Treebank Statistics: UD_Armenian-ArmTDP: Relations: obj:agent
This relation is a language-specific subtype of obj.
3 nodes (0%) are attached to their parents as obj:agent.
3 instances of obj:agent (100%) are right-to-left (child precedes parent).
Average distance between parent and child is 4.66666666666667.
The following 2 pairs of parts of speech are connected with obj:agent: VERB-NOUN (2; 67% instances), VERB-PRON (1; 33% instances).
# visual-style 2 bgColor:blue
# visual-style 2 fgColor:white
# visual-style 4 bgColor:blue
# visual-style 4 fgColor:white
# visual-style 4 2 obj:agent color:blue
1 Ֆրանսիան Ֆրանսիա PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Geo|Number=Sing 4 nsubj:pass _ Translit=Fransian|LTranslit=Fransia
2 գերմանացիների գերմանացի NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 4 obj:agent _ Translit=germanac’ineri|LTranslit=germanac’i
3 կողմից կողմից ADP _ AdpType=Post 2 case _ Translit=koġmic’|LTranslit=koġmic’
4 գրավվելու գրավել VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Pass 6 nmod:poss _ Translit=gravvelow|LTranslit=gravel
5 առաջին առաջին ADJ _ Degree=Pos|NumForm=Word|NumType=Ord 6 amod _ Translit=aṙaǰin|LTranslit=aṙaǰin
6 օրերից օր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Plur 10 obl _ Translit=òreric’|LTranslit=òr
7 ժողովուրդը ժողովուրդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 10 nsubj _ Translit=žoġovowrdë|LTranslit=žoġovowrd
8 ազատագրական ազատագրական ADJ _ _ 9 amod _ Translit=azatagrakan|LTranslit=azatagrakan
9 պայքարի պայքար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 10 compound:lvc _ Translit=payk’ari|LTranslit=payk’ar
10 ելավ ելնել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ Translit=elav|LTranslit=elnel
11 ընդդեմ ընդդեմ ADP _ AdpType=Prep 12 case _ Translit=ënddem|LTranslit=ënddem
12 զավթիչների զավթիչ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 10 obl _ Translit=zavt’ičneri|LTranslit=zavt’ič
13 ու ու CCONJ _ _ 15 cc _ Translit=ow|LTranslit=ow
14 նրանց նրանց DET _ Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 15 det:poss _ Translit=nranc’|LTranslit=nranc’
15 գործակիցների գործակից NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 12 conj _ Translit=gorçakic’neri|LTranslit=gorçakic’|SpaceAfter=No
16 : : PUNCT _ Foreign=Yes 10 punct _ Translit=.|LTranslit=.
# visual-style 34 bgColor:blue
# visual-style 34 fgColor:white
# visual-style 40 bgColor:blue
# visual-style 40 fgColor:white
# visual-style 40 34 obj:agent color:blue
1 — — PUNCT _ _ 9 punct _ Translit=—|LTranslit=—
2 Իմ իմ DET _ Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det:poss _ Translit=Im|LTranslit=im
3 կյանքը կյանք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 9 nsubj _ Translit=kyank’ë|LTranslit=kyank’
4 շատ շատ ADJ _ Degree=Pos 7 amod _ Translit=šat|LTranslit=šat
5 ու ու CCONJ _ _ 6 cc _ Translit=ow|LTranslit=ow
6 շատ շատ ADJ _ Degree=Pos 4 compound:redup _ Translit=šat|LTranslit=šat
7 բաներով բան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Plur 9 obl _ Translit=banerov|LTranslit=ban
8 թերի թերի ADJ _ Degree=Pos 9 xcomp _ Translit=t’eri|LTranslit=t’eri
9 կլիներ լինել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ Translit=kliner|LTranslit=linel
10 եթե եթե SCONJ _ _ 11 mark _ Translit=et’e|LTranslit=et’e
