home edit page issue tracker

This page pertains to UD version 2.

Treebank Statistics: UD_Armenian-ArmTDP: Relations: case:loc

This relation is a language-specific subtype of case.

40 nodes (0%) are attached to their parents as case:loc.

40 instances of case:loc (100%) are left-to-right (parent precedes child). Average distance between parent and child is 2.1.

The following 3 pairs of parts of speech are connected with case:loc: NOUN-ADP (28; 70% instances), PRON-ADP (11; 28% instances), PROPN-ADP (1; 3% instances).

# visual-style 3	bgColor:blue
# visual-style 3	fgColor:white
# visual-style 2	bgColor:blue
# visual-style 2	fgColor:white
# visual-style 2 3 case:loc	color:blue
1	Հայրիկը	հայրիկ	NOUN	_	Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing	8	nsubj	_	Translit=Hayrikë|LTranslit=hayrik
2	տրուսիկի	տրուսիկ	NOUN	_	Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing	8	obl	_	Translit=trowsiki|LTranslit=trowsik
3	միջից	մեջ	ADP	_	AdpType=Post|Case=Abl	2	case:loc	_	Translit=miǰic’|LTranslit=meǰ
4	ճմրթված	ճմրթվել	VERB	_	Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid	5	acl	_	Translit=č̣mrt’vaç|LTranslit=č̣mrt’vel
5	հազար	հազար	NUM	_	NumForm=Word|NumType=Card	8	obj	_	Translit=hazar|LTranslit=hazar
6	դրամանոց	դրամանոց	NOUN	_	Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing	5	dep	_	Translit=dramanoc’|LTranslit=dramanoc’
7	է	եմ	AUX	_	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin	8	aux	_	Translit=ē|LTranslit=em
8	հանում	հանել	VERB	_	Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act	0	root	_	Translit=hanowm|LTranslit=hanel|SpaceAfter=No
9	:	:	PUNCT	_	_	8	punct	_	Translit=.|LTranslit=.

# visual-style 6	bgColor:blue
# visual-style 6	fgColor:white
# visual-style 5	bgColor:blue
# visual-style 5	fgColor:white
# visual-style 5 6 case:loc	color:blue
1	Այդ	այդ	DET	_	Deixis=Med|PronType=Dem	2	det	_	Translit=Ayd|LTranslit=ayd
2	գիշերվանից	գիշեր	NOUN	_	Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing	8	obl	_	Translit=gišervanic’|LTranslit=gišer
3	Արմինուսին	Արմինուս	PROPN	_	Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|NameType=Giv|Number=Sing	8	obj	_	Translit=Arminowsin|LTranslit=Arminows
4	այլևս	այլևս	ADV	_	_	8	advmod	_	Translit=aylews|LTranslit=aylews
5	իր	ինքը	PRON	_	Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Emp|Reflex=Yes	8	obl	_	Translit=ir|LTranslit=ink’ë
6	մոտից	մոտ	ADP	_	AdpType=Post|Case=Abl	5	case:loc	_	Translit=motic’|LTranslit=mot
7	բաց	բաց	ADJ	_	Degree=Pos	8	compound:lvc	_	Translit=bac’|LTranslit=bac’
8	չթողեց	թողնել	VERB	_	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act	0	root	_	Translit=čt’oġec’|LTranslit=t’oġnel
9	Լուկրեցիան	Լուկրեցիա	PROPN	_	Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Giv|Number=Sing	8	nsubj	_	Translit=Lowkrec’ian|LTranslit=Lowkrec’ia|SpaceAfter=No
10	։	։	PUNCT	_	_	8	punct	_	Translit=.|LTranslit=.

