home edit page issue tracker

This page pertains to UD version 2.

obl:npmod: noun phrase as adverbial modifier

This relation is a subtype of the obl relation, which captures cases where something syntactically a noun phrase is used as an adverbial modifier in a sentence. This primarily covers the construction which in traditional grammars is called the infinitive absolute.

# sent_id = Masoretic-Genesis-3:4-hbo
# text = וַיֹּ֥אמֶר הַנָּחָ֖שׁ אֶל־הָֽאִשָּׁ֑ה לֹֽא־מֹ֖ות תְּמֻתֽוּן׃
# translit = ṿayoʼmer hanaḥash ʼel haʼishah loʼ mot temutun
# visual-style 12 11 obl:npmod color:blue
1-2	וַיֹּ֥אמֶר	_	_	_	_	_	_	_	_
1	וַ	ו	CCONJ	conj	_	2	cc	_	Gloss=and|Ref=GEN_3.4|Translit=ṿa
2	יֹּ֥אמֶר	אמר	VERB	verb	Gender=Masc|HebBinyan=PAAL|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	root	_	Gloss=say|Ref=GEN_3.4|Translit=yoʼmer
3-4	הַנָּחָ֖שׁ	_	_	_	_	_	_	_	_
3	הַ	ה	DET	art	PronType=Art	4	det	_	Gloss=the|Ref=GEN_3.4|Translit=ha
4	נָּחָ֖שׁ	נחשׁ	NOUN	subs	Gender=Masc|Number=Sing	2	nsubj	_	Gloss=serpent|Ref=GEN_3.4|Translit=naḥash
5	אֶל	אל	ADP	prep	_	8	case	_	Gloss=to|Ref=GEN_3.4|SpaceAfter=No|Translit=ʼel
6	־	־	PUNCT	punct	_	5	punct	_	Ref=GEN_3.4|SpaceAfter=No
7-8	הָֽאִשָּׁ֑ה	_	_	_	_	_	_	_	_
7	הָֽ	ה	DET	art	PronType=Art	8	det	_	Gloss=the|Ref=GEN_3.4|Translit=ha
8	אִשָּׁ֑ה	אשׁה	NOUN	subs	Gender=Fem|Number=Sing	2	obl	_	Gloss=woman|Ref=GEN_3.4|Translit=ʼishah
9	לֹֽא	לא	ADV	nega	Polarity=Neg	12	advmod	_	Gloss=not|Ref=GEN_3.4|SpaceAfter=No|Translit=loʼ
10	־	־	PUNCT	punct	_	9	punct	_	Ref=GEN_3.4|SpaceAfter=No
11	מֹ֖ות	מות	VERB	verb	HebBinyan=PAAL|VerbForm=Inf	12	obl:npmod	_	Gloss=die|Ref=GEN_3.4|Translit=mot
12	תְּמֻתֽוּן	מות	VERB	verb	Aspect=Imp|Gender=Masc|HebBinyan=PAAL|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin	2	ccomp	_	Gloss=die|Ref=GEN_3.4|SpaceAfter=No|Translit=temutun
13	׃	׃	PUNCT	punct	_	2	punct	_	Ref=GEN_3.4

ויאמר הנחש אל־האשה לא־מות תמתון׃

ṿayoʼmer hanaḥash ʼel haʼishah loʼ mot temutun

And the snake said to the woman “You will not definitely die.”.

The majority of verbs in the infinitive absolute appear immediately before a finite verb with the same lemma, as in the example above. In the rare cases where it appears afterwards, it usually either has a different lemma or is coordinated with another infinitive absolute form. In both of these situations, it is attached with advcl instead.

