Treebank Statistics: UD_Ukrainian-IU: Relations: det:numgov
This relation is a language-specific subtype of det.
There are also 1 other language-specific subtypes of det
: det:nummod.
146 nodes (0%) are attached to their parents as det:numgov
.
144 instances of det:numgov
(99%) are right-to-left (child precedes parent).
Average distance between parent and child is 1.31506849315068.
The following 5 pairs of parts of speech are connected with det:numgov
: NOUN-DET (141; 97% instances), PRON-DET (2; 1% instances), ADJ-DET (1; 1% instances), DET-DET (1; 1% instances), NUM-DET (1; 1% instances).
# visual-style 8 bgColor:blue
# visual-style 8 fgColor:white
# visual-style 9 bgColor:blue
# visual-style 9 fgColor:white
# visual-style 9 8 det:numgov color:blue
1 На на ADP Spsa Case=Acc 2 case 2:case Id=1lo3|LTranslit=na|Translit=Na
2 що що PRON Pr--nnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 4 obl 4:obl Id=1lo4|LTranslit=ščo|Translit=ščo
3 Трамп Трамп PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj Id=1lo5|LTranslit=Tramp|Translit=Tramp
4 відповів відповісти VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root Id=1lo6|LTranslit=vidpovisty|SpaceAfter=No|Translit=vidpoviv
5 : : PUNCT U _ 7 punct 7:punct Id=1lo7|LTranslit=:|Translit=:
6 " " PUNCT U PunctType=Quot 7 punct 7:punct Id=1lo8|LTranslit="|SpaceAfter=No|Translit="
7 Є бути VERB Vapip3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis 4:parataxis Id=1lo9|LTranslit=buty|Translit=Ě
8 багато багато DET Mlc-n Case=Nom|NumType=Card|PronType=Ind 9 det:numgov 9:det:numgov Id=1loa|LTranslit=bahato|Translit=bahato
9 вбивць вбивця NOUN Ncmpgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj Id=1lob|LTranslit=vbyvćа|SpaceAfter=No|Translit=vbyvć
10 . . PUNCT U _ 4 punct 4:punct Id=1loc|LTranslit=.|Translit=.
# visual-style 13 bgColor:blue
# visual-style 13 fgColor:white
# visual-style 12 bgColor:blue
# visual-style 12 fgColor:white
# visual-style 12 13 det:numgov color:blue
1 Щодо щодо ADP Spsg Case=Gen 2 case 2:case Id=31vf|LTranslit=ščodo|Translit=Ščodo
2 ремонтів ремонт NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 parataxis:discourse 11:parataxis:discourse Id=31vg|LTranslit=remont|Translit=remontiv
3 і і CCONJ Ccs _ 5 cc 5:cc Id=31vh|LTranslit=i|Translit=i
4 " " PUNCT U PunctType=Quot 5 punct 5:punct Id=31vi|LTranslit="|SpaceAfter=No|Translit="
5 облагородження облагородження NOUN Ncnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj 2:conj Id=31vj|LTranslit=oblahorodženńа|SpaceAfter=No|Translit=oblahorodženńа
6 " " PUNCT U PunctType=Quot 5 punct 5:punct Id=31vk|LTranslit="|Translit="
7 зйомної зйомний ADJ Ao-fsgf Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod Id=31vl|LTranslit=zjomnyj|Translit=zjomnoji
8 квартири квартира NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod Id=31vm|LTranslit=kvartyra|SpaceAfter=No|Translit=kvartyry
9 , , PUNCT U _ 2 punct 2:punct Id=31vn|LTranslit=,|Translit=,
10 то то PART Q PartType=Conseq 11 discourse 11:discourse Id=31vo|LTranslit=to|Translit=to
11 поміняла поміняти VERB Vmeis-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root Id=31vp|LTranslit=pomińаty|Translit=pomińаla
12 їх вони PRON Pp-3--pgn Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 obj 11:obj Id=31vq|LTranslit=vony|Translit=jich
13 кілька кілька DET Mlc-a Case=Acc|NumType=Card|PronType=Ind 12 det:numgov 12:det:numgov Id=31vr|LTranslit=kiľka|SpaceAfter=No|Translit=kiľka
14 , , PUNCT U _ 26 punct 26:punct Id=31vs|LTranslit=,|Translit=,
15 але але CCONJ Ccs _ 26 cc 26:cc Id=31vt|LTranslit=ale|Translit=ale
16 тільки тільки PART Q _ 18 discourse 18:discourse Id=31vu|LTranslit=tiľky|Translit=tiľky
17 в в ADP Spsl Case=Loc 18 case 18:case Id=31vv|LTranslit=v|Translit=v
18 першій перший ADJ Mlofsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 26 obl 26:obl Id=31vw|LTranslit=peršyj|Translit=peršij
19 і і CCONJ Ccs _ 21 cc 21:cc Id=31vx|LTranslit=i|Translit=i
20 в в ADP Spsl Case=Loc 21 case 21:case Id=31vy|LTranslit=v|Translit=v
21 цій цей DET Pd--f-sla Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 18 conj 18:conj|26:obl Id=31vz|LTranslit=cej|SpaceAfter=No|Translit=cij
22 , , PUNCT U _ 24 punct 24:punct Id=31w0|LTranslit=,|Translit=,
23 що що SCONJ Css _ 24 mark 24:mark Id=31w1|LTranslit=ščo|Translit=ščo
24 живем жити VERB Vmpip1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 acl 21:acl Id=31w2|LTranslit=žyty|Translit=žyvem
25 зараз зараз ADV Pd------r PronType=Dem 24 advmod 24:advmod Id=31w3|LTranslit=zaraz|Translit=zaraz
26 робили робити VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 11 conj 0:root|11:conj Id=31w4|LTranslit=robyty|Translit=robyly
27 " " PUNCT U PunctType=Quot 28 punct 28:punct Id=31w5|LTranslit="|SpaceAfter=No|Translit="
28 облагородження облагородження NOUN Ncnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 26 obj 26:obj Id=31w6|LTranslit=oblahorodženńа|SpaceAfter=No|Translit=oblahorodženńа
29 " " PUNCT U PunctType=Quot 28 punct 28:punct Id=31w7|LTranslit="|SpaceAfter=No|Translit="
30 . . PUNCT U _ 11 punct 11:punct Id=31w8|LTranslit=.|Translit=.
# visual-style 27 bgColor:blue
# visual-style 27 fgColor:white
# visual-style 32 bgColor:blue
# visual-style 32 fgColor:white
# visual-style 32 27 det:numgov color:blue
1 Тут тут ADV Pd------r PronType=Dem 2 advmod 2:advmod Id=15lj|LTranslit=tut|Translit=Tut
2 їздили їздити VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root Id=15lk|LTranslit=jizdyty|Translit=jizdyly
3 цілі цілий ADJ Ao--pns Case=Nom|Number=Plur 4 amod 4:amod Id=15ll|LTranslit=cilyj|Translit=cili
4 гори гора NOUN Ncfpnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj Id=15lm|LTranslit=hora|Translit=hory
5 зелені зелень NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod Id=15ln|LTranslit=zeleń|Translit=zeleni
6 з з ADP Spsi Case=Ins 8 case 8:case Id=15lo|LTranslit=z|Translit=z
7 білим білий ADJ Afpmsif Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod Id=15lp|LTranslit=bilyj|Translit=bilym
8 снігом сніг NOUN Ncmsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod Id=15lq|LTranslit=snih|Translit=snihom
9 зверху зверху ADV R _ 8 advmod 8:advmod Id=15lr|LTranslit=zverchu|SpaceAfter=No|Translit=zverchu
10 , , PUNCT U _ 12 punct 12:punct Id=15ls|LTranslit=,|Translit=,
11 і і CCONJ Ccs _ 12 cc 12:cc Id=15lt|LTranslit=i|Translit=i
12 кораблі корабель NOUN Ncmpnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj 2:nsubj|4:conj Id=15lu|LTranslit=korabeľ|SpaceAfter=No|Translit=korabli
13 , , PUNCT U _ 15 punct 15:punct Id=15lv|LTranslit=,|Translit=,
14 і і CCONJ Ccs _ 15 cc 15:cc Id=15lw|LTranslit=i|Translit=i
15 хати хата NOUN Ncfpnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj 2:nsubj|4:conj Id=15lx|LTranslit=chata|Translit=chaty
16 ( ( PUNCT U _ 17 punct 17:punct Id=15ly|LTranslit=(|SpaceAfter=No|Translit=(
17 кухня кухня NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 appos 15:appos|23:obl Id=15lz|LTranslit=kuchńа|SpaceAfter=No|Translit=kuchńа
18 , , PUNCT U _ 23 punct 23:punct Id=15m0|LTranslit=,|Translit=,
19 звідки звідки ADV Pr------r PronType=Rel 23 advmod 17:ref|23:advmod Id=15m1|LTranslit=zvidky|Translit=zvidky
20 тарілки тарілка NOUN Ncfpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 23 obj 23:obj Id=15m2|LTranslit=tarilka|Translit=tarilky
21 та та CCONJ Ccs _ 22 cc 22:cc Id=15m3|LTranslit=ta|Translit=ta
22 городину городина NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 conj 20:conj|23:obj Id=15m4|LTranslit=horodyna|Translit=horodynu
23 кидали кидати VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 17 acl:relcl 17:acl:relcl Id=15m5|LTranslit=kydaty|SpaceAfter=No|Translit=kydaly
24 ) ) PUNCT U _ 17 punct 17:punct Id=15m6|LTranslit=)|SpaceAfter=No|Translit=)
