Treebank Statistics: UD_Classical_Armenian-CAVaL: Relations: nsubj:caus
This relation is a language-specific subtype of nsubj.
There are also 1 other language-specific subtypes of nsubj
: nsubj:pass.
78 nodes (0%) are attached to their parents as nsubj:caus
.
66 instances of nsubj:caus
(85%) are right-to-left (child precedes parent).
Average distance between parent and child is 2.37179487179487.
The following 4 pairs of parts of speech are connected with nsubj:caus
: VERB-NOUN (39; 50% instances), VERB-PRON (35; 45% instances), VERB-PROPN (3; 4% instances), VERB-ADJ (1; 1% instances).
# visual-style 2 bgColor:blue
# visual-style 2 fgColor:white
# visual-style 10 bgColor:blue
# visual-style 10 fgColor:white
# visual-style 10 2 nsubj:caus color:blue
1 եւ եւ CCONJ _ _ 10 cc _ Translit=ew|LTranslit=ew|Gloss=and
2 հայր հայր NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:caus _ SpaceAfter=No|Translit=hayr|LTranslit=hayr|Gloss=father
3 ն ն DET _ Definite=Def|Deixis=Remt|PronType=Art 2 det _ Translit=n|LTranslit=n|Gloss=that
4 քո դու PRON _ Case=Gen|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 nmod _ Translit=kʻo|LTranslit=dow|Gloss=you_(sg.)
5 որ որ PRON _ Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj _ Translit=or|LTranslit=or|Gloss=which
6 տեսանէ տեսանել VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl _ Translit=tesanē|LTranslit=tesanel|Gloss=see
7 ի ի ADP _ _ 6 advmod _ Translit=i|LTranslit=i|LId=ի-2|Gloss=in
8 ծածուկ ծածուկ ADV _ _ 7 fixed _ SpaceAfter=No|Translit=cacowk|LTranslit=cacowk|Gloss=secretly
9 . . PUNCT _ _ 2 punct _ Translit=:|LTranslit=:
10 հատուսցէ հատուցանել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Cau 0 root _ Translit=hatowscʻē|LTranslit=hatowcʻanel|Gloss=compensate
11 քեզ դու PRON _ Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 10 iobj _ SpaceAfter=No|Translit=kʻez|LTranslit=dow|Gloss=you_(sg.)
12 : : PUNCT _ _ 10 punct _ Translit=.|LTranslit=.
# visual-style 1 bgColor:blue
# visual-style 1 fgColor:white
# visual-style 2 bgColor:blue
# visual-style 2 fgColor:white
# visual-style 2 1 nsubj:caus color:blue
1 Այս այս PRON _ Case=Nom|Deixis=Prox|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj:caus _ Translit=Ays|LTranslit=ays|Gloss=this
2 արդարացուցանէ արդարացուցանել VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Cau 0 root _ Translit=ardaracʻowcʻanē|LTranslit=ardaracʻowcʻanel|Gloss=justify
3 զ զ ADP _ Definite=Def 7 case _ SpaceAfter=No|Translit=z|LTranslit=z
4 անգիր անգիր ADJ _ Case=Nom|Number=Sing 7 amod _ Translit=angir|LTranslit=angir|Gloss=unwritten
5 հին հին ADJ _ Case=Acc|Number=Sing 7 amod _ Translit=hin|LTranslit=hin|Gloss=old
6 ասացեալ ասել VERB _ Case=Nom|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 7 amod _ Translit=asacʻeal|LTranslit=asel|Gloss=say
7 զրոյց զրոյց NOUN _ Case=Acc|Number=Plur 2 obj _ SpaceAfter=No|Translit=zroycʻ|LTranslit=zroycʻ|Gloss=conversation
8 ս ս DET _ Definite=Def|Deixis=Prox|PronType=Art 7 det _ SpaceAfter=No|Translit=s|LTranslit=s|Gloss=this
9 : : PUNCT _ _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=.
