Treebank Statistics: UD_Classical_Armenian-CAVaL: Relations: appos
This relation is universal.
382 nodes (0%) are attached to their parents as appos
.
382 instances of appos
(100%) are left-to-right (parent precedes child).
Average distance between parent and child is 2.73298429319372.
The following 32 pairs of parts of speech are connected with appos
: PROPN-NOUN (129; 34% instances), NOUN-NOUN (49; 13% instances), NOUN-PROPN (46; 12% instances), PRON-NOUN (33; 9% instances), NOUN-PRON (22; 6% instances), PRON-PROPN (13; 3% instances), ADV-NOUN (11; 3% instances), PROPN-ADJ (9; 2% instances), PRON-PRON (7; 2% instances), VERB-NOUN (7; 2% instances), NOUN-ADJ (5; 1% instances), PROPN-NUM (5; 1% instances), ADJ-ADJ (4; 1% instances), NOUN-VERB (4; 1% instances), PRON-ADJ (4; 1% instances), VERB-VERB (4; 1% instances), ADJ-NOUN (3; 1% instances), NOUN-NUM (3; 1% instances), NUM-PROPN (3; 1% instances), PROPN-PROPN (3; 1% instances), ADV-PROPN (2; 1% instances), DET-NOUN (2; 1% instances), PRON-NUM (2; 1% instances), PROPN-PRON (2; 1% instances), VERB-ADJ (2; 1% instances), VERB-PROPN (2; 1% instances), ADJ-PROPN (1; 0% instances), ADV-PRON (1; 0% instances), DET-PRON (1; 0% instances), NOUN-DET (1; 0% instances), NUM-NOUN (1; 0% instances), VERB-PRON (1; 0% instances).
# visual-style 9 bgColor:blue
# visual-style 9 fgColor:white
# visual-style 8 bgColor:blue
# visual-style 8 fgColor:white
# visual-style 8 9 appos color:blue
1 Եւ եւ CCONJ _ _ 3 cc _ Translit=Ew|LTranslit=ew|Gloss=and
2 նա նա PRON _ Case=Nom|Deixis=Remt|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ Translit=na|LTranslit=na|LId=նա-1|Gloss=he/she/it/that
3 ասէ ասեմ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ SpaceAfter=No|Translit=asē|LTranslit=asem|Gloss=say
4 ՝ ՝ PUNCT _ _ 6 punct _ Translit=;|LTranslit=;
5 զ զ DET _ Definite=Def 6 orphan _ SpaceAfter=No|Translit=z|LTranslit=z
6 գլուխ գլուխ NOUN _ Case=Acc|Number=Sing 3 ccomp _ SpaceAfter=No|Translit=glowx|LTranslit=glowx|Gloss=head
7 ն ն DET _ Definite=Def|Deixis=Remt|PronType=Dem 6 orphan _ Translit=n|LTranslit=n|Gloss=that
8 Յովհաննու Յովհաննէս PROPN _ Case=Gen|Number=Sing 6 orphan _ Translit=Yovhannow|LTranslit=Yovhannēs|Gloss=Yovhannēs
9 մկրտչի մկրտիչ NOUN _ Case=Gen|Number=Sing 8 appos _ SpaceAfter=No|Translit=mkrtčʻi|LTranslit=mkrtičʻ|Gloss=baptist
10 : : PUNCT _ _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=.
# visual-style 13 bgColor:blue
# visual-style 13 fgColor:white
# visual-style 11 bgColor:blue
# visual-style 11 fgColor:white
# visual-style 11 13 appos color:blue
1 Որ որ PRON _ Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel 3 nsubj _ Translit=Or|LTranslit=or|LId=որ-1|Gloss=which
2 ոչ ոչ PART _ Polarity=Neg 3 advmod _ Translit=očʻ|LTranslit=očʻ|LId=ոչ-1|Gloss=not
3 պատուէ պատուեմ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 csubj _ Translit=patowē|LTranslit=patowem|Gloss=honor
4 զ զ ADP _ Definite=Def 5 case _ SpaceAfter=No|Translit=z|LTranslit=z
5 որդի որդի NOUN _ Case=Acc|Number=Sing 3 obj _ SpaceAfter=No|Translit=ordi|LTranslit=ordi|Gloss=son
6 ն ն DET _ Definite=Def|Deixis=Remt|PronType=Dem 5 det _ SpaceAfter=No|Translit=n|LTranslit=n|Gloss=that
7 ՝ ՝ PUNCT _ _ 3 punct _ Translit=;|LTranslit=;
8 ոչ ոչ PART _ Polarity=Neg 9 advmod _ Translit=očʻ|LTranslit=očʻ|LId=ոչ-1|Gloss=not
9 պատուէ պատուեմ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ Translit=patowē|LTranslit=patowem|Gloss=honor
10 զ զ ADP _ Definite=Def 11 case _ SpaceAfter=No|Translit=z|LTranslit=z
11 հայր հայր NOUN _ Case=Acc|Number=Sing 9 obj _ Translit=hayr|LTranslit=hayr|Gloss=father
12 զ զ ADP _ Definite=Def 13 case _ SpaceAfter=No|Translit=z|LTranslit=z
13 առաքիչ առաքիչ NOUN _ Case=Acc|Number=Sing 11 appos _ SpaceAfter=No|Translit=aṙakʻičʻ|LTranslit=aṙakʻičʻ|Gloss=sender
14 ն ն DET _ Definite=Def|Deixis=Remt|PronType=Dem 13 det _ Translit=n|LTranslit=n|Gloss=that
15 նորա նա PRON _ Case=Gen|Deixis=Remt|Number=Sing|PronType=Dem 13 nmod _ SpaceAfter=No|Translit=nora|LTranslit=na|LId=նա-1|Gloss=he/she/it/that
16 : : PUNCT _ _ 9 punct _ Translit=.|LTranslit=.
# visual-style 7 bgColor:blue
# visual-style 7 fgColor:white
# visual-style 5 bgColor:blue
# visual-style 5 fgColor:white
# visual-style 5 7 appos color:blue
1 աւհրենեալ աւհրնեմ VERB _ Case=Nom|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root _ Translit=awhreneal|LTranslit=awhrnem|Gloss=bless
2 թագաւորութիւն թագաւորութիւն NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj _ SpaceAfter=No|Translit=tʻagaworowtʻiwn|LTranslit=tʻagaworowtʻiwn|Gloss=kingdom
3 դ դ DET _ Definite=Def|Deixis=Med|PronType=Dem 2 det _ Translit=d|LTranslit=d|Gloss=that
4 եկեալ գամ VERB _ Case=Nom|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 amod _ Translit=ekeal|LTranslit=gam|Gloss=come
5 հաւր հայր NOUN _ Case=Gen|Number=Sing 2 nmod _ Translit=hawr|LTranslit=hayr|Gloss=father
6 մերոյ մեր DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det _ Translit=meroy|LTranslit=mer|Gloss=our
7 Դաւթի Դաւիթ PROPN _ Case=Gen|Number=Sing 5 appos _ SpaceAfter=No|Translit=Dawtʻi|LTranslit=Dawitʻ|Gloss=Dawitʻ
8 . . PUNCT _ _ 1 punct _ Translit=:|LTranslit=: