Treebank Statistics: UD_Sanskrit: Relations: nsubj:cop
This relation is a language-specific subtype of nsubj.
There are also 1 other language-specific subtypes of nsubj: nsubj:pass.
23 nodes (1%) are attached to their parents as nsubj:cop.
13 instances of nsubj:cop (57%) are right-to-left (child precedes parent).
Average distance between parent and child is 1.73913043478261.
The following 10 pairs of parts of speech are connected with nsubj:cop: PRON-NOUN (6; 26% instances), ADJ-NOUN (4; 17% instances), NOUN-NOUN (4; 17% instances), NOUN-PRON (2; 9% instances), VERB-PRON (2; 9% instances), ADJ-PRON (1; 4% instances), ADV-NOUN (1; 4% instances), DET-NOUN (1; 4% instances), NOUN-DET (1; 4% instances), VERB-DET (1; 4% instances).
# visual-style 2 bgColor:blue
# visual-style 2 fgColor:white
# visual-style 1 bgColor:blue
# visual-style 1 fgColor:white
# visual-style 1 2 nsubj:cop color:blue
1 यस्या यद् PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Rel 3 acl _ Translit=yasyā|LTranslit=yad|Gloss=of-which
2 अर्थाः अर्थ NOUN _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj:cop _ Translit=arthāḥ|LTranslit=artha|Gloss=wealth
3 तस्य तद् PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Dem 0 root _ Translit=tasya|LTranslit=tad|Gloss=his
4 मित्राणि मित्र NOUN _ Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 3 nsubj:cop _ Translit=mitrāṇi|LTranslit=mitra|Gloss=friends
5 यस्या यद् PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Rel 7 acl _ Translit=yasyā|LTranslit=yad|Gloss=of-which
6 अर्थाः अर्थ NOUN _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj:cop _ Translit=arthāḥ|LTranslit=artha|Gloss=wealth
7 तस्य तद् PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Dem 3 conj _ Translit=tasya|LTranslit=tad|Gloss=his
8 बान्धवाः बान्धव NOUN _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj:cop _ SpaceAfter=No|Translit=bāndhavāḥ|LTranslit=bāndhava|Gloss=buddies,family
9 । । PUNCT _ _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=.|Gloss=.
# visual-style 3 bgColor:blue
# visual-style 3 fgColor:white
# visual-style 4 bgColor:blue
# visual-style 4 fgColor:white
# visual-style 4 3 nsubj:cop color:blue
1 किन्तु किन्तु ADV _ _ 8 advmod _ Translit=kintu|LTranslit=kintu|Gloss=nevertheless
2 त्वत् त्वद् PRON _ Case=Abl|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 nmod:poss _ Translit=tvat|LTranslit=tvad|Gloss=your
3 प्रार्थना प्रार्थना NOUN _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj:cop _ Translit=prārthanā|LTranslit=prārthanā|Gloss=request
4 सिद्धि सिद्ध ADJ _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl _ Translit=siddhi|LTranslit=siddha|Gloss=accomplished
5 अर्थम् अर्थ NOUN _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ Translit=artham|LTranslit=artha|Gloss=for-the-reason
6 सरस्वती सरस्वती PROPN _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ Translit=sarasvatī|LTranslit=sarasvatī|Gloss=Sarasvati
7 विनोदं विनोद NOUN _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ Translit=vinodaṁ|LTranslit=vinoda|Gloss=game
8 करिष्यामि कृ VERB _ Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ SpaceAfter=No|Translit=kariṣyāmi|LTranslit=kr̥|Gloss=I-will-do
9 । । PUNCT _ _ 8 punct _ Translit=.|LTranslit=.|Gloss=.
# visual-style 3 bgColor:blue
# visual-style 3 fgColor:white
# visual-style 4 bgColor:blue
# visual-style 4 fgColor:white
# visual-style 4 3 nsubj:cop color:blue
1 आवयोः अस्मद् PRON _ Case=Gen|Number=Dual|Person=1|PronType=Prs 4 nmod:poss _ Translit=āvayoḥ|LTranslit=asmad|Gloss=of-the-two-of-us
2 भक्षित भक्ष् NOUN _ Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 compound _ Translit=bhakṣita|LTranslit=bhakṣ|Gloss=food
3 शेष शेष NOUN _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj:cop _ Translit=śeṣa|LTranslit=śeṣa
4 आहारः आहार NOUN _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ Translit=āhāraḥ|LTranslit=āhāra|Gloss=food
5 अस्ति अस् AUX _ Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ LId=अस्-१|Translit=asti|LTranslit=as|Gloss=is
6 एव एव ADV _ _ 3 advmod _ Translit=eva|LTranslit=eva|Gloss=just
7 । । PUNCT _ _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=.|Gloss=.