11 չհանդիպեի հանդիպել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 9 advcl _ Translit=čhandipei|LTranslit=handipel
12 Չարենցին Չարենց PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|NameType=Prs|Number=Sing 11 iobj _ Translit=Čarenc’in|LTranslit=Čarenc’|SpaceAfter=No
13 , , PUNCT _ _ 14 punct _ Translit=,|LTranslit=,
14 չլինեի լինել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 11 conj _ Translit=člinei|LTranslit=linel
15 նրան նա PRON _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obl _ Translit=nran|LTranslit=na
16 մտերիմ մտերիմ ADJ _ Degree=Pos 14 xcomp _ Translit=mterim|LTranslit=mterim
17 և և CCONJ _ _ 25 cc _ Translit=ew|LTranslit=ew|SpaceAfter=No
18 , , PUNCT _ _ 21 punct _ Translit=,|LTranslit=,
19 որ որ SCONJ _ _ 21 mark _ Translit=or|LTranslit=or
20 հիմնականից հիմնական NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod:npmod _ Translit=himnakanic’|LTranslit=himnakan
21 հիմնականն հիմնական NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 25 parataxis _ Translit=himnakann|LTranslit=himnakan
22 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 cop _ Translit=ē|LTranslit=em|SpaceAfter=No
23 ՝ ՝ PUNCT _ _ 25 punct _ Translit=,|LTranslit=,
24 ոչնչացումից ոչնչացում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Coll 25 obl _ Translit=očnčac’owmic’|LTranslit=očnčac’owm
25 չփրկեի փրկել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj _ Translit=čp’rkei|LTranslit=p’rkel
26 բանաստեղծի բանաստեղծ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 32 nsubj _ Translit=banasteġçi|LTranslit=banasteġç
27 1936 1936 NUM _ NumForm=Digit|NumType=Card 30 nummod _ Translit=1936|LTranslit=1936|SpaceAfter=No
28 - - PUNCT _ _ 29 punct _ Translit=-|LTranslit=-|SpaceAfter=No
29 37 37 NUM _ NumForm=Digit|NumType=Card 27 flat:range _ Translit=37|LTranslit=37
30 թթ թթ. NOUN _ Abbr=Yes|Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 32 obl _ Translit=t’t’|LTranslit=t’t’.|SpaceAfter=No
31 . . PUNCT _ Foreign=Yes 30 punct _ Translit=.|LTranslit=.
32 գրած գրել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 42 acl _ Translit=graç|LTranslit=grel
33 և և CCONJ _ _ 40 cc _ Translit=ew|LTranslit=ew
34 իր ինքը PRON _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Emp|Reflex=Yes 40 obj:agent _ Translit=ir|LTranslit=ink’ë
35 կողմից կողմից ADP _ AdpType=Post 34 case _ Translit=koġmic’|LTranslit=koġmic’
36 նամակ նամակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 40 obl _ Translit=namak|LTranslit=namak|SpaceAfter=No
37 - - PUNCT _ _ 38 punct _ Translit=-|LTranslit=-|SpaceAfter=No
38 հանձնարարականով հանձնարարական NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 36 compound _ Translit=hanjnararakanov|LTranslit=hanjnararakan
39 ինձ ես PRON _ Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 40 iobj _ Translit=inj|LTranslit=es
40 վստահված վստահել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 32 conj _ Translit=vstahvaç|LTranslit=vstahel
41 անտիպ անտիպ ADJ _ _ 42 amod _ Translit=antip|LTranslit=antip
42 երկերի երկ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 44 nmod:poss _ Translit=erkeri|LTranslit=erk
43 զգալի զգալի ADJ _ Degree=Pos 44 amod _ Translit=zgali|LTranslit=zgali
44 մասը մաս NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 25 obj _ Translit=masë|LTranslit=mas|SpaceAfter=No
45 : : PUNCT _ Foreign=Yes 9 punct _ Translit=.|LTranslit=.