25 , , PUNCT U _ 32 punct 32:punct Id=15m7|LTranslit=,|Translit=,
26 і і CCONJ Ccs _ 32 cc 32:cc Id=15m8|LTranslit=i|Translit=i
27 багато багато DET Mlc-n Case=Nom|NumType=Card|PronType=Ind 32 det:numgov 32:det:numgov Id=15m9|LTranslit=bahato|Translit=bahato
28 від від ADP Spsg Case=Gen 29 case 29:case Id=15ma|LTranslit=vid|Translit=vid
29 коліс колесо NOUN Ncnpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 32 obl 32:obl Id=15mb|LTranslit=koleso|Translit=kolis
30 до до ADP Spsg Case=Gen 31 case 31:case Id=15mc|LTranslit=do|Translit=do
31 верху верх NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 32 obl 32:obl Id=15md|LTranslit=verch|Translit=verchu
32 убраних убраний ADJ Ap--pgf-ep Aspect=Perf|Case=Gen|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 conj 2:nsubj|4:conj Id=15me|LTranslit=ubranyj|Promoted=Yes|Translit=ubranych
33 квітками квітка NOUN Ncfpin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 32 obl 32:obl Id=15mf|LTranslit=kvitka|Translit=kvitkamy
34 ландо ландо NOUN Ncnpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|Uninflect=Yes 33 nmod 33:nmod Id=15mg|LTranslit=lando|SpaceAfter=No|Translit=lando
35 , , PUNCT U _ 44 punct 44:punct Id=15mh|LTranslit=,|Translit=,
36 а а CCONJ Ccs _ 44 cc 44:cc Id=15mi|LTranslit=a|Translit=a
37 в в ADP Spsl Case=Loc 38 case 38:case Id=15mj|LTranslit=v|Translit=v
38 Бордігері Бордігера PROPN Npfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 44 obl 44:obl Id=15mk|LTranslit=Bordihera|Translit=Bordiheri
39 сього се PRON Pd--nnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 44 obj 44:obj Id=15ml|LTranslit=se|SpaceAfter=No|Translit=śoho
40 , , PUNCT U _ 41 punct 41:punct Id=15mm|LTranslit=,|Translit=,
41 певне певне ADV R _ 44 advmod 44:advmod Id=15mn|LTranslit=pevne|SpaceAfter=No|Translit=pevne
42 , , PUNCT U _ 41 punct 41:punct Id=15mo|LTranslit=,|Translit=,
43 не не PART Q Polarity=Neg 44 advmod 44:advmod Id=15mp|LTranslit=ne|Translit=ne
44 буде бути VERB Vapif3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 2 conj 0:root|2:conj Id=15mq|LTranslit=buty|SpaceAfter=No|Translit=bude
45 , , PUNCT U _ 49 punct 49:punct Id=15mr|LTranslit=,|Translit=,
46 бо бо SCONJ Css _ 49 mark 49:mark Id=15ms|LTranslit=bo|Translit=bo
47 тільки тільки PART Q _ 48 discourse 48:discourse Id=15mt|LTranslit=tiľky|Translit=tiľky
48 приїжджі приїжджі NOUN Ao--pns Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Ptan 49 nsubj 49:nsubj Id=15mu|LTranslit=pryjiždži|Translit=pryjiždži
49 братимуть брати VERB Vmpif3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 44 advcl 44:advcl Id=15mv|LTranslit=braty|Translit=bratymuť
50 участь участь NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 49 obj 49:obj Id=15mw|LTranslit=učasť|SpaceAfter=No|Translit=učasť
51 , , PUNCT U _ 55 punct 55:punct Id=15mx|LTranslit=,|Translit=,
52 а а CCONJ Ccs _ 55 cc 55:cc Id=15my|LTranslit=a|Translit=a
53 італьянцям італьянець NOUN Ncmpdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 55 obj 55:obj Id=15mz|LTranslit=itaľjaneć|Translit=itaľjanćаm
54 сьогодні сьогодні ADV R _ 55 advmod 55:advmod Id=15n0|LTranslit=śohodni|Translit=śohodni
55 піст піст NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 49 conj 44:advcl|49:conj Id=15n1|LTranslit=pist|Translit=pist
56 ( ( PUNCT U _ 59 punct 59:punct Id=15n2|LTranslit=(|SpaceAfter=No|Translit=(
57 mi-carême mi-carême X X Foreign=Yes 59 obj 59:obj Id=15n3|LTranslit=mi-carême|Translit=mi-carême
58 уже уже ADV R _ 59 advmod 59:advmod Id=15n4|LTranslit=uže|Translit=uže
59 пропустили пропустити VERB Vmeis-p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 55 parataxis 55:parataxis Id=15n5|LTranslit=propustyty|SpaceAfter=No|Translit=propustyly
60 ) ) PUNCT U _ 59 punct 59:punct Id=15n6|LTranslit=)|SpaceAfter=No|Translit=)
61 . . PUNCT U _ 2 punct 2:punct Id=15n7|LTranslit=.|Translit=.