Treebank Statistics: UD_Chinese-GSD: Relations: iobj
This relation is universal.
78 nodes (0%) are attached to their parents as iobj
.
78 instances of iobj
(100%) are left-to-right (parent precedes child).
Average distance between parent and child is 2.14102564102564.
The following 4 pairs of parts of speech are connected with iobj
: VERB-NOUN (49; 63% instances), VERB-PROPN (11; 14% instances), VERB-PART (10; 13% instances), VERB-PRON (8; 10% instances).
# visual-style 22 bgColor:blue
# visual-style 22 fgColor:white
# visual-style 20 bgColor:blue
# visual-style 20 fgColor:white
# visual-style 20 22 iobj color:blue
1 2009 2009 NUM CD NumType=Card 4 nummod _ SpaceAfter=No|Translit=2009|LTranslit=2009
2 年 年 NOUN NNB _ 1 clf _ SpaceAfter=No|Translit=nián|LTranslit=nián
3 5 5 NUM CD NumType=Card 4 nummod _ SpaceAfter=No|Translit=5|LTranslit=5
4 月 月 NOUN NNB _ 9 nmod:tmod _ SpaceAfter=No|Translit=yuè|LTranslit=yuè
5 , , PUNCT , _ 4 punct _ SpaceAfter=No|Translit=,|LTranslit=,
6 國務 國務 NOUN NN _ 7 compound _ SpaceAfter=No|Translit=guówu|LTranslit=guówu
7 院 院 PART SFN _ 9 nsubj _ SpaceAfter=No|Translit=yuàn|LTranslit=yuàn
8 批複 批複 VERB VV _ 9 advcl _ SpaceAfter=No|Translit=pīfù|LTranslit=pīfù
9 同意 同意 VERB VV _ 0 root _ SpaceAfter=No|Translit=tóngyì|LTranslit=tóngyì
10 , , PUNCT , _ 20 punct _ SpaceAfter=No|Translit=,|LTranslit=,
11 撤銷 撤銷 VERB VV _ 20 advcl _ SpaceAfter=No|Translit=chèxiāo|LTranslit=chèxiāo
12 南匯 南匯 PROPN NNP _ 13 compound _ SpaceAfter=No|Translit=nánhuì|LTranslit=nánhuì
13 區 區 PART SFN _ 11 obj _ SpaceAfter=No|Translit=qū|LTranslit=qū
14 , , PUNCT , _ 11 punct _ SpaceAfter=No|Translit=,|LTranslit=,
15 將 將 ADP BB _ 18 case _ SpaceAfter=No|Translit=jiāng|LTranslit=jiāng
16 其 其 PRON PRP Person=3 18 nmod _ SpaceAfter=No|Translit=qí|LTranslit=qí
17 行政 行政 NOUN NN _ 18 nmod _ SpaceAfter=No|Translit=xíngzhèng|LTranslit=xíngzhèng
18 區域 區域 NOUN NN _ 20 obl:patient _ SpaceAfter=No|Translit=qūyù|LTranslit=qūyù
19 整體 整體 NOUN NN _ 20 obl _ SpaceAfter=No|Translit=zhěngtǐ|LTranslit=zhěngtǐ
20 併入 併入 VERB VV _ 9 xcomp _ SpaceAfter=No|Translit=併rù|LTranslit=併rù
21 浦東 浦東 PROPN NNP _ 22 nmod _ SpaceAfter=No|Translit=浦dōng|LTranslit=浦dōng
22 新區 新區 NOUN NN _ 20 iobj _ SpaceAfter=No|Translit=xīnqū|LTranslit=xīnqū
23 。 。 PUNCT . _ 20 punct _ SpaceAfter=No|Translit=.|LTranslit=.
