Treebank Statistics: UD_Yiddish-YiTB: Relations: appos
This relation is universal.
96 nodes (0%) are attached to their parents as appos.
96 instances of appos (100%) are left-to-right (parent precedes child).
Average distance between parent and child is 3.46875.
The following 16 pairs of parts of speech are connected with appos: NOUN-NOUN (29; 30% instances), NOUN-PROPN (26; 27% instances), PROPN-NOUN (12; 13% instances), PROPN-PROPN (6; 6% instances), NOUN-ADJ (5; 5% instances), PRON-NOUN (5; 5% instances), NOUN-DET (2; 2% instances), NOUN-VERB (2; 2% instances), PRON-PROPN (2; 2% instances), DET-PRON (1; 1% instances), DET-PROPN (1; 1% instances), NOUN-INTJ (1; 1% instances), NOUN-X (1; 1% instances), PRON-ADJ (1; 1% instances), VERB-X (1; 1% instances), X-NOUN (1; 1% instances).
# visual-style 12 bgColor:blue
# visual-style 12 fgColor:white
# visual-style 8 bgColor:blue
# visual-style 8 fgColor:white
# visual-style 8 12 appos color:blue
1 איר איר PRON _ _ 2 nsubj _ Translit=ir|Translit_Lemma=ir
2 װײסט ווײַסן VERB _ _ 0 root _ Translit=veyst|Translit_Lemma=vaysn
3 אַז אַז SCONJ _ _ 5 mark _ Translit=az|Translit_Lemma=az
4 איך איך PRON _ _ 5 nsubj _ Translit=ikh|Translit_Lemma=ikh
5 װױן ווױ VERB _ _ 2 ccomp _ Translit=voyn|Translit_Lemma=voy
6 מיט מיט ADP _ _ 8 case _ Translit=mit|Translit_Lemma=mit
7 צװײ _ NUM _ _ 8 nummod _ Translit=tsvey
8 שוטב־חיות שוטב־חי NOUN _ _ 5 obl _ SpaceAfter=No|Translit=shutev-khiyes|Translit_Lemma=shoytev-khay
9 , , PUNCT _ _ 12 punct _ Translit=,|Translit_Lemma=,
10 מײַנע מײַנע DET _ _ 12 det:poss _ Translit=mayne|Translit_Lemma=mayne
11 צװײ _ NUM _ _ 12 nummod _ Translit=tsvey
12 קעץ קאַץ NOUN _ _ 8 appos _ SpaceAfter=No|Translit=kets|Translit_Lemma=kats
13 ? ? PUNCT _ _ 2 punct _ Translit=?|Translit_Lemma=?
# visual-style 5 bgColor:blue
# visual-style 5 fgColor:white
# visual-style 4 bgColor:blue
# visual-style 4 fgColor:white
# visual-style 4 5 appos color:blue
1 שיקט שיקן VERB _ _ 0 root _ Translit=shikt|Translit_Lemma=shikn
2 מיר מיר PRON _ _ 1 obl:arg _ Translit=mir|Translit_Lemma=mir
3 אַ אַ DET _ _ 4 det _ Translit=a|Translit_Lemma=a
4 בליצ־בריװ בליץ־בריוו NOUN _ _ 1 obj _ Translit=blits-briv|Translit_Lemma=blits-briv
5 prosteyiddish@gmail.com prosteyiddish@gmail.com PROPN _ _ 4 appos _ SpaceAfter=No|Translit=prosteyiddish@gmail.com|Translit_Lemma=prosteyiddish@gmail.com
6 . . PUNCT _ _ 1 punct _ Translit=.|Translit_Lemma=.
# visual-style 4 bgColor:blue
# visual-style 4 fgColor:white
# visual-style 1 bgColor:blue
# visual-style 1 fgColor:white
# visual-style 1 4 appos color:blue
1 זאַמענהאָף זאַמענהאָף PROPN _ _ 11 nsubj _ SpaceAfter=No|Translit=zamenhof|Translit_Lemma=zamenhof
2 , , PUNCT _ _ 4 punct _ Translit=,|Translit_Lemma=,
3 דער דער DET _ _ 4 det _ Translit=der|Translit_Lemma=der
4 באַשאַפֿער באַשאַפֿער NOUN _ _ 1 appos _ Translit=bashafer|Translit_Lemma=bashafer
5 פֿון פֿון ADP _ _ 6 case _ Translit=fun|Translit_Lemma=fun
6 עספּעראַנטאָ עספּעראַנטאָ PROPN _ _ 4 nmod _ SpaceAfter=No|Translit=esperanto|Translit_Lemma=esperanto
7 , , PUNCT _ _ 4 punct _ Translit=,|Translit_Lemma=,
8 איז זײַן AUX _ _ 11 aux _ Translit=iz|Translit_Lemma=zayn
9 געווען זײַן AUX _ _ 11 cop _ Translit=geven|Translit_Lemma=zayn
10 אַן אַ DET _ _ 11 det _ Translit=an|Translit_Lemma=a
11 אָפֿטאַלמאָלאָג אָפֿטאַלמאָלאָג NOUN _ _ 0 root _ SpaceAfter=No|Translit=oftalmolog|Translit_Lemma=oftalmolog
12 . . PUNCT _ _ 11 punct _ Translit=.|Translit_Lemma=.