Treebank Statistics: UD_Arabic-PADT: Relations: det
This relation is universal.
2150 nodes (1%) are attached to their parents as det
.
1583 instances of det
(74%) are right-to-left (child precedes parent).
Average distance between parent and child is 1.72976744186047.
The following 11 pairs of parts of speech are connected with det
: NOUN-DET (2034; 95% instances), X-DET (42; 2% instances), ADJ-DET (38; 2% instances), VERB-DET (12; 1% instances), NUM-DET (7; 0% instances), PRON-DET (5; 0% instances), ADV-DET (4; 0% instances), DET-DET (3; 0% instances), NOUN-PRON (3; 0% instances), ADP-DET (1; 0% instances), CCONJ-DET (1; 0% instances).
# visual-style 10 bgColor:blue
# visual-style 10 fgColor:white
# visual-style 11 bgColor:blue
# visual-style 11 fgColor:white
# visual-style 11 10 det color:blue
1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root Gloss=and|LTranslit=wa|Root=wa|Translit=wa|Vform=وَ
2 لم لَم PART F--------- _ 3 advmod 3:advmod Gloss=not|LTranslit=lam|Root=lam|Translit=lam|Vform=لَم
3 تؤكد أَكَّد VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis Vform=تُؤَكِّد|Gloss=affirm,assure,confirm,guarantee,emphasize|Root=' k d|Translit=tuʾakkid|LTranslit=ʾakkad
4 السلطات سُلطَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj Vform=اَلسُّلُطَاتُ|Gloss=power,authority,rule|Root=s l .t|Translit=as-suluṭātu|LTranslit=sulṭat
5 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc Vform=كَمَا|Gloss=and,as,also|Root=ka|Translit=kamā|LTranslit=kamā
6 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 9 mark 9:mark Gloss=that|LTranslit=ʾanna|Root=' n|Translit=ʾanna|Vform=أَنَّ
7 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj Gloss=he,she,it|LTranslit=huwa|Translit=hā|Vform=هَا
8 لم لَم PART F--------- _ 9 advmod 9:advmod Vform=لَم|Gloss=not|Root=lam|Translit=lam|LTranslit=lam
9 تنف نَفَى VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 1:parataxis|3:conj Vform=تَنفِ|Gloss=deny,disavow,reject|Root=n f y|Translit=tanfi|LTranslit=nafā
10 هذه هٰذَا DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 11 det 11:det Vform=هٰذِهِ|Gloss=this,these|Root=h|Translit=hāḏihi|LTranslit=hāḏā
11 الحصيلة حَصِيلَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 9 obj 9:obj SpaceAfter=No|Vform=اَلحَصِيلَةَ|Gloss=result,revenue,proceeds|Root=.h .s l|Translit=al-ḥaṣīlata|LTranslit=ḥaṣīlat
12 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct Vform=.|Translit=.
# visual-style 4 bgColor:blue
# visual-style 4 fgColor:white
# visual-style 6 bgColor:blue
# visual-style 6 fgColor:white
# visual-style 6 4 det color:blue
1 هل هَل AUX F--------- _ 2 aux 2:aux Vform=هَل|Gloss=whether|Root=hal|Translit=hal|LTranslit=hal
2 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 0 root 0:root Vform=هُنَاكَ|Gloss=there|Root=hunA|Translit=hunāka|LTranslit=hunāka
3 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case Vform=فِي|Gloss=in|Root=fI|Translit=fī|LTranslit=fī
4 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det Vform=هٰذِهِ|Gloss=this,these|Root=h|Translit=hāḏihi|LTranslit=hāḏā
5 " " PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No|Vform="|Translit="
6 اللحظة اللحظة X U--------- _ 2 obl 2:obl:فِي:gen SpaceAfter=No|Vform=اللحظة|Root=OOV|Translit=āllḥẓat
7 " " PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct Vform="|Translit="
8 مشروع مَشرُوع NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj Vform=مَشرُوعٌ|Gloss=project,enterprise|Root=^s r `|Translit=mašrūʿun|LTranslit=mašrūʿ
9 تغييري تغييري X U--------- _ 8 nmod 8:nmod Vform=تغييري|Root=OOV|Translit=tġyyry
10 آخر آخَر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod Vform=آخَرُ|Gloss=other,another|Root=' _h r|Translit=ʾāḫaru|LTranslit=ʾāḫar
11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case Vform=فِي|Gloss=in|Root=fI|Translit=fī|LTranslit=fī
12 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي:gen SpaceAfter=No|Vform=اَلمِنطَقَةِ|Gloss=area,zone,territory|Root=n .t q|Translit=al-minṭaqati|LTranslit=minṭaqat
13 ؟ ؟ PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct Vform=؟|Translit=?
# visual-style 4 bgColor:blue
# visual-style 4 fgColor:white
# visual-style 3 bgColor:blue
# visual-style 3 fgColor:white
# visual-style 3 4 det color:blue
1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root Gloss=and|LTranslit=wa|Root=wa|Translit=wa|Vform=وَ
2 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case Gloss=from|LTranslit=min|Root=min|Translit=min|Vform=مِن
3 أبرز أَبرَز ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis Vform=أَبرَزِ|Gloss=more_/_most_prominent|Root=b r z|Translit=ʾabrazi|LTranslit=ʾabraz
4 من مَن DET S--------- _ 3 det 3:det Vform=مَن|Gloss=who|Root=man|Translit=man|LTranslit=man
5 أفتوا أَفتَى VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 3 acl 3:acl Vform=أَفتَوا|Gloss=deliver_a_fatwa_(_legal_opinion_),opine|Root=f t w|Translit=ʾaftaw|LTranslit=ʾaftā
6 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case Gloss=by,with|LTranslit=bi|Root=bi|Translit=bi|Vform=بِ
7 تكفير تَكفِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg:بِ:gen Gloss=atonement,penance|LTranslit=takfīr|Root=k f r|Translit=takfīri|Vform=تَكفِيرِ
8 البهائيين بَهَائِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod 7:amod Vform=اَلبَهَائِيِّينَ|Gloss=Baha'i|Root=b h w|Translit=al-bahāʾīyīna|LTranslit=bahāʾīy
9 شيخ شَيخ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj Vform=شَيخُ|Gloss=sheikh,chieftain,senators|Root=^s y _h|Translit=šayḫu|LTranslit=šayḫ
10 الأزهر أَزهَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen Vform=اَلأَزهَرِ|Gloss=Azhar|Root=z h r|Translit=al-ʾazhari|LTranslit=ʾazhar
11 السابق سَابِق ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod Vform=اَلسَّابِقُ|Gloss=former,previous,preceding,early|Root=s b q|Translit=as-sābiqu|LTranslit=sābiq
12 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:nom Vform=اَلدُّكتُورُ|Gloss=doctor|Root=d k t r|Translit=ad-duktūru|LTranslit=duktūr
13 جاد جاد X U--------- _ 17 nmod 17:nmod Vform=جاد|Root=OOV|Translit=ǧād
14 الحق الحق X U--------- _ 17 nmod 17:nmod Vform=الحق|Root=OOV|Translit=ālḥq
15 علي علي X U--------- _ 17 nmod 17:nmod Vform=علي|Root=OOV|Translit=ʿly
16 جاد جاد X U--------- _ 17 nmod 17:nmod Vform=جاد|Root=OOV|Translit=ǧād
17 الحق الحق X U--------- _ 9 nmod 9:nmod SpaceAfter=No|Vform=الحق|Root=OOV|Translit=ālḥq
18 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct Vform=.|Translit=.