# visual-style 2 bgColor:blue
# visual-style 2 fgColor:white
# visual-style 4 bgColor:blue
# visual-style 4 fgColor:white
# visual-style 4 2 nsubj:caus color:blue
1 Եւ եւ CCONJ _ _ 4 cc _ Translit=Ew|LTranslit=ew|Gloss=and
2 Յիսուս Յիսուս PROPN _ Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:caus _ Translit=Yisows|LTranslit=Yisows|Gloss=Jesus
3 ոչ ոչ PART _ Polarity=Neg 4 advmod _ Translit=očʻ|LTranslit=očʻ|Gloss=not
4 ետ տալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ Translit=et|LTranslit=tal|Gloss=give
5 նմա նա PRON _ Case=Dat|Deixis=Remt|Number=Sing|PronType=Dem 4 iobj _ Translit=nma|LTranslit=na|Gloss=he/she/it/that
6 թոյլ թոյլ NOUN _ Case=Acc|Number=Sing 4 xcomp _ SpaceAfter=No|Translit=tʻoyl|LTranslit=tʻoyl|Gloss=permission
7 ՝ ՝ PUNCT _ _ 9 punct _ Translit=;|LTranslit=;
8 այղ այլ CCONJ _ _ 9 cc _ Translit=aył|LTranslit=ayl|Gloss=but
9 ասէ ասել VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ Translit=asē|LTranslit=asel|Gloss=say
10 ց ց ADP _ _ 11 case _ SpaceAfter=No|Translit=cʻ|LTranslit=cʻ|Gloss=to
11 նա նա PRON _ Case=Acc|Deixis=Remt|Number=Sing|PronType=Dem 9 obl:arg _ SpaceAfter=No|Translit=na|LTranslit=na|Gloss=he/she/it/that
12 ՝ ՝ PUNCT _ _ 13 punct _ Translit=;|LTranslit=;
13 երթ երթալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 ccomp _ Translit=ertʻ|LTranslit=ertʻal|Gloss=go
14 ի ի ADP _ _ 15 case _ Translit=i|LTranslit=i|LId=ի-1|Gloss=to
15 տուն տուն NOUN _ Case=Acc|Number=Sing 13 obl _ Translit=town|LTranslit=town|Gloss=house
16 քո դու PRON _ Case=Gen|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 15 nmod _ Translit=kʻo|LTranslit=dow|Gloss=you_(sg.)
17 առ առ ADP _ _ 18 case _ Translit=aṙ|LTranslit=aṙ|Gloss=by
18 ընտանիս ընտանի NOUN _ Case=Acc|Number=Plur 13 obl _ Translit=əntanis|LTranslit=əntani|Gloss=tame
19 քո դու PRON _ Case=Gen|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 18 nmod _ SpaceAfter=No|Translit=kʻo|LTranslit=dow|Gloss=you_(sg.)
20 . . PUNCT _ _ 22 punct _ Translit=:|LTranslit=:
21 եւ եւ CCONJ _ _ 22 cc _ Translit=ew|LTranslit=ew|Gloss=and
22 պատմեա պատմել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj _ Translit=patmea|LTranslit=patmel|Gloss=tell
23 նոցա նա PRON _ Case=Dat|Deixis=Remt|Number=Plur|PronType=Dem 22 iobj _ Translit=nocʻa|LTranslit=na|Gloss=he/she/it/that
24 որ որ DET _ Case=Acc|Number=Sing|PronType=Rel 25 det _ Translit=or|LTranslit=or|Gloss=who
25 ինչ ինչ PRON _ Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|PronType=Ind 28 obj _ Translit=inčʻ|LTranslit=inčʻ|Gloss=something
26 միանգամ միանգամ ADV _ _ 28 advmod _ Translit=miangam|LTranslit=miangam|Gloss=once
27 Տէր Տէր NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 28 nsubj _ Translit=Tēr|LTranslit=Tēr|Gloss=Lord
28 արար առնել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 ccomp _ Translit=arar|LTranslit=aṙnel|Gloss=make
29 քեզ դու PRON _ Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 28 iobj _ Translit=kʻez|LTranslit=dow|Gloss=you_(sg.)
30 եւ եւ CCONJ _ _ 31 cc _ Translit=ew|LTranslit=ew|Gloss=and
31 ողորմեցաւ ողորմել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 28 conj _ Translit=ołormecʻaw|LTranslit=ołormel|Gloss=have_mercy
32 քեզ դու PRON _ Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 31 iobj _ SpaceAfter=No|Translit=kʻez|LTranslit=dow|Gloss=you_(sg.)
33 : : PUNCT _ _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=.