Treebank Statistics: UD_Arabic-PADT: Relations: nummod
This relation is universal.
3048 nodes (1%) are attached to their parents as nummod.
3012 instances of nummod (99%) are left-to-right (parent precedes child).
Average distance between parent and child is 1.7752624671916.
The following 9 pairs of parts of speech are connected with nummod: NOUN-NUM (1796; 59% instances), NUM-NUM (937; 31% instances), ADJ-NUM (132; 4% instances), X-NUM (105; 3% instances), DET-NUM (33; 1% instances), VERB-NUM (23; 1% instances), PRON-NUM (20; 1% instances), PART-NUM (1; 0% instances), PROPN-NUM (1; 0% instances).
# visual-style 3 bgColor:blue
# visual-style 3 fgColor:white
# visual-style 1 bgColor:blue
# visual-style 1 fgColor:white
# visual-style 1 3 nummod color:blue
1 ميراث مِيرَاث NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj Vform=مِيرَاثٌ|Gloss=inheritance,heritage|Root=w r _t|Translit=mīrāṯun|LTranslit=mīrāṯ
2 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case SpaceAfter=No|Vform=بِ|Gloss=by,with|Root=bi|Translit=bi|LTranslit=bi
3 300 300 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 nummod 1:nummod Vform=٣٠٠|Translit=300
4 الف أَلف NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 3 nmod 3:nmod:gen Vform=أَلفِ|Gloss=thousand|Root=' l f|Translit=ʾalfi|LTranslit=ʾalf
5 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen Vform=دُولَارٍ|Gloss=dollar|Root=dUlAr|Translit=dūlārin|LTranslit=dūlār
6 يقلب قَلَّب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root Vform=يُقَلِّبُ|Gloss=turn_upside_down|Root=q l b|Translit=yuqallibu|LTranslit=qallab
7 حياة حَيَاة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 6 obj 6:obj Vform=حَيَاةَ|Gloss=life|Root=.h y y|Translit=ḥayāta|LTranslit=ḥayāt
8 متشرد مُتَشَرِّد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen Vform=مُتَشَرِّدٍ|Gloss=homeless,displaced|Root=^s r d|Translit=mutašarridin|LTranslit=mutašarrid
9 اميركي أَمِيرِكِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod Vform=أَمِيرِكِيٍّ|Gloss=American|Root='amIrik|Translit=ʾamīrikīyin|LTranslit=ʾamīrikīy
# visual-style 4 bgColor:blue
# visual-style 4 fgColor:white
# visual-style 2 bgColor:blue
# visual-style 2 fgColor:white
# visual-style 2 4 nummod color:blue
1 نيقوسيا نِيقُوسِيَا X X--------- Foreign=Yes 0 root 0:root Vform=نِيقُوسِيَا|Gloss=Nicosia|Root=nIqUs|Translit=nīqūsiyā|LTranslit=nīqūsiyā
2 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep 1:dep SpaceAfter=No|Vform=١٥|Translit=15
3 - - PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No|Vform=-|Translit=-
4 7 7 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 nummod 2:nummod Vform=٧|Translit=7
5 : : PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct Vform=:|Translit=:
6 14،30 14،30 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep 1:dep SpaceAfter=No|Vform=14،30|Translit=14,30
7 - - PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct Vform=-|Translit=-
8 مرحبا مَرحَبًا INTJ I--------- _ 1 dep 1:dep Vform=مَرحَبًا|Gloss=welcome_!,hello_!|Root=r .h b|Translit=marḥaban|LTranslit=marḥaban
9 رياض رياض X U--------- _ 1 dep 1:dep SpaceAfter=No|Vform=رياض|Root=OOV|Translit=ryāḍ
10 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct Vform=.|Translit=.
# visual-style 8 bgColor:blue
# visual-style 8 fgColor:white
# visual-style 7 bgColor:blue
# visual-style 7 fgColor:white
# visual-style 7 8 nummod color:blue
1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root Gloss=and|LTranslit=wa|Root=wa|Translit=wa|Vform=وَ
2 وصف وَصَف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis Gloss=describe,characterize|LTranslit=waṣaf|Root=w .s f|Translit=waṣafa|Vform=وَصَفَ
3 المصدر مَصدَر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj Vform=اَلمَصدَرُ|Gloss=source|Root=.s d r|Translit=al-maṣdaru|LTranslit=maṣdar
4 نفس نَفس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:nom Gloss=same,self|LTranslit=nafs|Root=n f s|Translit=nafsu|Vform=نَفسُ
5 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen Gloss=he,she,it|LTranslit=huwa|Translit=hu|Vform=هُ
6 حالة حَالَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj Vform=حَالَةَ|Gloss=condition,case,situation|Root=.h w l|Translit=ḥālata|LTranslit=ḥālat
7 المصابين مُصَاب ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen Vform=اَلمُصَابِينَ|Gloss=afflicted,injured,wounded|Root=.s w b|Translit=al-muṣābīna|LTranslit=muṣāb
8 الثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 7 nummod 7:nummod Vform=اَلثَّلَاثَةِ|Gloss=three|Root=_t l _t|Translit=aṯ-ṯalāṯati|LTranslit=ṯalāṯat
9 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case Gloss=by,with|LTranslit=bi|Root=bi|Translit=bi|Vform=بِ
10 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 13 mark 13:mark Gloss=that|LTranslit=ʾanna|Root=' n|Translit=ʾanna|Vform=أَنَّ
11 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj Gloss=he,she,it|LTranslit=huwa|Translit=hā|Vform=هَا
12 " " PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No|Vform="|Translit="
13 جيدة جَيِّد ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:أَنَّ SpaceAfter=No|Vform=جَيِّدَةٌ|Gloss=good,well|Root=^g w d|Translit=ǧayyidatun|LTranslit=ǧayyid
14 " " PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No|Vform="|Translit="
15 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct Vform=.|Translit=.