home edit page issue tracker

This page pertains to UD version 2.

Treebank Statistics: UD_Armenian-BSUT: Relations: dislocated

This relation is universal.

18 nodes (0%) are attached to their parents as dislocated.

17 instances of dislocated (94%) are left-to-right (parent precedes child). Average distance between parent and child is 6.61111111111111.

The following 6 pairs of parts of speech are connected with dislocated: VERB-NOUN (6; 33% instances), NOUN-NOUN (4; 22% instances), ADJ-NOUN (3; 17% instances), VERB-PROPN (3; 17% instances), ADV-NOUN (1; 6% instances), NOUN-VERB (1; 6% instances).

# visual-style 16	bgColor:blue
# visual-style 16	fgColor:white
# visual-style 3	bgColor:blue
# visual-style 3	fgColor:white
# visual-style 3 16 dislocated	color:blue
1	Դեռ	դեռ	ADV	_	_	3	advmod	_	Translit=Deṙ|LTranslit=deṙ
2	չի	եմ	AUX	_	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin	3	aux	_	Translit=či|LTranslit=em
3	լռել	լռել	VERB	_	Aspect=Perf|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid	0	root	_	Translit=lṙel|LTranslit=lṙel
4	մեծ	մեծ	ADJ	_	Degree=Pos	5	amod	_	Translit=meç|LTranslit=meç
5	Ռուսթավելու	Ռուսթավելի	PROPN	_	Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing	7	nmod:poss	_	Translit=Ṙowst’avelow|LTranslit=Ṙowst’aveli
6	փառավոր	փառավոր	ADJ	_	Degree=Pos	7	amod	_	Translit=p’aṙavor|LTranslit=p’aṙavor
7	հոբելյանի	հոբելյան	NOUN	_	Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing	12	nmod:poss	_	Translit=hobelyani|LTranslit=hobelyan
8	առավել	առավել	ADV	_	_	10	advmod	_	Translit=aṙavel|LTranslit=aṙavel
9	քան	քան	ADP	_	AdpType=Prep	8	fixed	_	Translit=k’an|LTranslit=k’an
10	փառավոր	փառավոր	ADJ	_	Degree=Pos	11	amod	_	Translit=p’aṙavor|LTranslit=p’aṙavor
11	նշման	նշում	NOUN	_	Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll	12	nmod:poss	_	Translit=nšman|LTranslit=nšowm
12	արձագանքը	արձագանք	NOUN	_	Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing	3	nsubj	_	Translit=arjagank’ë|LTranslit=arjagank’|SpaceAfter=No
13	,	,	PUNCT	_	_	16	punct	_	Translit=,|LTranslit=,
14	այն	այն	DET	_	Deixis=Remt|PronType=Dem	16	det	_	Translit=ayn|LTranslit=ayn
15	՛	՛	PUNCT	_	_	14	punct	_	Translit=՛|LTranslit=՛
16	հոբելյանի	հոբելյան	NOUN	_	Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing	3	dislocated	_	Translit=hobelyani|LTranslit=hobelyan|SpaceAfter=No
17	,	,	PUNCT	_	_	20	punct	_	Translit=,|LTranslit=,
18	որ	որ	SCONJ	_	_	20	mark	_	Translit=or|LTranslit=or
19	հայերս	հայ	NOUN	_	Animacy=Hum|Case=Nom|Number=Plur|Person[psor]=1	20	nsubj	_	Translit=hayers|LTranslit=hay
20	նշեցինք	նշել	VERB	_	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act	16	acl	_	Translit=nšec’ink’|LTranslit=nšel
21	որքան	որքան	ADV	_	PronType=Rel	22	advmod:emph	_	Translit=ork’an|LTranslit=ork’an
22	շուքով	շուք	NOUN	_	Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Coll	20	obl	_	Translit=šowk’ov|LTranslit=šowk’|SpaceAfter=No
23	,	,	PUNCT	_	_	26	punct	_	Translit=,|LTranslit=,
24	այնքան	այնքան	ADV	_	Deixis=Remt|PronType=Dem	26	advmod:emph	_	Translit=aynk’an|LTranslit=aynk’an
25	ավելի	ավելի	ADV	_	Degree=Cmp	26	advmod:emph	_	Translit=aveli|LTranslit=aveli
26	ուրախությամբ	ուրախություն	NOUN	_	Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing	22	conj	_	Translit=owraxowt’yamb|LTranslit=owraxowt’yown|SpaceAfter=No
27	:	:	PUNCT	_	Foreign=Yes	3	punct	_	Translit=.|LTranslit=.

