home edit page issue tracker

This page pertains to UD version 2.

Treebank Statistics: UD_Classical_Armenian-CAVaL: Relations: dislocated

This relation is universal.

17 nodes (0%) are attached to their parents as dislocated.

16 instances of dislocated (94%) are right-to-left (child precedes parent). Average distance between parent and child is 10.0588235294118.

The following 7 pairs of parts of speech are connected with dislocated: VERB-NOUN (8; 47% instances), VERB-PRON (3; 18% instances), VERB-VERB (2; 12% instances), ADJ-PRON (1; 6% instances), NOUN-NOUN (1; 6% instances), VERB-DET (1; 6% instances), VERB-PROPN (1; 6% instances).

# visual-style 1	bgColor:blue
# visual-style 1	fgColor:white
# visual-style 9	bgColor:blue
# visual-style 9	fgColor:white
# visual-style 9 1 dislocated	color:blue
1	բան	բան	NOUN	_	Case=Nom|Number=Sing	9	dislocated	_	SpaceAfter=No|Translit=ban|LTranslit=ban|Gloss=word
2	ն	ն	DET	_	Definite=Def|Deixis=Remt|PronType=Art	1	det	_	Translit=n|LTranslit=n|Gloss=that
3	զ	զ	ADP	_	Definite=Def	4	case	_	SpaceAfter=No|Translit=z|LTranslit=z
4	որ	որ	PRON	_	Case=Acc|Number=Sing|PronType=Rel	6	obj	_	Translit=or|LTranslit=or|Gloss=which
5	ես	ես	PRON	_	Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs	6	nsubj	_	Translit=es|LTranslit=es|Gloss=I
6	խաւսեցայ	խաւսել	VERB	_	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass	1	acl	_	SpaceAfter=No|Translit=xawsecʻay|LTranslit=xawsel|Gloss=speak
7	.	.	PUNCT	_	_	1	punct	_	Translit=:|LTranslit=:
8	նա	նա	PRON	_	Case=Nom|Deixis=Remt|Number=Sing|PronType=Dem	9	nsubj	_	Translit=na|LTranslit=na|Gloss=he/she/it/that
9	դատի	դատել	VERB	_	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass	0	root	_	Translit=dati|LTranslit=datel|Gloss=judge
10	զ	զ	ADP	_	Definite=Def	11	case	_	SpaceAfter=No|Translit=z|LTranslit=z
11	նա	նա	PRON	_	Case=Acc|Deixis=Remt|Number=Sing|PronType=Dem	9	obj	_	Translit=na|LTranslit=na|Gloss=he/she/it/that
12	յ	ի	ADP	_	_	13	case	_	SpaceAfter=No|Translit=y|LTranslit=i|LId=ի-2|Gloss=in
13	աւուր	աւր	NOUN	_	Case=Loc|Number=Sing	9	obl	_	SpaceAfter=No|Translit=awowr|LTranslit=awr|Gloss=day
14	ն	ն	DET	_	Definite=Def|Deixis=Remt|PronType=Art	13	det	_	Translit=n|LTranslit=n|Gloss=that
15	յետնում	յետին	ADJ	_	Case=Loc|Number=Sing	13	amod	_	SpaceAfter=No|Translit=yetnowm|LTranslit=yetin|Gloss=last
16	՝	՝	PUNCT	_	_	9	punct	_	Translit=;|LTranslit=;

# visual-style 7	bgColor:blue
# visual-style 7	fgColor:white
# visual-style 20	bgColor:blue
# visual-style 20	fgColor:white
# visual-style 20 7 dislocated	color:blue
1	Բայց	բայց	CCONJ	_	_	3	cc	_	Translit=Baycʻ|LTranslit=baycʻ|Gloss=but
2	ես	ես	PRON	_	Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs	3	nsubj	_	Translit=es|LTranslit=es|Gloss=I
3	ասեմ	ասել	VERB	_	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act	0	root	_	Translit=asem|LTranslit=asel|Gloss=say
4	ձեզ	դուք	PRON	_	Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs	3	iobj	_	SpaceAfter=No|Translit=jez|LTranslit=dowkʻ|Gloss=you_(pl.)
5	՝	՝	PUNCT	_	_	20	punct	_	Translit=;|LTranslit=;
6	եթե	եթե	SCONJ	_	_	20	mark	_	Translit=etʻe|LTranslit=etʻe|Gloss=whether
7	ամենայն	ամենայն	PRON	_	Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot	20	dislocated	_	Translit=amenayn|LTranslit=amenayn|Gloss=all
8	որ	որ	PRON	_	Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel	9	nsubj	_	Translit=or|LTranslit=or|Gloss=which
9	արձակէ	արձակել	VERB	_	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act	7	acl	_	Translit=arjakē|LTranslit=arjakel|Gloss=release
10	զ	զ	ADP	_	Definite=Def	11	case	_	SpaceAfter=No|Translit=z|LTranslit=z
11	կին	կին	NOUN	_	Case=Acc|Number=Sing	9	obj	_	Translit=kin|LTranslit=kin|Gloss=woman
12	իւր	իւր	PRON	_	Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes	11	nmod	_	Translit=iwr|LTranslit=iwr|Gloss=oneself
13	առանց	առանց	ADP	_	_	14	case	_	Translit=aṙancʻ|LTranslit=aṙancʻ|Gloss=without
14	բանի	բան	NOUN	_	Case=Gen|Number=Sing	9	obl	_	Translit=bani|LTranslit=ban|Gloss=word
15	պոռնկութեան	պոռնկութիւն	NOUN	_	Case=Gen|Number=Sing	14	nmod	_	SpaceAfter=No|Translit=poṙnkowtʻean|LTranslit=poṙnkowtʻiwn|Gloss=prostitution
16	.	.	PUNCT	_	_	7	punct	_	Translit=:|LTranslit=:
17	նա	նա	PRON	_	Case=Nom|Deixis=Remt|Number=Sing|PronType=Dem	20	nsubj:caus	_	Translit=na|LTranslit=na|Gloss=he/she/it/that
18	տայ	տամ	AUX	_	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	20	aux:caus	_	Translit=tay|LTranslit=tal|Gloss=give
19	նմա	նա	PRON	_	Case=Dat|Deixis=Remt|Number=Sing|PronType=Dem	20	iobj	_	Translit=nma|LTranslit=na|Gloss=he/she/it/that
20	շնալ	շնալ	VERB	_	VerbForm=Inf	3	ccomp	_	SpaceAfter=No|Translit=šnal|LTranslit=šnal|Gloss=fornicate
21	՝	՝	PUNCT	_	_	28	punct	_	Translit=;|LTranslit=;
22	եւ	եւ	CCONJ	_	_	28	cc	_	Translit=ew|LTranslit=ew|Gloss=and
23	որ	որ	PRON	_	Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel	27	nsubj	_	Translit=or|LTranslit=or|Gloss=which
24	զ	զ	ADP	_	Definite=Def	25	case	_	SpaceAfter=No|Translit=z|LTranslit=z
25	արձակեալ	արձակել	VERB	_	Case=Acc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part	27	obj	_	SpaceAfter=No|Translit=arjakeal|LTranslit=arjakel|Gloss=release
26	ն	ն	DET	_	Definite=Def|Deixis=Remt|PronType=Art	25	det	_	Translit=n|LTranslit=n|Gloss=that
27	առնէ	առնել	VERB	_	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act	28	csubj	_	Translit=aṙnē|LTranslit=aṙnel|Gloss=make
28	շնայ	շնալ	VERB	_	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin	20	conj	_	SpaceAfter=No|Translit=šnay|LTranslit=šnal|Gloss=fornicate
29	:	:	PUNCT	_	_	3	punct	_	Translit=.|LTranslit=.