# visual-style 6	bgColor:blue
# visual-style 6	fgColor:white
# visual-style 5	bgColor:blue
# visual-style 5	fgColor:white
# visual-style 5 6 case:loc	color:blue
1	Այնպես	այնպես	ADV	_	Deixis=Remt|PronType=Dem	2	advmod	_	Translit=Aynpes|LTranslit=aynpes
2	պատահեց	պատահել	VERB	_	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid	0	root	_	Translit=patahec’|LTranslit=patahel|SpaceAfter=No
3	,	,	PUNCT	_	_	9	punct	_	Translit=,|LTranslit=,
4	որ	որ	SCONJ	_	_	9	mark	_	Translit=or|LTranslit=or
5	Իգնատի	Իգնատ	PROPN	_	Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing	9	obl	_	Translit=Ignati|LTranslit=Ignat
6	ետևից	ետև	ADP	_	AdpType=Post|Case=Abl	5	case:loc	_	Translit=etewic’|LTranslit=etew
7	նաև	նաև	CCONJ	_	ConjType=Comp	8	advmod:emph	_	Translit=naew|LTranslit=naew
8	Շաքրոյին	Շաքրո	PROPN	_	Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|NameType=Giv|Number=Sing	9	obj	_	Translit=Šak’royin|LTranslit=Šak’ro
9	տարան	տանել	VERB	_	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act	1	advcl	_	Translit=taran|LTranslit=tanel|SpaceAfter=No
10	.	.	PUNCT	_	_	15	punct	_	Translit=.|LTranslit=.
11	զինվորական	զինվորական	ADJ	_	_	12	amod	_	Translit=zinvorakan|LTranslit=zinvorakan
12	շինելի	շինել	NOUN	_	Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing	15	obl	_	Translit=šineli|LTranslit=šinel
13	մեջ	մեջ	ADP	_	AdpType=Post|Case=Nom	12	case	_	Translit=meǰ|LTranslit=meǰ
14	եմ	եմ	AUX	_	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin	15	aux	_	Translit=em|LTranslit=em
15	հիշում	հիշել	VERB	_	Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act	2	parataxis	_	Translit=hišowm|LTranslit=hišel
16	նաև	նաև	CCONJ	_	ConjType=Comp	17	advmod:emph	_	Translit=naew|LTranslit=naew
17	Իշխան	Իշխան	PROPN	_	Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing	18	nmod	_	Translit=Išxan|LTranslit=Išxan
18	պապիս	պապ	NOUN	_	Animacy=Hum|Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1	15	obj	_	Translit=papis|LTranslit=pap|SpaceAfter=No
19	,	,	PUNCT	_	_	30	punct	_	Translit=,|LTranslit=,
20	մեր	մենք	DET	_	Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs	23	det:poss	_	Translit=mer|LTranslit=menk’
21	ութ	ութ	NUM	_	NumForm=Word|NumType=Card	23	nummod	_	Translit=owt’|LTranslit=owt’
22	անտեր	անտեր	ADJ	_	Degree=Pos	23	amod	_	Translit=anter|LTranslit=anter
23	երեխայի	երեխա	NOUN	_	Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing	30	obl	_	Translit=erexayi|LTranslit=erexa
24	վրա	վրա	ADP	_	AdpType=Post|Case=Nom	23	case	_	Translit=vra|LTranslit=vra
25	Դսեղ	Դսեղ	PROPN	_	Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing	26	nmod	_	Translit=Dseġ|LTranslit=Dseġ
26	գյուղից	գյուղ	NOUN	_	Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing	30	obl	_	Translit=gyowġic’|LTranslit=gyowġ
27	դարձյալ	դարձյալ	ADV	_	_	29	advmod:emph	_	Translit=darjyal|LTranslit=darjyal
28	երեք	երեք	NUM	_	NumForm=Word|NumType=Card	29	nummod	_	Translit=erek’|LTranslit=erek’
29	որբ	որբ	NOUN	_	Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing	30	nsubj	_	Translit=orb|LTranslit=orb
30	ավելացավ	ավելանալ	VERB	_	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid	15	conj	_	Translit=avelac’av|LTranslit=avelanal|SpaceAfter=No
31	,	,	PUNCT	_	_	36	punct	_	Translit=,|LTranslit=,
32	հեռավոր	հեռավոր	ADJ	_	Degree=Pos	33	amod	_	Translit=heṙavor|LTranslit=heṙavor
33	Սանահին	Սանահին	PROPN	_	Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing	34	nmod	_	Translit=Sanahin|LTranslit=Sanahin
34	գյուղից	գյուղ	NOUN	_	Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing	36	obl	_	Translit=gyowġic’|LTranslit=gyowġ
