cop:outer: outer copula
This subtype of cop is used alongside of nsubj:outer to clearly differentiate the copula “supporting” a clausal non-verbal predicate from any other predication that might appear in the latter. If the copula (in Latin sum) is expressed, this subtype is always used whenever nsubj:outer would also be used. Other arguments and modifiers of the matrix clause are currently not explicitly differentiated this way.
perfectus enim modus intelligendi est ut intelligantur ea quae sunt secundum naturam suam intelligibilia \n perfect then way of-understanding is that they-be-understood them which are according-to nature own
nsubj:outer(intelligantur, modus)
cop:outer(intelligantur, est)
mark(intelligantur, ut)
nsubj:outer(they-be-understood, way)
cop:outer(they-be-understood, is)
mark(they-be-understood, that)
‘the perfect way of understanding consists in the understanding of things which in their very nature are intelligible’ (ITTB train-s5236, Summa Contra Gentiles lib. 2 cap. 91 n. 8, Thomas Aquinas)
- The original literally uses the copula sum and not a lexical verb like consisto ‘to consist’. The clausal non-verbal predicate is signalled and introduced by the connector (
SCONJ) ut, and headed by a so-called finite form of the verb intelligo ‘to understand’.
cop:outer in other languages: [la]