# visual-style 10 bgColor:blue
# visual-style 10 fgColor:white
# visual-style 9 bgColor:blue
# visual-style 9 fgColor:white
# visual-style 9 10 iobj color:blue
1 麥格林 麥格林 PROPN NNP _ 2 nmod _ SpaceAfter=No|Translit=màigélín|LTranslit=màigélín
2 神父 神父 NOUN NN _ 9 nsubj _ SpaceAfter=No|Translit=shénfù|LTranslit=shénfù
3 花 花 VERB VV _ 9 advcl _ SpaceAfter=No|Translit=huā|LTranslit=huā
4 了 了 AUX AS Aspect=Perf 3 aux _ SpaceAfter=No|Translit=le|LTranslit=le
5 相當 相當 ADV RB _ 6 advmod _ SpaceAfter=No|Translit=xiāngdāng|LTranslit=xiāngdāng
6 長 長 ADJ JJ _ 8 amod _ SpaceAfter=No|Translit=zhǎng|LTranslit=zhǎng
7 的 的 SCONJ DEC _ 6 mark:rel _ SpaceAfter=No|Translit=de|LTranslit=de
8 時間 時間 NOUN NN _ 3 obj _ SpaceAfter=No|Translit=shíjiān|LTranslit=shíjiān
9 詢問 詢問 VERB VV _ 0 root _ SpaceAfter=No|Translit=xúnwèn|LTranslit=xúnwèn
10 路濟亞 路濟亞 PROPN NNP _ 9 iobj _ SpaceAfter=No|Translit=lùjìyà|LTranslit=lùjìyà
11 關於 關於 ADP IN _ 15 case _ SpaceAfter=No|Translit=guānyú|LTranslit=guānyú
12 聖母 聖母 PROPN NNP _ 13 nsubj _ SpaceAfter=No|Translit=shèngmǔ|LTranslit=shèngmǔ
13 顯靈 顯靈 VERB VV _ 15 ccomp _ SpaceAfter=No|Translit=xiǎnlíng|LTranslit=xiǎnlíng
14 的 的 PART DEC Case=Gen 15 case _ SpaceAfter=No|Translit=de|LTranslit=de
15 細節 細節 NOUN NN _ 9 obj _ SpaceAfter=No|Translit=xìjié|LTranslit=xìjié
16 。 。 PUNCT . _ 9 punct _ SpaceAfter=No|Translit=.|LTranslit=.
# visual-style 14 bgColor:blue
# visual-style 14 fgColor:white
# visual-style 12 bgColor:blue
# visual-style 12 fgColor:white
# visual-style 12 14 iobj color:blue
1 在 在 ADP IN _ 3 case _ SpaceAfter=No|Translit=zài|LTranslit=zài
2 1555 1555 NUM CD NumType=Card 3 nummod _ SpaceAfter=No|Translit=1555|LTranslit=1555
3 年 年 NOUN NNB _ 12 obl _ SpaceAfter=No|Translit=nián|LTranslit=nián
4 , , PUNCT , _ 3 punct _ SpaceAfter=No|Translit=,|LTranslit=,
5 哈布斯堡 哈布斯堡 PROPN NNP _ 6 nmod _ SpaceAfter=No|Translit=hābùsībǎo|LTranslit=hābùsībǎo
6 君主 君主 NOUN NN _ 12 nsubj _ SpaceAfter=No|Translit=jūnzhǔ|LTranslit=jūnzhǔ
7 簽署 簽署 VERB VV _ 12 advcl _ SpaceAfter=No|Translit=qiānshǔ|LTranslit=qiānshǔ
8 奧格斯堡 奧格斯堡 PROPN NNP _ 10 nmod _ SpaceAfter=No|Translit='àogésībǎo|LTranslit='àogésībǎo
9 宗教 宗教 NOUN NN _ 10 nmod _ SpaceAfter=No|Translit=zōngjiào|LTranslit=zōngjiào
10 和約 和約 NOUN NN _ 7 obj _ SpaceAfter=No|Translit=héyuē|LTranslit=héyuē
11 , , PUNCT , _ 7 punct _ SpaceAfter=No|Translit=,|LTranslit=,
12 授與 授與 VERB VV _ 0 root _ SpaceAfter=No|Translit=shòuyǔ|LTranslit=shòuyǔ
13 波希米亞 波希米亞 PROPN NNP _ 14 nsubj _ SpaceAfter=No|Translit=bōxīmǐyà|LTranslit=bōxīmǐyà
14 人 人 PART SFN _ 12 iobj _ SpaceAfter=No|Translit=rén|LTranslit=rén
15 宗教 宗教 NOUN NN _ 16 nmod _ SpaceAfter=No|Translit=zōngjiào|LTranslit=zōngjiào
16 自由 自由 NOUN NN _ 12 obj _ SpaceAfter=No|Translit=zìyóu|LTranslit=zìyóu
17 。 。 PUNCT . _ 12 punct _ SpaceAfter=No|Translit=.|LTranslit=.