Treebank Statistics: UD_Armenian-ArmTDP: Relations: expl
This relation is universal.
13 nodes (0%) are attached to their parents as expl.
13 instances of expl (100%) are right-to-left (child precedes parent).
Average distance between parent and child is 3.07692307692308.
The following 4 pairs of parts of speech are connected with expl: VERB-PRON (7; 54% instances), NOUN-PRON (3; 23% instances), PRON-PRON (2; 15% instances), PROPN-PRON (1; 8% instances).
# visual-style 1 bgColor:blue
# visual-style 1 fgColor:white
# visual-style 4 bgColor:blue
# visual-style 4 fgColor:white
# visual-style 4 1 expl color:blue
1 Սա սա PRON _ Case=Nom|Deixis=Prox|Number=Sing|PronType=Dem 4 expl _ Translit=Sa|LTranslit=sa
2 նվազագույնն նվազագույն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 4 xcomp _ Translit=nvazagowynn|LTranslit=nvazagowyn
3 եմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ Translit=em|LTranslit=em
4 ասում ասել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ Translit=asowm|LTranslit=asel|SpaceAfter=No
5 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ Translit=.|LTranslit=.
# visual-style 6 bgColor:blue
# visual-style 6 fgColor:white
# visual-style 8 bgColor:blue
# visual-style 8 fgColor:white
# visual-style 8 6 expl color:blue
1 ՓԱՌՔ փառք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 0 root _ Translit=P’AṘK’|LTranslit=p’aṙk’
2 ՔԵԶ դու PRON _ Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 nmod:npmod _ Translit=K’EZ|LTranslit=dow|SpaceAfter=No
3 , , PUNCT _ _ 4 punct _ Translit=,|LTranslit=,
4 ՀԱՅԱՍՏԱՆ Հայաստան PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 1 vocative _ Translit=HAYASTAN|LTranslit=Hayastan|SpaceAfter=No
5 , , PUNCT _ _ 8 punct _ Translit=,|LTranslit=,
6 ԴՈՒ դու PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 8 expl _ Translit=DOW|LTranslit=dow
7 ՎԵՐԱԾՆՎԱԾ վերածնվել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 8 acl _ Translit=VERAÇNVAÇ|LTranslit=veraçnvel
8 ՀԱՅՐԵՆԻՔ հայրենիք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 4 appos _ Translit=HAYRENIK’|LTranslit=hayrenik’
9 ՀԱՅՈՑ հայ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|Style=Arch 8 nmod:poss _ Translit=HAYOC’|LTranslit=hay
# visual-style 19 bgColor:blue
# visual-style 19 fgColor:white
# visual-style 20 bgColor:blue
# visual-style 20 fgColor:white
# visual-style 20 19 expl color:blue
1 Ճիշտ ճիշտ ADJ _ Degree=Pos 5 parataxis _ Translit=Č̣išt|LTranslit=č̣išt
2 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ Translit=ē|LTranslit=em|SpaceAfter=No
3 , , PUNCT _ _ 5 punct _ Translit=,|LTranslit=,
4 այժմ այժմ ADV _ _ 5 advmod _ Translit=ayžm|LTranslit=ayžm
5 ավտոմատացված ավտոմատացնել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ Translit=avtomatac’vaç|LTranslit=avtomatac’nel
6 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ Translit=ē|LTranslit=em
7 սլաքների սլաք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 8 nmod:poss _ Translit=slak’neri|LTranslit=slak’
8 փոխման փոխում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 9 nmod:poss _ Translit=p’oxman|LTranslit=p’oxowm
9 գործը գործ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj:pass _ Translit=gorçë|LTranslit=gorç|SpaceAfter=No
10 , , PUNCT _ _ 15 punct _ Translit=,|LTranslit=,
11 բայց բայց CCONJ _ _ 15 cc _ Translit=bayc’|LTranslit=bayc’
12 գլխավոր գլխավոր ADJ _ Degree=Pos 13 amod _ Translit=glxavor|LTranslit=glxavor
13 դերը դեր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 15 obj _ Translit=derë|LTranslit=der
14 դարձյալ դարձյալ ADV _ _ 15 advmod _ Translit=darjyal|LTranslit=darjyal
15 կատարում կատարել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ Translit=katarowm|LTranslit=katarel
16 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ Translit=ē|LTranslit=em
17 մարդը մարդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 15 nsubj _ Translit=mardë|LTranslit=mard|SpaceAfter=No
18 . . PUNCT _ Foreign=Yes 20 punct _ Translit=.|LTranslit=.
19 այդ այդ PRON _ Deixis=Med|PronType=Dem 20 expl _ Translit=ayd|LTranslit=ayd
20 նա նա PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 parataxis _ Translit=na|LTranslit=na
21 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 cop _ Translit=ē|LTranslit=em|SpaceAfter=No
22 , , PUNCT _ _ 26 punct _ Translit=,|LTranslit=,
23 որ որ SCONJ _ _ 26 mark _ Translit=or|LTranslit=or
24 պետք պետք AUX _ Mood=Nec|Polarity=Pos 26 aux _ Translit=petk’|LTranslit=petk’
25 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ Translit=ē|LTranslit=em
26 կառավարի կառավարել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 csubj _ Translit=kaṙavari|LTranslit=kaṙavarel
27 ավտոմատները ավտոմատ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 26 obj _ Translit=avtomatnerë|LTranslit=avtomat|SpaceAfter=No
28 : : PUNCT _ Foreign=Yes 5 punct _ Translit=.|LTranslit=.