# sent_id = Masoretic-Genesis-26:13-hbo
# text = וַיִּגְדַּ֖ל הָאִ֑ישׁ וַיֵּ֤לֶךְ הָלֹוךְ֙ וְגָדֵ֔ל עַ֥ד כִּֽי־גָדַ֖ל מְאֹֽד׃
# translit = ṿayigdal haʼish ṿayelekh halokh ṿegadel ʻad ki gadal meʼod
# visual-style 6 7 advcl color:blue
1-2	וַיִּגְדַּ֖ל	_	_	_	_	_	_	_	_
1	וַ	ו	CCONJ	conj	_	2	cc	_	Gloss=and|Ref=GEN_26.13|Translit=ṿa
2	יִּגְדַּ֖ל	גדל	VERB	verb	Gender=Masc|HebBinyan=PAAL|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	root	_	Gloss=be.strong|Ref=GEN_26.13|Translit=yigdal
3-4	הָאִ֑ישׁ	_	_	_	_	_	_	_	_
3	הָ	ה	DET	art	PronType=Art	4	det	_	Gloss=the|Ref=GEN_26.13|Translit=ha
4	אִ֑ישׁ	אישׁ	NOUN	subs	Gender=Masc|Number=Sing	2	nsubj	_	Gloss=man|Ref=GEN_26.13|Translit=ʼish
5-6	וַיֵּ֤לֶךְ	_	_	_	_	_	_	_	_
5	וַ	ו	CCONJ	conj	_	6	cc	_	Gloss=and|Ref=GEN_26.13|Translit=ṿa
6	יֵּ֤לֶךְ	הלך	VERB	verb	Gender=Masc|HebBinyan=PAAL|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin	2	conj	_	Gloss=walk|Ref=GEN_26.13|Translit=yelekh
7	הָלֹוךְ֙	הלך	VERB	verb	HebBinyan=PAAL|VerbForm=Inf	6	advcl	_	Gloss=walk|Ref=GEN_26.13|Translit=halokh
8-9	וְגָדֵ֔ל	_	_	_	_	_	_	_	_
8	וְ	ו	CCONJ	conj	_	9	cc	_	Gloss=and|Ref=GEN_26.13|Translit=ṿe
9	גָדֵ֔ל	גדל	ADJ	adjv	Gender=Masc|Number=Sing	7	conj	_	Gloss=growing|Ref=GEN_26.13|Translit=gadel
10	עַ֥ד	עד	ADP	prep	ExtPos=SCONJ	13	mark	_	Gloss=unto|Ref=GEN_26.13|Translit=ʻad
11	כִּֽי	כי	SCONJ	conj	_	10	fixed	_	Gloss=that|Ref=GEN_26.13|SpaceAfter=No|Translit=ki
12	־	־	PUNCT	punct	_	10	punct	_	Ref=GEN_26.13|SpaceAfter=No
13	גָדַ֖ל	גדל	VERB	verb	Aspect=Perf|Gender=Masc|HebBinyan=PAAL|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin	6	advcl	_	Gloss=be.strong|Ref=GEN_26.13|Translit=gadal
14	מְאֹֽד	מאד	ADV	subs	_	13	advmod	_	Gloss=might|Ref=GEN_26.13|SpaceAfter=No|Translit=meʼod
15	׃	׃	PUNCT	punct	_	2	punct	_	Ref=GEN_26.13

ויגדל האיש וילך הלוך וגדל עד כי־גדל מאד׃

ṿayigdal haʼish ṿayelekh halokh ṿegadel ʻad ki gadal meʼod

And the man went, going and growing strong, until he was very strong.

If this construction occurs with the copula, the infinitive is attached to the predicate, still with obl:npmod.

