home edit page issue tracker

This page pertains to UD version 2.

Treebank Statistics: UD_Pashto-Sikaram: Relations: appos

This relation is universal.

25 nodes (0%) are attached to their parents as appos.

25 instances of appos (100%) are left-to-right (parent precedes child). Average distance between parent and child is 3.68.

The following 7 pairs of parts of speech are connected with appos: NOUN-NOUN (11; 44% instances), ADJ-ADJ (8; 32% instances), NOUN-PROPN (2; 8% instances), NOUN-PRON (1; 4% instances), PROPN-NOUN (1; 4% instances), PROPN-PROPN (1; 4% instances), X-NOUN (1; 4% instances).

# visual-style 14	bgColor:blue
# visual-style 14	fgColor:white
# visual-style 4	bgColor:blue
# visual-style 4	fgColor:white
# visual-style 4 14 appos	color:blue
1	پښتو	پښتو	PROPN	_	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	2	nmod	_	Translit=pax̌tó|LTranslit=pax̌tó|Gloss=Pashto
2	نیولوجېزم	نیولوجېزم	NOUN	_	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	root	_	Translit=niyoloǰézm|LTranslit=niyoloǰézm|Gloss=neologism|SpaceAfter=No
3	،	،	PUNCT	_	_	4	punct	_	Translit=,|LTranslit=,|Gloss=,
4	نیولوګېزم	نیولوګېزم	NOUN	_	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	2	conj	_	Translit=niyologézm|LTranslit=niyologézm|Gloss=neologism
5	(	(	PUNCT	_	_	7	punct	_	Translit=(|LTranslit=(|Gloss=(|SpaceAfter=No
6	لغت	لغت	NOUN	_	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	7	nmod	_	Translit=luġát|LTranslit=luġát|Gloss=word
7	جوړونه	جوړونه	NOUN	_	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Vnoun	4	appos	_	Translit=ǰoṛawë́na|LTranslit=ǰoṛawë́na|Gloss=construction|LDeriv=جوړول|LDTranslit=ǰoṛawë́l|SpaceAfter=No
8	،	،	PUNCT	_	_	10	punct	_	Translit=,|LTranslit=,|Gloss=,
9	ويی	ويی	NOUN	_	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	10	nmod	_	Translit=wayáy|LTranslit=wayáy|Gloss=word
10	رغونه	رغونه	NOUN	_	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Vnoun	7	conj	_	Translit=roġawë́na|LTranslit=roġawë́na|Gloss=reconstruction|LDeriv=رغول|LDTranslit=roġawë́l|SpaceAfter=No
11	)	)	PUNCT	_	_	7	punct	_	Translit=)|LTranslit=)|Gloss=)
12	یوه	یو	NUM	_	Case=Nom|Gender=Fem|NumType=Card	14	nummod	_	Translit=yawá|LTranslit=yaw|Gloss=one
13	ستره	ستر	ADJ	_	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	14	amod	_	Translit=stë́ra|LTranslit=stër|Gloss=great
14	اړتیا	اړتیا	NOUN	_	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	4	appos	_	Translit=aṛtyấ|LTranslit=aṛtyấ|Gloss=need|SpaceAfter=No
15	:	:	PUNCT	_	_	2	punct	_	Translit=:|LTranslit=:|Gloss=:|SpaceAfter=No

