Treebank Statistics: UD_Ancient_Hebrew-PTNK: Relations: case
This relation is universal.
20483 nodes (14%) are attached to their parents as case.
20482 instances of case (100%) are right-to-left (child precedes parent).
Average distance between parent and child is 1.50778694527169.
The following 9 pairs of parts of speech are connected with case: NOUN-ADP (12490; 61% instances), PRON-ADP (4223; 21% instances), PROPN-ADP (2115; 10% instances), VERB-ADP (1312; 6% instances), ADV-ADP (128; 1% instances), ADJ-ADP (123; 1% instances), NUM-ADP (85; 0% instances), AUX-ADP (5; 0% instances), ADP-ADP (2; 0% instances).
# visual-style 5 bgColor:blue
# visual-style 5 fgColor:white
# visual-style 6 bgColor:blue
# visual-style 6 fgColor:white
# visual-style 6 5 case color:blue
1 וְ ו CCONJ conj _ 3 cc _ Gloss=and|LId[Strongs]=c|Ref=GEN_6.8|Ref[BHSA]=2761|Ref[MACULA]=o010060080011|Translit=ṿe
2 נֹ֕חַ נח PROPN nmpr Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ Cantillation=ZaqefGadol|Gloss=Noah|LexDomain[SDBH]=003001007|LId[SDBH]=004717001001000|LId[Strongs]=5146|Ref=GEN_6.8|Ref[BHSA]=2762|Ref[MACULA]=o010060080012|Translit=noḥa
3 מָ֥צָא מצא VERB verb Aspect=Perf|Gender=Masc|HebBinyan=PAAL|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin 0 root _ Cantillation=Merkha|Gloss=find|LexDomain[SDBH]=002001002028|LId[SDBH]=004280001020000|LId[Strongs]=4672|Ref=GEN_6.8|Ref[BHSA]=2763|Ref[MACULA]=o010060080021|Translit=matsaʼ
4 חֵ֖ן חן NOUN subs Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ Cantillation=Tipeha|Gloss=grace|LexDomain[SDBH]=002001002018,002001002019|LId[SDBH]=002377001002000|LId[Strongs]=2580|Ref=GEN_6.8|Ref[BHSA]=2764|Ref[MACULA]=o010060080031|Translit=ḥen
5 בְּ ב ADP prep _ 6 case _ Gloss=in|LId[Strongs]=b|Ref=GEN_6.8|Ref[BHSA]=2765|Ref[MACULA]=o010060080041|Translit=be
6 עֵינֵ֥י עין NOUN subs Gender=Fem|Number=Dual 3 obl _ Cantillation=Merkha|Gloss=eye|LexDomain[SDBH]=001001002|LId[SDBH]=005389001001000|LId[Strongs]=5869a|Ref=GEN_6.8|Ref[BHSA]=2766|Ref[MACULA]=o010060080042|Translit=ʻene
7 יְהוָֽה יהוה PROPN nmpr Gender=Masc|Number=Sing 6 compound:smixut _ Gloss=YHWH|LexDomain[SDBH]=003001004|LId[SDBH]=002823001001000|LId[Strongs]=3068|Ref=GEN_6.8|Ref[BHSA]=2767|Ref[MACULA]=o010060080051|SpaceAfter=No|Translit=yehṿah
8 ׃ ׃ PUNCT punct _ 3 punct _ Ref=GEN_6.8
9 פ פ PUNCT punct _ 3 punct _ Ref=GEN_6.8
# visual-style 6 bgColor:blue
# visual-style 6 fgColor:white
# visual-style 7 bgColor:blue
# visual-style 7 fgColor:white
# visual-style 7 6 case color:blue
1 וַ ו CCONJ conj _ 4 cc _ Gloss=and|LId[Strongs]=c|Ref=GEN_11.30|Ref[BHSA]=5426|Ref[MACULA]=o010110300011|Translit=ṿa
2 תְּהִ֥י היה AUX verb Gender=Fem|HebBinyan=PAAL|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 cop _ Cantillation=Merkha|Gloss=be|LId[Strongs]=1961|Ref=GEN_11.30|Ref[BHSA]=5427|Ref[MACULA]=o010110300012|Translit=tehi
3 שָׂרַ֖י שׂרי PROPN nmpr Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ Cantillation=Tipeha|Gloss=Sarai|LexDomain[SDBH]=003001007|LId[SDBH]=007100001001000|LId[Strongs]=8297|Ref=GEN_11.30|Ref[BHSA]=5428|Ref[MACULA]=o010110300021|Translit=śarai
