Treebank Statistics: UD_Classical_Armenian-CAVaL: Relations: csubj
This relation is universal.
There are 2 language-specific subtypes of csubj: csubj:caus, csubj:pass.
283 nodes (0%) are attached to their parents as csubj.
198 instances of csubj (70%) are right-to-left (child precedes parent).
Average distance between parent and child is 4.74558303886926.
The following 29 pairs of parts of speech are connected with csubj: VERB-VERB (149; 53% instances), ADJ-VERB (22; 8% instances), NOUN-VERB (16; 6% instances), PRON-VERB (16; 6% instances), VERB-NOUN (14; 5% instances), AUX-VERB (13; 5% instances), VERB-PRON (9; 3% instances), ADV-VERB (6; 2% instances), VERB-ADJ (5; 2% instances), ADJ-ADJ (3; 1% instances), AUX-ADJ (3; 1% instances), DET-VERB (3; 1% instances), NOUN-NOUN (3; 1% instances), ADV-PRON (2; 1% instances), PRON-NOUN (2; 1% instances), PRON-PRON (2; 1% instances), PROPN-VERB (2; 1% instances), VERB-PROPN (2; 1% instances), ADJ-NOUN (1; 0% instances), ADJ-PRON (1; 0% instances), ADP-VERB (1; 0% instances), AUX-NOUN (1; 0% instances), NOUN-ADP (1; 0% instances), NOUN-PRON (1; 0% instances), NUM-PROPN (1; 0% instances), NUM-VERB (1; 0% instances), PROPN-NOUN (1; 0% instances), VERB-ADP (1; 0% instances), VERB-AUX (1; 0% instances).
# visual-style 5 bgColor:blue
# visual-style 5 fgColor:white
# visual-style 10 bgColor:blue
# visual-style 10 fgColor:white
# visual-style 10 5 csubj color:blue
1 Ապաքէն ապաքէն PART _ _ 2 advmod _ Translit=Apakʻēn|LTranslit=apakʻēn|Gloss=indeed
2 ասացաւ ասել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ Translit=asacʻaw|LTranslit=asel|Gloss=say
3 թե թե SCONJ _ _ 10 mark _ Translit=tʻe|LTranslit=tʻe|Gloss=whether
4 որ որ PRON _ Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj _ Translit=or|LTranslit=or|Gloss=who
5 արձակիցէ արձակել VERB _ Aspect=Imp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 csubj _ Translit=arjakicʻē|LTranslit=arjakel|Gloss=release
6 զ զ ADP _ Definite=Def 7 case _ SpaceAfter=No|Translit=z|LTranslit=z
7 կին կին NOUN _ Case=Acc|Number=Sing 5 obj _ Translit=kin|LTranslit=kin|Gloss=woman
8 իւր իւր PRON _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 nmod _ SpaceAfter=No|Translit=iwr|LTranslit=iwr|Gloss=oneself
9 . . PUNCT _ _ 5 punct _ Translit=:|LTranslit=:
10 տացէ տալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ Translit=tacʻē|LTranslit=tal|Gloss=give
11 նմա նա PRON _ Case=Dat|Deixis=Remt|Number=Sing|PronType=Dem 10 iobj _ Translit=nma|LTranslit=na|Gloss=he/she/it
12 զ զ ADP _ Definite=Def 13 case _ SpaceAfter=No|Translit=z|LTranslit=z
13 արձակման արձակումն NOUN _ Case=Gen|Number=Sing 10 obj _ SpaceAfter=No|Translit=arjakman|LTranslit=arjakowmn|Gloss=release
14 ն ն DET _ Definite=Def|Deixis=Remt|PronType=Art 13 det _ SpaceAfter=No|Translit=n|LTranslit=n|Gloss=that
15 : : PUNCT _ _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=.
# visual-style 3 bgColor:blue
# visual-style 3 fgColor:white
# visual-style 9 bgColor:blue
# visual-style 9 fgColor:white
# visual-style 9 3 csubj color:blue
1 Եւ եւ CCONJ _ _ 9 cc _ Translit=Ew|LTranslit=ew|Gloss=and
2 որ որ PRON _ Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel 3 nsubj _ Translit=or|LTranslit=or|Gloss=who
3 ասիցէ ասել VERB _ Aspect=Imp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 csubj _ Translit=asicʻē|LTranslit=asel|Gloss=say
4 ց ց ADP _ _ 5 case _ SpaceAfter=No|Translit=cʻ|LTranslit=cʻ|Gloss=to
5 եղբայր եղբայր NOUN _ Case=Acc|Number=Sing 3 obl:arg _ Translit=ełbayr|LTranslit=ełbayr|Gloss=brother
6 իւր իւր PRON _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 nmod _ Translit=iwr|LTranslit=iwr|Gloss=oneself
7 յիմար յիմար ADJ _ Case=Nom|Number=Sing 5 ccomp _ SpaceAfter=No|Translit=yimar|LTranslit=yimar|Gloss=foolish
8 . . PUNCT _ _ 7 punct _ Translit=:|LTranslit=:
9 պարտաւոր պարտաւոր ADJ _ Case=Nom|Number=Sing 0 root _ Translit=partawor|LTranslit=partawor|Gloss=obliged
10 լիցի լինել AUX _ Aspect=Perf|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 9 cop _ Translit=licʻi|LTranslit=linel|Gloss=become
11 ատենի ատեան NOUN _ Case=Dat|Number=Sing 9 iobj _ SpaceAfter=No|Translit=ateni|LTranslit=atean|Gloss=court
12 : : PUNCT _ _ 9 punct _ Translit=.|LTranslit=.
# visual-style 6 bgColor:blue
# visual-style 6 fgColor:white
# visual-style 9 bgColor:blue
# visual-style 9 fgColor:white
# visual-style 9 6 csubj color:blue
1 Ահաւանիկ ահաւանիկ INTJ _ Deixis=Remt|PronType=Dem 9 discourse _ Translit=Ahawanik|LTranslit=ahawanik|Gloss=behold
2 որ որ PRON _ Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj _ Translit=or|LTranslit=or|Gloss=who
3 զ զ ADP _ Definite=Def 4 case _ SpaceAfter=No|Translit=z|LTranslit=z
4 փափուկս փափուկ ADJ _ Case=Acc|Number=Plur 6 obj _ SpaceAfter=No|Translit=pʻapʻowks|LTranslit=pʻapʻowk|Gloss=soft
5 ն ն DET _ Definite=Def|Deixis=Remt|PronType=Art 4 det _ Translit=n|LTranslit=n|Gloss=that
6 զգեցեալ զգենուլ VERB _ Case=Nom|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 9 csubj _ Translit=zgecʻeal|LTranslit=zgenowl|Gloss=put_on_clothes
7 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ Translit=en|LTranslit=em|Gloss=be
8 ի ի ADP _ _ 9 case _ Translit=i|LTranslit=i|LId=ի-2|Gloss=in
9 տունս տուն NOUN _ Case=Loc|Number=Plur 0 root _ Translit=towns|LTranslit=town|Gloss=house
10 թագաւորաց թագաւոր NOUN _ Case=Gen|Number=Plur 9 nmod _ Translit=tʻagaworacʻ|LTranslit=tʻagawor|Gloss=king
11 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop _ SpaceAfter=No|Translit=en|LTranslit=em|Gloss=be
12 : : PUNCT _ _ 9 punct _ Translit=.|LTranslit=.