# sent_id = Masoretic-Genesis-18:18-hbo
# text = וְאַ֨בְרָהָ֔ם הָיֹ֧ו יִֽהְיֶ֛ה לְגֹ֥וי גָּדֹ֖ול וְעָצ֑וּם וְנִ֨בְרְכוּ בֹ֔ו כֹּ֖ל גֹּויֵ֥י הָאָֽרֶץ׃
# translit = ṿeʼavraham hayo yihyeh lego gadol ṿeʻatsum ṿenivrekhu bo kol goye haʼarets
# visual-style 6 3 obl:npmod color:blue
1-2	וְאַ֨בְרָהָ֔ם	_	_	_	_	_	_	_	_
1	וְ	ו	CCONJ	conj	_	6	cc	_	Gloss=and|Ref=GEN_18.18|Translit=ṿe
2	אַ֨בְרָהָ֔ם	אברהם	PROPN	nmpr	Gender=Masc|Number=Sing	6	nsubj	_	Gloss=Abraham|Ref=GEN_18.18|Translit=ʼavraham
3	הָיֹ֧ו	היה	AUX	verb	HebBinyan=PAAL|VerbForm=Inf	6	obl:npmod	_	Gloss=be|Ref=GEN_18.18|Translit=hayo
4	יִֽהְיֶ֛ה	היה	AUX	verb	Aspect=Imp|Gender=Masc|HebBinyan=PAAL|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin	6	cop	_	Gloss=be|Ref=GEN_18.18|Translit=yihyeh
5-6	לְגֹ֥וי	_	_	_	_	_	_	_	_
5	לְ	ל	ADP	prep	_	6	case	_	Gloss=to|Ref=GEN_18.18|Translit=le
6	גֹ֥וי	גוי	NOUN	subs	Gender=Masc|Number=Sing	0	root	_	Gloss=people|Ref=GEN_18.18|Translit=go
7	גָּדֹ֖ול	גדול	ADJ	adjv	Gender=Masc|Number=Sing	6	amod	_	Gloss=great|Ref=GEN_18.18|Translit=gadol
8-9	וְעָצ֑וּם	_	_	_	_	_	_	_	_
8	וְ	ו	CCONJ	conj	_	9	cc	_	Gloss=and|Ref=GEN_18.18|Translit=ṿe
9	עָצ֑וּם	עצום	ADJ	adjv	Gender=Masc|Number=Sing	7	conj	_	Gloss=mighty|Ref=GEN_18.18|Translit=ʻatsum
10-11	וְנִ֨בְרְכוּ	_	_	_	_	_	_	_	_
10	וְ	ו	CCONJ	conj	_	11	cc	_	Gloss=and|Ref=GEN_18.18|Translit=ṿe
11	נִ֨בְרְכוּ	ברך	VERB	verb	Aspect=Perf|HebBinyan=NIFAL|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin	6	conj	_	Gloss=bless|Ref=GEN_18.18|Translit=nivrekhu
12-13	בֹ֔ו	_	_	_	_	_	_	_	_
12	בֹ֔	ב	ADP	prep	_	13	case	_	Gloss=in|Ref=GEN_18.18|Translit=bo
13	ו	הוא	PRON	prn	Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	11	obl	_	Ref=GEN_18.18|Translit=ṿ
14	כֹּ֖ל	כל	NOUN	subs	Gender=Masc|Number=Sing	11	nsubj	_	Gloss=whole|Ref=GEN_18.18|Translit=kol
15	גֹּויֵ֥י	גוי	NOUN	subs	Gender=Masc|Number=Plur	14	compound:smixut	_	Gloss=people|Ref=GEN_18.18|Translit=goye
16-17	הָאָֽרֶץ	_	_	_	_	_	_	_	_
16	הָ	ה	DET	art	PronType=Art	17	det	_	Gloss=the|Ref=GEN_18.18|Translit=ha
17	אָֽרֶץ	ארץ	NOUN	subs	Gender=Fem|Number=Sing	15	compound:smixut	_	Gloss=earth|Ref=GEN_18.18|Translit=ʼarets
18	׃	׃	PUNCT	punct	_	6	punct	_	Ref=GEN_18.18

ואברהם היו יהיה לגוי גדול ועצום ונברכו בו כל גויי הארץ׃

ṿeʼavraham hayo yihyeh lego gadol ṿeʻatsum ṿenivrekhu bo kol goye haʼarets

And Abraham will definitely be a large and mighty people and all peoples of the earth will be blessed in him.

The name of this relation was determined in Issue #832, but may at some point be renamed as a result of the discussion in Issue #1028.


obl:npmod in other languages: [en] [hbo] [he]