# visual-style 5	bgColor:blue
# visual-style 5	fgColor:white
# visual-style 3	bgColor:blue
# visual-style 3	fgColor:white
# visual-style 3 5 appos	color:blue
1	بايد	بايد	PART	_	_	10	advmod	_	Translit=bâyád|LTranslit=bâyád|Gloss=should
2	د	د	ADP	_	Case=Acc	3	case	_	Translit=dë|LTranslit=dë|Gloss=of
3	اغېزمن	_	ADJ	_	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	8	nmod	_	Translit=aġezmán|LTranslit=|Gloss=affected
4	(	(	PUNCT	_	_	5	punct	_	Translit=(|LTranslit=(|Gloss=(|SpaceAfter=No
5	متاثر	_	ADJ	_	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	3	appos	_	Translit=mutâsír|LTranslit=|Gloss=affected|SpaceAfter=No
6	)	)	PUNCT	_	_	5	punct	_	Translit=)|LTranslit=)|Gloss=)
7	په	پۀ	ADP	_	Case=Loc	8	case	_	Translit=pë|LTranslit=pë|Gloss=at
8	توګه	توګه	NOUN	_	Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	10	obl	_	Translit=tóga|LTranslit=tóga|Gloss=way
9	ونه	ونۀ	PART	_	Aspect=Perf|Polarity=Neg	10	compound:prt	_	Translit=wënë́|LTranslit=wënë́|Gloss=not
10	کارول	کارول	VERB	_	Aspect=Imp|Case=Nom|VerbForm=Inf	0	root	_	Translit=kârawël|LTranslit=kârawë́l|Gloss=used
11	شي	کېدل	AUX	_	Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin	10	aux:pass	_	Translit=ši|LTranslit=kedë́l|Gloss=be|SpaceAfter=No
12	.	.	PUNCT	_	_	10	punct	_	Translit=.|LTranslit=.|Gloss=.|SpaceAfter=No

# visual-style 3	bgColor:blue
# visual-style 3	fgColor:white
# visual-style 2	bgColor:blue
# visual-style 2	fgColor:white
# visual-style 2 3 appos	color:blue
1	خو	خو	CCONJ	_	_	17	cc	_	Translit=xo|LTranslit=xo|Gloss=but
2	استاد	استاد	NOUN	_	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	17	nsubj	_	Translit=ustấd|LTranslit=ustấd|Gloss=professor
3	رشاد	رشاد	PROPN	_	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	2	appos	_	Translit=rašấd|LTranslit=rašấd|Gloss=Rashad|SpaceAfter=No
4	،	،	PUNCT	_	_	2	punct	_	Translit=,|LTranslit=,|Gloss=,
5	بیا	بیا	ADV	_	_	17	advmod	_	Translit=byâ|LTranslit=byâ|Gloss=then
6	د	د	ADP	_	Case=Acc	8	case	_	Translit=dë|LTranslit=dë|Gloss=of
7	(	(	PUNCT	_	_	8	punct	_	Translit=(|LTranslit=(|Gloss=(|SpaceAfter=No
8	هکله	هکله	NOUN	_	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	17	obl	_	Translit=hákla|LTranslit=hákla|Gloss=regard|SpaceAfter=No
9	-	-	PUNCT	_	_	8	punct	_	Translit=-|LTranslit=-|Gloss=-
10	اړه	اړه	NOUN	_	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	8	conj	_	Translit=áṛa|LTranslit=áṛa|Gloss=regard|SpaceAfter=No
11	)	)	PUNCT	_	_	8	punct	_	Translit=)|LTranslit=)|Gloss=)
12	پرځای	پرځای	ADP	_	Case=Acc	8	case	_	Translit=përżấy|LTranslit=përżấy|Gloss=in-place
13	(	(	PUNCT	_	_	14	punct	_	Translit=(|LTranslit=(|Gloss=(|SpaceAfter=No
14	باب	باب	NOUN	_	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	17	obj	_	Translit=bâb|LTranslit=bâb|Gloss=chapter|SpaceAfter=No
15	)	)	PUNCT	_	_	14	punct	_	Translit=)|LTranslit=)|Gloss=)
16	غوره	غوره	ADJ	_	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	17	advmod	_	Translit=ġwë́ra|LTranslit=ġwë́ra|Gloss=great
17	ګڼي	ګڼل	VERB	_	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	root	_	Translit=gaṇí|LTranslit=gaṇë́l|Gloss=preffers|SpaceAfter=No
18	.	.	PUNCT	_	_	17	punct	_	Translit=.|LTranslit=.|Gloss=.|SpaceAfter=No