home edit page issue tracker

This page pertains to UD version 2.

Treebank Statistics: UD_Arabic-PADT: Relations: obl

This relation is universal. There are 1 language-specific subtypes of obl: obl:arg.

13550 nodes (5%) are attached to their parents as obl.

11946 instances of obl (88%) are left-to-right (parent precedes child). Average distance between parent and child is 5.71018450184502.

The following 71 pairs of parts of speech are connected with obl: VERB-NOUN (8418; 62% instances), ADJ-NOUN (912; 7% instances), VERB-ADJ (732; 5% instances), VERB-X (491; 4% instances), VERB-DET (483; 4% instances), VERB-NUM (472; 3% instances), VERB-PRON (403; 3% instances), X-NOUN (343; 3% instances), NOUN-NOUN (335; 2% instances), ADJ-ADJ (101; 1% instances), ADJ-X (90; 1% instances), ADJ-PRON (83; 1% instances), ADJ-NUM (65; 0% instances), X-X (57; 0% instances), VERB-ADP (49; 0% instances), ADV-NOUN (43; 0% instances), X-ADJ (43; 0% instances), PART-NOUN (41; 0% instances), X-PRON (35; 0% instances), NOUN-X (30; 0% instances), ADP-NOUN (29; 0% instances), ADJ-DET (28; 0% instances), NOUN-ADJ (25; 0% instances), NUM-NOUN (22; 0% instances), PRON-NOUN (20; 0% instances), X-DET (20; 0% instances), CCONJ-NOUN (16; 0% instances), NOUN-NUM (16; 0% instances), NOUN-PRON (16; 0% instances), X-NUM (12; 0% instances), NOUN-DET (11; 0% instances), SCONJ-PRON (9; 0% instances), NUM-PRON (6; 0% instances), PART-DET (6; 0% instances), PART-PRON (6; 0% instances), ADV-X (5; 0% instances), CCONJ-DET (5; 0% instances), DET-NOUN (5; 0% instances), NUM-NUM (5; 0% instances), ADP-ADJ (4; 0% instances), ADV-DET (4; 0% instances), ADV-PRON (4; 0% instances), NUM-ADJ (4; 0% instances), PART-ADJ (4; 0% instances), ADP-PRON (3; 0% instances), CCONJ-ADJ (3; 0% instances), DET-PRON (3; 0% instances), NUM-X (3; 0% instances), VERB-PART (3; 0% instances), ADJ-ADP (2; 0% instances), ADP-X (2; 0% instances), ADV-ADJ (2; 0% instances), DET-NUM (2; 0% instances), PART-X (2; 0% instances), ADJ-PART (1; 0% instances), ADJ-PROPN (1; 0% instances), ADP-DET (1; 0% instances), ADP-NUM (1; 0% instances), ADV-ADP (1; 0% instances), ADV-NUM (1; 0% instances), CCONJ-PART (1; 0% instances), CCONJ-PRON (1; 0% instances), DET-ADJ (1; 0% instances), DET-DET (1; 0% instances), INTJ-NOUN (1; 0% instances), NUM-ADP (1; 0% instances), PART-NUM (1; 0% instances), PRON-DET (1; 0% instances), X-ADP (1; 0% instances), X-PART (1; 0% instances), X-PROPN (1; 0% instances).

# visual-style 7	bgColor:blue
# visual-style 7	fgColor:white
# visual-style 5	bgColor:blue
# visual-style 5	fgColor:white
# visual-style 5 7 obl	color:blue
1	و	وَ	CCONJ	C---------	_	0	root	0:root	Gloss=and|LTranslit=wa|Root=wa|Translit=wa|Vform=وَ
2	قالت	قَال	VERB	VP-A-3FS--	Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act	1	parataxis	1:parataxis	Gloss=say,tell|LTranslit=qāl|Root=q w l|Translit=qālat|Vform=قَالَت
3	"	"	PUNCT	G---------	_	5	punct	5:punct	Vform="|Translit="
4	س	سَ	AUX	F---------	_	5	aux	5:aux	Gloss=will|LTranslit=sa|Root=sa|Translit=sa|Vform=سَ
5	نلتقي	اِلتَقَى	VERB	VIIA-1MP--	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act	2	ccomp	2:ccomp	Gloss=meet,encounter|LTranslit=iltaqā|Root=l q y|Translit=naltaqī|Vform=نَلتَقِي
6	عند	عِندَ	ADP	PI------4-	AdpType=Prep|Case=Acc	7	case	7:case	Vform=عِندَ|Gloss=at,with|Root=` n d|Translit=ʿinda|LTranslit=ʿinda
7	عودة	عَودَة	NOUN	N------S2R	Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing	5	obl	5:obl:عِندَمَا	Gloss=return|LTranslit=ʿawdat|Root=` w d|Translit=ʿawdati|Vform=عَودَةِ
8	نا	هُوَ	PRON	SP---1MP2-	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs	7	nmod	7:nmod:gen	Gloss=he,she,it|LTranslit=huwa|Translit=nā|Vform=نَا
9	من	مِن	ADP	P---------	AdpType=Prep	10	case	10:case	Vform=مِن|Gloss=from|Root=min|Translit=min|LTranslit=min
10	مدينة	مَدِينَة	NOUN	N------S2R	Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing	7	nmod	7:nmod:مِن:gen	Vform=مَدِينَةِ|Gloss=city|Root=m d n|Translit=madīnati|LTranslit=madīnat
11	البصرة	بَصرَة	NOUN	N------S2D	Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing	10	nmod	10:nmod:gen	SpaceAfter=No|Vform=اَلبَصرَةِ|Gloss=Basra|Root=b .s r|Translit=al-baṣrati|LTranslit=baṣrat
12	"	"	PUNCT	G---------	_	5	punct	5:punct	SpaceAfter=No|Vform="|Translit="
13	.	.	PUNCT	G---------	_	1	punct	1:punct	Vform=.|Translit=.