35	Ահնիձոր	Ահնիձոր	PROPN	_	Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing	36	obl	_	Translit=Ahnijor|LTranslit=Ahnijor
36	բերվեց	բերել	VERB	_	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass	15	conj	_	Translit=bervec’|LTranslit=berel
37	նաև	նաև	CCONJ	_	ConjType=Comp	36	cc	_	Translit=naew|LTranslit=naew
38	Իշխանի	Իշխան	PROPN	_	Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing	40	nmod:poss	_	Translit=Išxani|LTranslit=Išxan
39	հարյուրամյա	հարյուրամյա	ADJ	_	_	40	amod	_	Translit=haryowramya|LTranslit=haryowramya
40	մայրը	մայր	NOUN	_	Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing	36	nsubj:pass	_	Translit=mayrë|LTranslit=mayr|SpaceAfter=No
41	,	,	PUNCT	_	_	55	punct	_	Translit=,|LTranslit=,
42	ձմռան	ձմեռ	NOUN	_	Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing	44	nmod:poss	_	Translit=jmṙan|LTranslit=jmeṙ
43	երկար	երկար	ADJ	_	Degree=Pos	44	amod	_	Translit=erkar|LTranslit=erkar
44	գիշերներին	գիշեր	NOUN	_	Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Plur	55	obl	_	Translit=gišernerin|LTranslit=gišer
45	երեխաներից	երեխա	NOUN	_	Animacy=Hum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Plur	46	nmod:npmod	_	Translit=erexaneric’|LTranslit=erexa
46	ավագներս	ավագ	NOUN	_	Animacy=Hum|Case=Nom|Number=Plur|Person[psor]=1	55	nsubj	_	Translit=avagners|LTranslit=avag
47	կաթնակերների	կաթնակեր	NOUN	_	Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur	51	nmod:poss	_	Translit=kat’nakerneri|LTranslit=kat’naker
48	ու	ու	CCONJ	_	_	49	cc	_	Translit=ow|LTranslit=ow
49	պառավների	պառավ	NOUN	_	Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur	47	conj	_	Translit=paṙavneri|LTranslit=paṙav
50	այդ	այդ	DET	_	Deixis=Med|PronType=Dem	51	det	_	Translit=ayd|LTranslit=ayd
51	դասարանի	դասարան	NOUN	_	Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing	55	obl	_	Translit=dasarani|LTranslit=dasaran
52	համար	համար	ADP	_	AdpType=Post	51	case	_	Translit=hamar|LTranslit=hamar
53	հազիվ	հազիվ	ADV	_	_	54	advmod:emph	_	Translit=haziv|LTranslit=haziv
54	գիրկապով	գիրկապ	NOUN	_	Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Coll	55	obl	_	Translit=girkapov|LTranslit=girkap
55	ուզում	ուզել	VERB	_	Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act	15	conj	_	Translit=owzowm|LTranslit=owzel
56	էինք	եմ	AUX	_	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin	55	aux	_	Translit=ēink’|LTranslit=em
57	կարդալ	կարդալ	VERB	_	Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act	55	xcomp	_	Translit=kardal|LTranslit=kardal
58	այդ	այդ	DET	_	Deixis=Med|PronType=Dem	59	det	_	Translit=ayd|LTranslit=ayd
59	տան	տուն	NOUN	_	Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing	62	nmod:poss	_	Translit=tan|LTranslit=town
60	միակ	միակ	ADV	_	_	61	advmod	_	Translit=miak|LTranslit=miak
61	գեղարվեստական	գեղարվեստական	ADJ	_	_	62	amod	_	Translit=geġarvestakan|LTranslit=geġarvestakan
62	գիրքը	գիրք	NOUN	_	Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing	57	obj	_	Translit=girk’ë|LTranslit=girk’|SpaceAfter=No
63	՝	՝	PUNCT	_	_	74	punct	_	Translit=,|LTranslit=,
64	նկարների	նկար	NOUN	_	Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur	66	nmod:poss	_	Translit=nkarneri|LTranslit=nkar
65	շրշուն	շրշուն	ADJ	_	_	66	amod	_	Translit=šršown|LTranslit=šršown
66	պահպանիչներով	պահպանիչ	NOUN	_	Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Plur	74	nmod	_	Translit=pahpaničnerov|LTranslit=pahpanič
67	«	«	PUNCT	_	_	69	punct	_	Translit=«|LTranslit=«|SpaceAfter=No
68	Սասունցի	սասունցի	NOUN	_	Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing	69	nmod	_	Translit=Sasownc’i|LTranslit=sasownc’i