# visual-style 2	bgColor:blue
# visual-style 2	fgColor:white
# visual-style 13	bgColor:blue
# visual-style 13	fgColor:white
# visual-style 13 2 dislocated	color:blue
1	որ	որ	PRON	_	Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel	2	nsubj	_	Translit=or|LTranslit=or|Gloss=which
2	հաստատեալ	հաստատել	VERB	_	Case=Nom|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part	13	dislocated	_	Translit=hastateal|LTranslit=hastatel|Gloss=establish
3	է	եմ	AUX	_	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act	2	aux	_	Translit=ē|LTranslit=em|Gloss=be
4	յ	ի	ADP	_	_	5	case	_	SpaceAfter=No|Translit=y|LTranslit=i|LId=ի-1|Gloss=to
5	իս	ես	PRON	_	Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs	2	obl	_	SpaceAfter=No|Translit=is|LTranslit=es|Gloss=I
6	՝	՝	PUNCT	_	_	8	punct	_	Translit=;|LTranslit=;
7	եւ	եւ	CCONJ	_	_	8	orphan	_	Translit=ew|LTranslit=ew|Gloss=and
8	ես	ես	PRON	_	Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs	2	conj	_	Translit=es|LTranslit=es|Gloss=I
9	ի	ի	ADP	_	_	10	case	_	Translit=i|LTranslit=i|LId=ի-1|Gloss=to
10	նա	նա	PRON	_	Case=Acc|Deixis=Remt|Number=Sing|PronType=Dem	8	orphan	_	SpaceAfter=No|Translit=na|LTranslit=na|Gloss=he/she/it/that
11	.	.	PUNCT	_	_	8	punct	_	Translit=:|LTranslit=:
12	նա	նա	PRON	_	Case=Nom|Deixis=Remt|Number=Sing|PronType=Dem	13	nsubj	_	Translit=na|LTranslit=na|Gloss=he/she/it/that
13	բերէ	բերել	VERB	_	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act	0	root	_	Translit=berē|LTranslit=berel|Gloss=bring
14	զ	զ	ADP	_	Definite=Def	15	case	_	SpaceAfter=No|Translit=z|LTranslit=z
15	պտուղ	պտուղ	NOUN	_	Case=Acc|Number=Sing	13	obj	_	Translit=ptowł|LTranslit=ptowł|Gloss=fruit
16	յոյժ	յոյժ	ADV	_	_	15	advmod	_	SpaceAfter=No|Translit=yoyž|LTranslit=yoyž|Gloss=much
17	՝	՝	PUNCT	_	_	23	punct	_	Translit=;|LTranslit=;
18	զի	զի	SCONJ	_	_	23	mark	_	Translit=zi|LTranslit=zi|Gloss=because
19	առանց	առանց	ADP	_	_	20	case	_	Translit=aṙancʻ|LTranslit=aṙancʻ|Gloss=without
20	իմ	ես	PRON	_	Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs	23	obl	_	Translit=im|LTranslit=es|Gloss=I
21	ոչ	ոչ	PART	_	Polarity=Neg	22	advmod	_	Translit=očʻ|LTranslit=očʻ|Gloss=not
22	ինչ	ինչ	PRON	_	Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|PronType=Ind	24	obj	_	Translit=inčʻ|LTranslit=inčʻ|Gloss=something
23	կարէք	կարել	VERB	_	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act	13	advcl	_	Translit=karēkʻ|LTranslit=karel|Gloss=be_able
24	առնել	առնել	VERB	_	VerbForm=Inf	23	xcomp	_	SpaceAfter=No|Translit=aṙnel|LTranslit=aṙnel|Gloss=make
25	:	:	PUNCT	_	_	13	punct	_	Translit=.|LTranslit=.