit=.|LTranslit=.

# visual-style 1	bgColor:blue
# visual-style 1	fgColor:white
# visual-style 2	bgColor:blue
# visual-style 2	fgColor:white
# visual-style 2 1 nsubj:caus	color:blue
1	Այս	այս	PRON	_	Case=Nom|Deixis=Prox|Number=Sing|PronType=Dem	2	nsubj:caus	_	Translit=Ays|LTranslit=ays|Gloss=this
2	արդարացուցանէ	արդարացուցանել	VERB	_	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Cau	0	root	_	Translit=ardaracʻowcʻanē|LTranslit=ardaracʻowcʻanel|Gloss=justify
3	զ	զ	ADP	_	Definite=Def	7	case	_	SpaceAfter=No|Translit=z|LTranslit=z
4	անգիր	անգիր	ADJ	_	Case=Nom|Number=Sing	7	amod	_	Translit=angir|LTranslit=angir|Gloss=unwritten
5	հին	հին	ADJ	_	Case=Acc|Number=Sing	7	amod	_	Translit=hin|LTranslit=hin|Gloss=old
6	ասացեալ	ասել	VERB	_	Case=Nom|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part	7	amod	_	Translit=asacʻeal|LTranslit=asel|Gloss=say
7	զրոյց	զրոյց	NOUN	_	Case=Acc|Number=Plur	2	obj	_	SpaceAfter=No|Translit=zroycʻ|LTranslit=zroycʻ|Gloss=conversation
8	ս	ս	DET	_	Definite=Def|Deixis=Prox|PronType=Art	7	det	_	SpaceAfter=No|Translit=s|LTranslit=s|Gloss=this
9	:	:	PUNCT	_	_	2	punct	_	Translit=.|LTranslit=.

# visual-style 2	bgColor:blue
# visual-style 2	fgColor:white
# visual-style 4	bgColor:blue
# visual-style 4	fgColor:white
# visual-style 4 2 nsubj:caus	color:blue
1	Եւ	եւ	CCONJ	_	_	4	cc	_	Translit=Ew|LTranslit=ew|Gloss=and
2	Յիսուս	Յիսուս	PROPN	_	Case=Nom|Number=Sing	4	nsubj:caus	_	Translit=Yisows|LTranslit=Yisows|Gloss=Jesus
3	ոչ	ոչ	PART	_	Polarity=Neg	4	advmod	_	Translit=očʻ|LTranslit=očʻ|Gloss=not
4	ետ	տալ	VERB	_	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act	0	root	_	Translit=et|LTranslit=tal|Gloss=give
5	նմա	նա	PRON	_	Case=Dat|Deixis=Remt|Number=Sing|PronType=Dem	4	iobj	_	Translit=nma|LTranslit=na|Gloss=he/she/it/that
6	թոյլ	թոյլ	NOUN	_	Case=Acc|Number=Sing	4	xcomp	_	SpaceAfter=No|Translit=tʻoyl|LTranslit=tʻoyl|Gloss=permission
7	՝	՝	PUNCT	_	_	9	punct	_	Translit=;|LTranslit=;
8	այղ	այլ	CCONJ	_	_	9	cc	_	Translit=aył|LTranslit=ayl|Gloss=but
9	ասէ	ասել	VERB	_	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act	6	conj	_	Translit=asē|LTranslit=asel|Gloss=say
10	ց	ց	ADP	_	_	11	case	_	SpaceAfter=No|Translit=cʻ|LTranslit=cʻ|Gloss=to
11	նա	նա	PRON	_	Case=Acc|Deixis=Remt|Number=Sing|PronType=Dem	9	obl:arg	_	SpaceAfter=No|Translit=na|LTranslit=na|Gloss=he/she/it/that
12	՝	՝	PUNCT	_	_	13	punct	_	Translit=;|LTranslit=;
13	երթ	երթալ	VERB	_	Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act	9	ccomp	_	Translit=ertʻ|LTranslit=ertʻal|Gloss=go
14	ի	ի	ADP	_	_	15	case	_	Translit=i|LTranslit=i|LId=ի-1|Gloss=to
15	տուն	տուն	NOUN	_	Case=Acc|Number=Sing	13	obl	_	Translit=town|LTranslit=town|Gloss=house
16	քո	դու	PRON	_	Case=Gen|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs	15	nmod	_	Translit=kʻo|LTranslit=dow|Gloss=you_(sg.)
17	առ	առ	ADP	_	_	18	case	_	Translit=aṙ|LTranslit=aṙ|Gloss=by
18	ընտանիս	ընտանի	NOUN	_	Case=Acc|Number=Plur	13	obl	_	Translit=əntanis|LTranslit=əntani|Gloss=tame
19	քո	դու	PRON	_	Case=Gen|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs	18	nmod	_	SpaceAfter=No|Translit=kʻo|LTranslit=dow|Gloss=you_(sg.)
20	.	.	PUNCT	_	_	22	punct	_	Translit=:|LTranslit=:
21	եւ	եւ	CCONJ	_	_	22	cc	_	Translit=ew|LTranslit=ew|Gloss=and
22	պատմեա	պատմել	VERB	_	Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act	13	conj	_	Translit=patmea|LTranslit=patmel|Gloss=tell
23	նոցա	նա	PRON	_	Case=Dat|Deixis=Remt|Number=Plur|PronType=Dem	22	iobj	_	Translit=nocʻa|LTranslit=na|Gloss=he/she/it/that
24	որ	որ	DET	_	Case=Acc|Number=Sing|PronType=Rel	25	det	_	Translit=or|LTranslit=or|Gloss=who
25	ինչ	ինչ	PRON	_	Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|PronType=Ind	28	obj	_	Translit=inčʻ|LTranslit=inčʻ|Gloss=something
26	միանգամ	միանգամ	ADV	_	_	28	advmod	_	Translit=miangam|LTranslit=miangam|Gloss=once
27	Տէր	Տէր	NOUN	_	Case=Nom|Number=Sing	28	nsubj	_	Translit=Tēr|LTranslit=Tēr|Gloss=Lord
28	արար	առնել	VERB	_	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act	22	ccomp	_	Translit=arar|LTranslit=aṙnel|Gloss=make
29	քեզ	դու	PRON	_	Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs	28	iobj	_	Translit=kʻez|LTranslit=dow|Gloss=you_(sg.)
30	եւ	եւ	CCONJ	_	_	31	cc	_	Translit=ew|LTranslit=ew|Gloss=and
31	ողորմեցաւ	ողորմել	VERB	_	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass	28	conj	_	Translit=ołormecʻaw|LTranslit=ołormel|Gloss=have_mercy
32	քեզ	դու	PRON	_	Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs	31	iobj	_	SpaceAfter=No|Translit=kʻez|LTranslit=dow|Gloss=you_(sg.)
33	:	:	PUNCT	_	_	4	punct	_	Translit=.|LTranslit=.