home edit page issue tracker

This page pertains to UD version 2.

Treebank Statistics: UD_Yiddish-YiTB: Relations: discourse

This relation is universal.

25 nodes (0%) are attached to their parents as discourse.

23 instances of discourse (92%) are right-to-left (child precedes parent). Average distance between parent and child is 6.04.

The following 9 pairs of parts of speech are connected with discourse: VERB-INTJ (9; 36% instances), ADJ-INTJ (6; 24% instances), NOUN-PART (3; 12% instances), VERB-VERB (2; 8% instances), ADJ-VERB (1; 4% instances), NOUN-INTJ (1; 4% instances), NUM-INTJ (1; 4% instances), PROPN-INTJ (1; 4% instances), VERB-NOUN (1; 4% instances).

# visual-style 10	bgColor:blue
# visual-style 10	fgColor:white
# visual-style 2	bgColor:blue
# visual-style 2	fgColor:white
# visual-style 2 10 discourse	color:blue
1	מיר	מיר	PRON	_	_	2	obl:arg	_	Translit=mir|Translit_Lemma=mir
2	געפֿעלן	געפֿעלן	VERB	_	_	0	root	_	Translit=gefeln|Translit_Lemma=gefeln
3	מענטשן	מענטשן	NOUN	_	_	2	nsubj	_	Translit=mentshn|Translit_Lemma=mentshn
4	וואָס	וואָס	SCONJ	_	_	7	mark	_	Translit=vos|Translit_Lemma=vos
5	זענען	זײַן	AUX	_	_	7	aux	_	Translit=zenen|Translit_Lemma=zayn
6	נישט	נישט	PART	_	_	7	advmod	_	Translit=nisht|Translit_Lemma=nisht
7	געפֿאַנגען	פֿאַנגען	VERB	_	_	3	acl:relcl	_	Translit=gefangen|Translit_Lemma=fangen
8	געוואָרן	װערן	AUX	_	_	7	aux:pass	_	SpaceAfter=No|Translit=gevorn|Translit_Lemma=vern
9	,	,	PUNCT	_	_	10	punct	_	Translit=,|Translit_Lemma=,
10	אָקיי	_	INTJ	_	_	2	discourse	_	SpaceAfter=No|Translit=okey
11	?	?	PUNCT	_	_	2	punct	_	Translit=?|Translit_Lemma=?

# visual-style 1	bgColor:blue
# visual-style 1	fgColor:white
# visual-style 5	bgColor:blue
# visual-style 5	fgColor:white
# visual-style 5 1 discourse	color:blue
1	נו	_	INTJ	_	_	5	discourse	_	SpaceAfter=No|Translit=nu
2	,	,	PUNCT	_	_	1	punct	_	Translit=,|Translit_Lemma=,
3	איר	איר	PRON	_	_	5	nsubj	_	Translit=ir|Translit_Lemma=ir
4	זײַט	זײַן	AUX	_	_	5	cop	_	Translit=zayt|Translit_Lemma=zayn
5	גרײט	גרייט	ADJ	_	_	0	root	_	SpaceAfter=No|Translit=greyt|Translit_Lemma=greyt
6	?	?	PUNCT	_	_	5	punct	_	Translit=?|Translit_Lemma=?

# visual-style 1	bgColor:blue
# visual-style 1	fgColor:white
# visual-style 7	bgColor:blue
# visual-style 7	fgColor:white
# visual-style 7 1 discourse	color:blue
1	הלוואַי	הלוואַי	PART	_	_	7	discourse	_	Translit=halevay|Translit_Lemma=halevay
2	וואָלט	װאָלט	AUX	_	_	7	aux	_	Translit=volt|Translit_Lemma=volt-
3	וואַגנער	װאַגנע	PROPN	_	_	7	nsubj	_	Translit=vagner|Translit_Lemma=vagne
4	נישט	נישט	PART	_	_	7	advmod	_	Translit=nisht|Translit_Lemma=nisht
5	געווען	זײַן	AUX	_	_	7	cop	_	Translit=geven|Translit_Lemma=zayn
6	אַזאַ	אַזאַ	DET	_	_	7	det	_	Translit=aza|Translit_Lemma=aza
7	אַנטיסעמיט	אַנטיסעמיט	NOUN	_	_	0	root	_	SpaceAfter=No|Translit=antisemit|Translit_Lemma=antisemit
8	.	.	PUNCT	_	_	7	punct	_	Translit=.|Translit_Lemma=.