home edit page issue tracker

This page pertains to UD version 2.

Treebank Statistics: UD_Classical_Armenian-CAVaL: Relations: csubj

This relation is universal. There are 2 language-specific subtypes of csubj: csubj:caus, csubj:pass.

283 nodes (0%) are attached to their parents as csubj.

198 instances of csubj (70%) are right-to-left (child precedes parent). Average distance between parent and child is 4.74558303886926.

The following 29 pairs of parts of speech are connected with csubj: VERB-VERB (149; 53% instances), ADJ-VERB (22; 8% instances), NOUN-VERB (16; 6% instances), PRON-VERB (16; 6% instances), VERB-NOUN (14; 5% instances), AUX-VERB (13; 5% instances), VERB-PRON (9; 3% instances), ADV-VERB (6; 2% instances), VERB-ADJ (5; 2% instances), ADJ-ADJ (3; 1% instances), AUX-ADJ (3; 1% instances), DET-VERB (3; 1% instances), NOUN-NOUN (3; 1% instances), ADV-PRON (2; 1% instances), PRON-NOUN (2; 1% instances), PRON-PRON (2; 1% instances), PROPN-VERB (2; 1% instances), VERB-PROPN (2; 1% instances), ADJ-NOUN (1; 0% instances), ADJ-PRON (1; 0% instances), ADP-VERB (1; 0% instances), AUX-NOUN (1; 0% instances), NOUN-ADP (1; 0% instances), NOUN-PRON (1; 0% instances), NUM-PROPN (1; 0% instances), NUM-VERB (1; 0% instances), PROPN-NOUN (1; 0% instances), VERB-ADP (1; 0% instances), VERB-AUX (1; 0% instances).

# visual-style 5	bgColor:blue
# visual-style 5	fgColor:white
# visual-style 10	bgColor:blue
# visual-style 10	fgColor:white
# visual-style 10 5 csubj	color:blue
1	Ապաքէն	ապաքէն	PART	_	_	2	advmod	_	Translit=Apakʻēn|LTranslit=apakʻēn|Gloss=indeed
2	ասացաւ	ասել	VERB	_	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass	0	root	_	Translit=asacʻaw|LTranslit=asel|Gloss=say
3	թե	թե	SCONJ	_	_	10	mark	_	Translit=tʻe|LTranslit=tʻe|Gloss=whether
4	որ	որ	PRON	_	Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel	5	nsubj	_	Translit=or|LTranslit=or|Gloss=who
5	արձակիցէ	արձակել	VERB	_	Aspect=Imp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act	10	csubj	_	Translit=arjakicʻē|LTranslit=arjakel|Gloss=release
6	զ	զ	ADP	_	Definite=Def	7	case	_	SpaceAfter=No|Translit=z|LTranslit=z
7	կին	կին	NOUN	_	Case=Acc|Number=Sing	5	obj	_	Translit=kin|LTranslit=kin|Gloss=woman
8	իւր	իւր	PRON	_	Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes	7	nmod	_	SpaceAfter=No|Translit=iwr|LTranslit=iwr|Gloss=oneself
9	.	.	PUNCT	_	_	5	punct	_	Translit=:|LTranslit=:
10	տացէ	տալ	VERB	_	Aspect=Perf|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act	2	ccomp	_	Translit=tacʻē|LTranslit=tal|Gloss=give
11	նմա	նա	PRON	_	Case=Dat|Deixis=Remt|Number=Sing|PronType=Dem	10	iobj	_	Translit=nma|LTranslit=na|Gloss=he/she/it
12	զ	զ	ADP	_	Definite=Def	13	case	_	SpaceAfter=No|Translit=z|LTranslit=z
13	արձակման	արձակումն	NOUN	_	Case=Gen|Number=Sing	10	obj	_	SpaceAfter=No|Translit=arjakman|LTranslit=arjakowmn|Gloss=release
14	ն	ն	DET	_	Definite=Def|Deixis=Remt|PronType=Art	13	det	_	SpaceAfter=No|Translit=n|LTranslit=n|Gloss=that
15	:	:	PUNCT	_	_	2	punct	_	Translit=.|LTranslit=.