# visual-style 5	bgColor:blue
# visual-style 5	fgColor:white
# visual-style 3	bgColor:blue
# visual-style 3	fgColor:white
# visual-style 3 5 obl	color:blue
1	لن	لَن	PART	F---------	_	3	advmod	3:advmod	Vform=لَن|Gloss=not|Root=lan|Translit=lan|LTranslit=lan
2	اكون	كَان	AUX	VISA-1MS--	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act	3	cop	3:cop	Vform=أَكُونَ|Gloss=be,is,exist|Root=k w n|Translit=ʾakūna|LTranslit=kān
3	متشردا	مُتَشَرِّد	ADJ	A-----MS4I	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing	0	root	0:root	Vform=مُتَشَرِّدًا|Gloss=homeless,displaced|Root=^s r d|Translit=mutašarridan|LTranslit=mutašarrid
4	بعد	بَعدَ	ADP	PI------4-	AdpType=Prep|Case=Acc	5	case	5:case	Vform=بَعدَ|Gloss=after,afterward,later,yet|Root=b ` d|Translit=baʿda|LTranslit=baʿda
5	اليوم	يَوم	NOUN	N------S2D	Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing	3	obl	3:obl:بَعدَ:gen	SpaceAfter=No|Vform=اَليَومِ|Gloss=day,today|Root=y w m|Translit=al-yawmi|LTranslit=yawm
6	"	"	PUNCT	G---------	_	3	punct	3:punct	SpaceAfter=No|Vform="|Translit="
7	.	.	PUNCT	G---------	_	3	punct	3:punct	Vform=.|Translit=.

# visual-style 6	bgColor:blue
# visual-style 6	fgColor:white
# visual-style 2	bgColor:blue
# visual-style 2	fgColor:white
# visual-style 2 6 obl	color:blue
1	ايران	إِيرَان	NOUN	N------S1I	Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing	2	nsubj	2:nsubj	Vform=إِيرَانُ|Gloss=Iran|Root='IrAn|Translit=ʾīrānu|LTranslit=ʾīrān
2	تعتبر	اِعتَبَر	VERB	VIIA-3FS--	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act	0	root	0:root	Vform=تَعتَبِرُ|Gloss=consider,regard|Root=` b r|Translit=taʿtabiru|LTranslit=iʿtabar
3	أن	أَنَّ	SCONJ	C---------	ExtPos=SCONJ	6	mark	6:mark	Gloss=that|LTranslit=ʾanna|Root=' n|Translit=ʾanna|Vform=أَنَّ
4	ه	هُوَ	PRON	SP---3MS4-	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	3	fixed	3:fixed	Gloss=he,she,it|LTranslit=huwa|Translit=hu|Vform=هُ
5	من	مِن	ADP	P---------	AdpType=Prep	6	case	6:case	Vform=مِن|Gloss=from|Root=min|Translit=min|LTranslit=min
6	السابق	سَابِق	ADJ	A-----MS2D	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing	2	obl	2:obl:أَنَّ	Vform=اَلسَّابِقِ|Gloss=former,previous,preceding,early|Root=s b q|Translit=as-sābiqi|LTranslit=sābiq
7	ل	لِ	ADP	P---------	AdpType=Prep	8	case	8:case	Gloss=for,to|LTranslit=li|Root=l|Translit=li|Vform=لِ
8	أوان	أَوَان	NOUN	N------S2R	Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing	6	obl	6:obl:لِ:gen	Gloss=time,moment|LTranslit=ʾawān|Root=' w n|Translit=ʾawāni|Vform=أَوَانِ
9	ه	هُوَ	PRON	SP---3MS2-	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	8	nmod	8:nmod:gen	Gloss=he,she,it|LTranslit=huwa|Translit=hi|Vform=هِ
10	عقد	عَقد	NOUN	N------S1R	Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing	2	obj	2:obj	Vform=عَقدُ|Gloss=holding,concluding,convening|Root=` q d|Translit=ʿaqdu|LTranslit=ʿaqd
11	اجتماع	اِجتِمَاع	NOUN	N------S2I	Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing	10	nmod	10:nmod:gen	Vform=اِجتِمَاعٍ|Gloss=meeting,gathering|Root=^g m `|Translit=iǧtimāʿin|LTranslit=iǧtimāʿ
12	طارئ	طَارِئ	ADJ	A-----MS2I	Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing	11	amod	11:amod	Vform=طَارِئٍ|Gloss=emergency,unscheduled,unforeseen|Root=.t r '|Translit=ṭāriʾin|LTranslit=ṭāriʾ
13	ل	لِ	ADP	P---------	AdpType=Prep	14	case	14:case	Gloss=for,to|LTranslit=li|Root=l|Translit=li|Vform=لِ
14	منظمة	مُنَظَّمَة	NOUN	N------S2R	Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing	10	nmod	10:nmod:لِ:gen	Gloss=organization|LTranslit=munaẓẓamat|Root=n .z m|Translit=munaẓẓamati|Vform=مُنَظَّمَةِ
15	اوبك	أُوبِك	X	X---------	Foreign=Yes	14	nmod	14:nmod	Vform=أُوبِك|Gloss=OPEC|Root='Ubik|Translit=ʾūbik|LTranslit=ʾūbik