Treebank Statistics: UD_Polish-MPDT: Relations: aux:cnd
This relation is a language-specific subtype of aux.
There are also 3 other language-specific subtypes of aux: aux:clitic, aux:imp, aux:pass.
148 nodes (0%) are attached to their parents as aux:cnd.
107 instances of aux:cnd (72%) are right-to-left (child precedes parent).
Average distance between parent and child is 3.23648648648649.
The following 6 pairs of parts of speech are connected with aux:cnd: VERB-AUX (131; 89% instances), ADJ-AUX (9; 6% instances), NOUN-AUX (4; 3% instances), ADV-AUX (2; 1% instances), PRON-AUX (1; 1% instances), PROPN-AUX (1; 1% instances).
# visual-style 3 bgColor:blue
# visual-style 3 fgColor:white
# visual-style 2 bgColor:blue
# visual-style 2 fgColor:white
# visual-style 2 3 aux:cnd color:blue
1 Nie nie PART part Polarity=Neg 2 advmod:neg 2:advmod:neg SpaceAfter=No|Translit=Nie
2 przydał przydać VERB praet:sg:m:perf Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root Translit=przydał
3 by by AUX part _ 2 aux:cnd 2:aux:cnd Translit=by
4 był być AUX plusq:sg:m:imperf Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux 2:aux Translit=był
5 że że SCONJ comp _ 7 mark 7:mark Translit=że
6 on on PRON ppron3:sg:nom:m:ter:neut:npraep Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PrepCase=Npr|PronType=Prs|Variant=Short 7 nsubj 7:nsubj Translit=on
7 Dobry dobry ADJ adj:sg:nom:m:pos Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 ccomp:obj 2:ccomp:obj SpaceAfter=No|Translit=Dobry
8 , , PUNCT interp PunctType=Comm 11 punct 11:punct Translit=,
9 gdyby gdyby SCONJ comp _ 11 mark 11:mark Translit=gdyby
10 nie nie PART part Polarity=Neg 11 advmod:neg 11:advmod:neg Translit=nie
11 było być VERB praet:sg:n:imperf Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl Translit=było
12 pasterzów pasterz NOUN subst:pl:gen:m Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj Translit=pásterzow
13 złych zły ADJ adj:pl:gen:m:pos Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod 12:amod SpaceAfter=No|Translit=złych
14 . . PUNCT interp PunctType=Peri 2 punct 2:punct Translit=.
# visual-style 8 bgColor:blue
# visual-style 8 fgColor:white
# visual-style 12 bgColor:blue
# visual-style 12 fgColor:white
# visual-style 12 8 aux:cnd color:blue
1 Inszym inszy ADJ adj:pl:dat:m:pos Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 iobj 3:iobj Translit=Inszym
2 nie nie PART part Polarity=Neg 3 advmod:neg 3:advmod:neg Translit=nie
3 może móc VERB fin:sg:ter:imperf Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root Translit=może
4 być być AUX inf:imperf Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 cop 5:cop Translit=być
5 dobrym dobry ADJ adj:sg:inst:m:pos Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp SpaceAfter=No|Translit=dobrym
6 / / PUNCT interp PunctType=Slsh 12 punct 12:punct Translit=/
7 kto kto PRON subst:sg:nom:m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 12 nsubj 12:nsubj Translit=kto
8 by by AUX part _ 12 aux:cnd 12:aux:cnd Translit=by
9 sam sam ADJ adj:sg:nom:m:pos Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod Translit=sam
10 sobie siebie PRON siebie:dat Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 iobj 12:iobj Translit=sobie
11 był być AUX praet:sg:m:imperf Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop Translit=był
12 złym zły ADJ adj:sg:inst:m:pos Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No|Translit=złym
13 . . PUNCT interp PunctType=Peri 3 punct 3:punct Translit=.
# visual-style 6 bgColor:blue
# visual-style 6 fgColor:white
# visual-style 18 bgColor:blue
# visual-style 18 fgColor:white
# visual-style 18 6 aux:cnd color:blue
1 i i CCONJ conj _ 3 cc 3:cc Translit=y
2 zaraz zaraz ADV adv _ 3 advmod 3:advmod Translit=záraz
3 Konkludujesz konkludować VERB fin:sg:sec:imperf Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No|Translit=Concuduiesz
4 : : PUNCT interp PunctType=Colo 3 punct 3:punct Translit=:
5 jako jako SCONJ comp _ 3 dep 3:dep Translit=iáko
6 by by AUX part _ 18 aux:cnd 18:aux:cnd Translit=by
7 nie nie PART part Polarity=Neg 9 advmod:neg 9:advmod:neg Translit=nie
8 z z ADP prep:inst:nwok AdpType=Prep|Variant=Short 9 case 9:case Case=Ins|SpaceAfter=No|Translit=z
9 strachem strach NOUN subst:sg:inst:m Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl 17:obl Translit=stráchem
10 Bożym boży ADJ adj:sg:inst:m:pos Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod Translit=Bożym
11 i i CCONJ conj _ 13 cc 13:cc Translit=y
12 bez bez ADP prep:gen:nwok AdpType=Prep|Variant=Short 13 case 13:case Case=Gen|Translit=bez
13 wiary wiara NOUN subst:sg:gen:f Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj 9:conj|17:obl Translit=wiáry
14 do do ADP prep:gen AdpType=Prep 16 case 16:case Case=Gen|Translit=do
15 tego ten DET adj:sg:gen:m:pos Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 16 det 16:det Translit=tego
16 SAKRAMENTU sakrament NOUN subst:sg:gen:m Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl:arg 17:obl:arg Translit=SAKRAMENTV
17 przystępować przystępować VERB inf:imperf Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 18 xcomp 18:xcomp Translit=przystępowáć
18 potrzeba potrzeba NOUN subst:sg:nom:f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 ccomp 5:ccomp SpaceAfter=No|Translit=potrzebá
19 . . PUNCT interp PunctType=Peri 3 punct 3:punct Translit=.