# visual-style 3	bgColor:blue
# visual-style 3	fgColor:white
# visual-style 9	bgColor:blue
# visual-style 9	fgColor:white
# visual-style 9 3 csubj	color:blue
1	Եւ	եւ	CCONJ	_	_	9	cc	_	Translit=Ew|LTranslit=ew|Gloss=and
2	որ	որ	PRON	_	Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel	3	nsubj	_	Translit=or|LTranslit=or|Gloss=who
3	ասիցէ	ասել	VERB	_	Aspect=Imp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act	9	csubj	_	Translit=asicʻē|LTranslit=asel|Gloss=say
4	ց	ց	ADP	_	_	5	case	_	SpaceAfter=No|Translit=cʻ|LTranslit=cʻ|Gloss=to
5	եղբայր	եղբայր	NOUN	_	Case=Acc|Number=Sing	3	obl:arg	_	Translit=ełbayr|LTranslit=ełbayr|Gloss=brother
6	իւր	իւր	PRON	_	Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes	5	nmod	_	Translit=iwr|LTranslit=iwr|Gloss=oneself
7	յիմար	յիմար	ADJ	_	Case=Nom|Number=Sing	5	ccomp	_	SpaceAfter=No|Translit=yimar|LTranslit=yimar|Gloss=foolish
8	.	.	PUNCT	_	_	7	punct	_	Translit=:|LTranslit=:
9	պարտաւոր	պարտաւոր	ADJ	_	Case=Nom|Number=Sing	0	root	_	Translit=partawor|LTranslit=partawor|Gloss=obliged
10	լիցի	լինել	AUX	_	Aspect=Perf|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass	9	cop	_	Translit=licʻi|LTranslit=linel|Gloss=become
11	ատենի	ատեան	NOUN	_	Case=Dat|Number=Sing	9	iobj	_	SpaceAfter=No|Translit=ateni|LTranslit=atean|Gloss=court
12	:	:	PUNCT	_	_	9	punct	_	Translit=.|LTranslit=.

# visual-style 6	bgColor:blue
# visual-style 6	fgColor:white
# visual-style 9	bgColor:blue
# visual-style 9	fgColor:white
# visual-style 9 6 csubj	color:blue
1	Ահաւանիկ	ահաւանիկ	INTJ	_	Deixis=Remt|PronType=Dem	9	discourse	_	Translit=Ahawanik|LTranslit=ahawanik|Gloss=behold
2	որ	որ	PRON	_	Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel	6	nsubj	_	Translit=or|LTranslit=or|Gloss=who
3	զ	զ	ADP	_	Definite=Def	4	case	_	SpaceAfter=No|Translit=z|LTranslit=z
4	փափուկս	փափուկ	ADJ	_	Case=Acc|Number=Plur	6	obj	_	SpaceAfter=No|Translit=pʻapʻowks|LTranslit=pʻapʻowk|Gloss=soft
5	ն	ն	DET	_	Definite=Def|Deixis=Remt|PronType=Art	4	det	_	Translit=n|LTranslit=n|Gloss=that
6	զգեցեալ	զգենուլ	VERB	_	Case=Nom|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part	9	csubj	_	Translit=zgecʻeal|LTranslit=zgenowl|Gloss=put_on_clothes
7	են	եմ	AUX	_	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act	6	aux	_	Translit=en|LTranslit=em|Gloss=be
8	ի	ի	ADP	_	_	9	case	_	Translit=i|LTranslit=i|LId=ի-2|Gloss=in
9	տունս	տուն	NOUN	_	Case=Loc|Number=Plur	0	root	_	Translit=towns|LTranslit=town|Gloss=house
10	թագաւորաց	թագաւոր	NOUN	_	Case=Gen|Number=Plur	9	nmod	_	Translit=tʻagaworacʻ|LTranslit=tʻagawor|Gloss=king
11	են	եմ	AUX	_	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act	9	cop	_	SpaceAfter=No|Translit=en|LTranslit=em|Gloss=be
12	:	:	PUNCT	_	_	9	punct	_	Translit=.|LTranslit=.