# visual-style 14	bgColor:blue
# visual-style 14	fgColor:white
# visual-style 11	bgColor:blue
# visual-style 11	fgColor:white
# visual-style 11 14 dislocated	color:blue
1	Մենք	մենք	PRON	_	Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs	3	nsubj	_	Translit=Menk’|LTranslit=menk’
2	պիտի	պիտի	AUX	_	Mood=Nec|Polarity=Pos	3	aux	_	Translit=piti|LTranslit=piti
3	նեղվենք	նեղվել	VERB	_	Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid	0	root	_	Translit=neġvenk’|LTranslit=neġvel|SpaceAfter=No
4	,	,	PUNCT	_	_	11	punct	_	Translit=,|LTranslit=,
5	որ	որ	SCONJ	_	_	11	mark	_	Translit=or|LTranslit=or
6	մեր	մենք	DET	_	Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs	8	det:poss	_	Translit=mer|LTranslit=menk’
7	մշակութային	մշակութային	ADJ	_	_	8	amod	_	Translit=mšakowt’ayin|LTranslit=mšakowt’ayin
8	դաշտն	դաշտ	NOUN	_	Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing	11	nsubj	_	Translit=daštn|LTranslit=dašt
9	այսպիսի	այսպիսի	DET	_	Deixis=Prox|PronType=Dem	11	det	_	Translit=ayspisi|LTranslit=ayspisi
10	ողբալի	ողբալի	ADJ	_	Degree=Pos	11	amod	_	Translit=oġbali|LTranslit=oġbali
11	վիճակում	վիճակ	NOUN	_	Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing	3	advcl	_	Translit=vič̣akowm|LTranslit=vič̣ak
12	է	եմ	AUX	_	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin	11	cop	_	Translit=ē|LTranslit=em|SpaceAfter=No
13	,	,	PUNCT	_	_	14	punct	_	Translit=,|LTranslit=,
14	վիճակ	վիճակ	NOUN	_	Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing	11	dislocated	_	Translit=vič̣ak|LTranslit=vič̣ak|SpaceAfter=No
15	,	,	PUNCT	_	_	20	punct	_	Translit=,|LTranslit=,
16	որին	որ	PRON	_	Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing|PronType=Rel	20	obl	_	Translit=orin|LTranslit=or
17	նաև	նաև	CCONJ	_	ConjType=Comp	18	cc	_	Translit=naew|LTranslit=naew
18	դուք	դուք	PRON	_	Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs	20	nsubj	_	Translit=dowk’|LTranslit=dowk’
19	եք	եմ	AUX	_	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin	20	aux	_	Translit=ek’|LTranslit=em
20	հասցրել	հասցնել	VERB	_	Aspect=Perf|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act	14	acl:relcl	_	Translit=hasc’rel|LTranslit=hasc’nel|SpaceAfter=No
21	:	:	PUNCT	_	Foreign=Yes	3	punct	_	Translit=.|LTranslit=.

# visual-style 14	bgColor:blue
# visual-style 14	fgColor:white
# visual-style 9	bgColor:blue
# visual-style 9	fgColor:white
# visual-style 9 14 dislocated	color:blue
1	Գրականությունը	գրականություն	NOUN	_	Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing	9	nsubj	_	Translit=Grakanowt’yownë|LTranslit=grakanowt’yown
2	եթե	եթե	SCONJ	_	_	3	mark	_	Translit=et’e|LTranslit=et’e
3	ենթակա	ենթակա	ADJ	_	_	9	advcl	_	Translit=ent’aka|LTranslit=ent’aka
4	է	եմ	AUX	_	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin	3	cop	_	Translit=ē|LTranslit=em
5	որևէ	որևէ	DET	_	PronType=Ind	6	det	_	Translit=orewē|LTranslit=orewē
6	օրենքի	օրենք	NOUN	_	Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing	3	obj	_	Translit=òrenk’i|LTranslit=òrenk’|SpaceAfter=No
7	,	,	PUNCT	_	_	9	punct	_	Translit=,|LTranslit=,
8	ապա	ապա	SCONJ	_	_	9	mark	_	Translit=apa|LTranslit=apa
9	ենթակա	ենթակա	ADJ	_	_	0	root	_	Translit=ent’aka|LTranslit=ent’aka
10	է	եմ	AUX	_	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin	9	cop	_	Translit=ē|LTranslit=em
11	անտառի	անտառ	NOUN	_	Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing	12	nmod:poss	_	Translit=antaṙi|LTranslit=antaṙ
12	օրենքին	օրենք	NOUN	_	Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing	9	obj	_	Translit=òrenk’in|LTranslit=òrenk’|SpaceAfter=No
13	,	,	PUNCT	_	_	14	punct	_	Translit=,|LTranslit=,
14	անտառի	անտառ	NOUN	_	Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing	9	dislocated	_	Translit=antaṙi|LTranslit=antaṙ
15	՛	՛	PUNCT	_	_	14	punct	_	Translit=՛|LTranslit=՛
16	և	և	CCONJ	_	_	19	cc	_	Translit=ew|LTranslit=ew
17	ոչ	ոչ	PART	_	Polarity=Neg	16	fixed	_	Translit=oč|LTranslit=oč
18	թե	թե	PART	_	_	16	fixed	_	Translit=t’e|LTranslit=t’e
19	գազոնի	գազոն	NOUN	_	Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing	14	conj	_	Translit=gazoni|LTranslit=gazon
20	՛	՛	PUNCT	_	_	19	punct	_	Translit=՛|LTranslit=՛
21	...	...	PUNCT	_	_	9	punct	_	Translit=...|LTranslit=...