69	Դավթի	Դավիթ	PROPN	_	Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing	74	nmod:poss	_	Translit=Davt’i|LTranslit=Davit’|SpaceAfter=No
70	»	»	PUNCT	_	_	69	punct	_	Translit=»|LTranslit=»
71	1939-ի	1939	NOUN	_	Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Digit	74	nmod:poss	_	Translit=1939-i|LTranslit=1939
72	հոբելյանական	հոբելյանական	ADJ	_	Degree=Pos	74	amod	_	Translit=hobelyanakan|LTranslit=hobelyanakan
73	շքեղ	շքեղ	ADJ	_	Degree=Pos	74	amod	_	Translit=šk’eġ|LTranslit=šk’eġ
74	հրատարակությունը	հրատարակություն	NOUN	_	Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing	62	appos	_	Translit=hratarakowt’yownë|LTranslit=hratarakowt’yown|SpaceAfter=No
75	,	,	PUNCT	_	_	86	punct	_	Translit=,|LTranslit=,
76	և	և	CCONJ	_	_	86	cc	_	Translit=ew|LTranslit=ew
77	մեր	մենք	DET	_	Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs	79	det:poss	_	Translit=mer|LTranslit=menk’
78	բոլորիս	բոլորը	PRON	_	Case=Dat|Person[psor]=1|PronType=Tot	77	appos	_	Translit=boloris|LTranslit=bolorë
79	տատը	տատ	NOUN	_	Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing	86	nsubj	_	Translit=tatë|LTranslit=tat|SpaceAfter=No
80	՝	՝	PUNCT	_	_	82	punct	_	Translit=,|LTranslit=,
81	Իշխանի	Իշխան	PROPN	_	Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing	82	nmod:poss	_	Translit=Išxani|LTranslit=Išxan
82	քույրը	քույր	NOUN	_	Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing	79	appos	_	Translit=k’owyrë|LTranslit=k’owyr|SpaceAfter=No
83	,	,	PUNCT	_	_	86	punct	_	Translit=,|LTranslit=,
84	գիրքը	գիրք	NOUN	_	Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing	86	obj	_	Translit=girk’ë|LTranslit=girk’
85	ձեռքներիցս	ձեռք	NOUN	_	Animacy=Nhum|Case=Abl|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person[psor]=1	86	obl	_	Translit=jeṙk’neric’s|LTranslit=jeṙk’
86	առավ	առնել	VERB	_	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act	15	conj	_	Translit=aṙav|LTranslit=aṙnel
87	ծալեց	ծալել	VERB	_	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act	86	compound:svc	_	Translit=çalec’|LTranslit=çalel|SpaceAfter=No
88	,	,	PUNCT	_	_	89	punct	_	Translit=,|LTranslit=,
89	խաբեց	խաբել	VERB	_	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act	86	conj	_	Translit=xabec’|LTranslit=xabel|SpaceAfter=No
90	,	,	PUNCT	_	_	96	punct	_	Translit=,|LTranslit=,
91	թե	թե	SCONJ	_	_	96	mark	_	Translit=t’e|LTranslit=t’e
92	հենց	հենց	ADV	_	_	93	advmod	_	Translit=henc’|LTranslit=henc’
93	այդ	այդ	DET	_	Deixis=Med|PronType=Dem	94	det	_	Translit=ayd|LTranslit=ayd
94	պատմությունն	պատմություն	NOUN	_	Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing	96	obj	_	Translit=patmowt’yownn|LTranslit=patmowt’yown
95	է	եմ	AUX	_	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin	96	aux	_	Translit=ē|LTranslit=em
96	պատմում	պատմել	VERB	_	Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act	89	ccomp	_	Translit=patmowm|LTranslit=patmel
97	և	և	CCONJ	_	_	98	cc	_	Translit=ew|LTranslit=ew
98	պատմեց	պատմել	VERB	_	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act	86	conj	_	Translit=patmec’|LTranslit=patmel
99	իր	ինքը	DET	_	Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp|Reflex=Yes	100	det:poss	_	Translit=ir|LTranslit=ink’ë
100	կյանքի	կյանք	NOUN	_	Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing	101	nmod:poss	_	Translit=kyank’i|LTranslit=kyank’
101	մղձավանջը	մղձավանջ	NOUN	_	Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing	98	obj	_	Translit=mġjavanǰë|LTranslit=mġjavanǰ|SpaceAfter=No
102	։	։	PUNCT	_	_	2	punct	_	Translit=.|LTranslit=.