4 עֲקָרָ֑ה עקר ADJ adjv Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ Cantillation=Etnahta|Gloss=barren|LexDomain[SDBH]=002001001062|LId[SDBH]=005634001001000|LId[Strongs]=6135|Ref=GEN_11.30|Ref[BHSA]=5429|Ref[MACULA]=o010110300031|Translit=ʻaḳarah
5 אֵ֥ין אין VERB subs Mood=Ind|VerbForm=Fin 4 parataxis _ Cantillation=Merkha|Gloss=<NEG>|LId[Strongs]=369|Ref=GEN_11.30|Ref[BHSA]=5430|Ref[MACULA]=o010110300041|Translit=ʼen
6 לָ֖ ל ADP prep _ 7 case _ Cantillation=Tipeha|Gloss=to|LId[Strongs]=l|Ref=GEN_11.30|Ref[BHSA]=5431|Ref[MACULA]=o010110300051|Translit=la
7 הּ היא PRON prn Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ Ref=GEN_11.30|Ref[MACULA]=o010110300052|Translit=h
8 וָלָֽד ולד NOUN subs Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ Gloss=child|LexDomain[SDBH]=001001002003|LId[SDBH]=001903001001000|LId[Strongs]=2056|Ref=GEN_11.30|Ref[BHSA]=5432|Ref[MACULA]=o010110300061|SpaceAfter=No|Translit=ṿalad
9 ׃ ׃ PUNCT punct _ 4 punct _ Ref=GEN_11.30
# visual-style 4 bgColor:blue
# visual-style 4 fgColor:white
# visual-style 6 bgColor:blue
# visual-style 6 fgColor:white
# visual-style 6 4 case color:blue
1 וַ ו CCONJ conj _ 2 cc _ Gloss=and|LId[Strongs]=c|Ref=GEN_4.13|Ref[BHSA]=1871|Ref[MACULA]=o010040130011|Translit=ṿa
2 יֹּ֥אמֶר אמר VERB verb Gender=Masc|HebBinyan=PAAL|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ Cantillation=Merkha|Gloss=say|LexDomain[SDBH]=002004001009008|LId[SDBH]=000512001001000|LId[Strongs]=559|Ref=GEN_4.13|Ref[BHSA]=1872|Ref[MACULA]=o010040130012|Translit=yoʼmer
3 קַ֖יִן קין PROPN nmpr Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ Cantillation=Tipeha|Gloss=Kain|LexDomain[SDBH]=003001007|LId[SDBH]=006453002001000|LId[Strongs]=7014b|Ref=GEN_4.13|Ref[BHSA]=1873|Ref[MACULA]=o010040130021|Translit=ḳayin
4 אֶל אל ADP prep _ 6 case _ Gloss=to|LId[Strongs]=413|Ref=GEN_4.13|Ref[BHSA]=1874|Ref[MACULA]=o010040130031|SpaceAfter=No|Translit=ʼel
5 ־ ־ PUNCT punct _ 4 punct _ Ref=GEN_4.13|SpaceAfter=No
6 יְהוָ֑ה יהוה PROPN nmpr Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ Cantillation=Etnahta|Gloss=YHWH|LexDomain[SDBH]=003001004|LId[SDBH]=002823001001000|LId[Strongs]=3068|Ref=GEN_4.13|Ref[BHSA]=1875|Ref[MACULA]=o010040130041|Translit=yehṿah
7 גָּדֹ֥ול גדול ADJ adjv Gender=Masc|Number=Sing 2 ccomp _ Cantillation=Merkha|Gloss=great|LexDomain[SDBH]=002001003012|LId[SDBH]=001299001004000|LId[Strongs]=1419a|Ref=GEN_4.13|Ref[BHSA]=1876|Ref[MACULA]=o010040130051|Translit=gadol
8 עֲוֹנִ֖ עון NOUN subs Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ Cantillation=Tipeha|Gloss=sin|LexDomain[SDBH]=002002002010|LId[SDBH]=005298001001000|LId[Strongs]=5771|Ref=GEN_4.13|Ref[BHSA]=1877|Ref[MACULA]=o010040130061|Translit=ʻaoni
9 י אני PRON prn Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nmod:poss _ LexDomain[SDBH]=002002002010|LId[SDBH]=005298001001000|Ref=GEN_4.13|Ref[MACULA]=o010040130062|Translit=
10 מִ מן ADP prep _ 11 case _ Gloss=from|LId[Strongs]=m|Ref=GEN_4.13|Ref[BHSA]=1878|Ref[MACULA]=o010040130071|Translit=mi
11 נְּשֹֽׂא נשׂא VERB verb HebBinyan=PAAL|VerbForm=Inf 7 advcl _ Gloss=lift|LexDomain[SDBH]=002003003003|LId[SDBH]=004924001010000|LId[Strongs]=5375|Ref=GEN_4.13|Ref[BHSA]=1879|Ref[MACULA]=o010040130072|Translit=neśoʼ
12 ׃ ׃ PUNCT punct _ 2 punct _ Ref=GEN_4.13