home edit page issue tracker

This page pertains to UD version 2.

Treebank Statistics: UD_Gujarati-GujTB: Relations: discourse

This relation is universal.

44 nodes (2%) are attached to their parents as discourse.

34 instances of discourse (77%) are left-to-right (parent precedes child). Average distance between parent and child is 1.90909090909091.

The following 12 pairs of parts of speech are connected with discourse: NOUN-PART (14; 32% instances), PRON-PART (7; 16% instances), NOUN-INTJ (5; 11% instances), ADJ-PART (3; 7% instances), PROPN-PART (3; 7% instances), VERB-PART (3; 7% instances), ADJ-INTJ (2; 5% instances), PRON-INTJ (2; 5% instances), VERB-INTJ (2; 5% instances), ADV-PART (1; 2% instances), INTJ-INTJ (1; 2% instances), NUM-PART (1; 2% instances).

# visual-style 10	bgColor:blue
# visual-style 10	fgColor:white
# visual-style 8	bgColor:blue
# visual-style 8	fgColor:white
# visual-style 8 10 discourse	color:blue
1	ટ્રમ્પે	ટ્રમ્પ	PROPN	_	_	15	nsubj	_	LTranslit=ṭrampa|Translit=ṭrampe
2	_	વધારા	NOUN	_	_	8	nmod	_	LTranslit=vadhārā
3	_	ની	ADP	_	_	2	case	_	LTranslit=nī
4	300	300	NUM	_	_	6	nummod	_	LTranslit=300|Translit=300
5	અબજ	અબજ	NUM	_	_	4	flat	_	LTranslit=abaja|Translit=abaja
6	_	ડૉલર	NOUN	_	_	8	nmod	_	LTranslit=ḍôlara
7	_	ની	ADP	_	_	6	case	_	LTranslit=nī
8	આયાત	આયાત	NOUN	_	_	12	obl	_	LTranslit=āyāta|Translit=āyāta
9	પર	પર	ADP	_	_	8	case	_	LTranslit=para|Translit=para
10	પણ	પણ	PART	_	_	8	discourse	_	LTranslit=paṇa|Translit=paṇa
11	ટેક્સ	ટેક્સ	NOUN	_	_	12	obj	_	LTranslit=ṭeksa|Translit=ṭeksa
12	_	લગાડવા	VERB	_	_	14	acl	_	LTranslit=lagāḍavā
13	_	ની	ADP	_	_	12	case	_	LTranslit=nī
14	ધમકી	ધમકી	NOUN	_	_	15	obj	_	LTranslit=dhamakī|Translit=dhamakī
15	આપી	આપી	VERB	_	_	0	root	_	LTranslit=āpī|Translit=āpī
16	છે	છે	AUX	_	_	15	aux	_	LTranslit=che|SpaceAfter=No|Translit=che
17	.	.	PUNCT	_	_	15	punct	_	LTranslit=.|SpaceAfter=No|Translit=.

# visual-style 3	bgColor:blue
# visual-style 3	fgColor:white
# visual-style 2	bgColor:blue
# visual-style 2	fgColor:white
# visual-style 2 3 discourse	color:blue
1	જેમાંથી	જેમાંથી	PRON	_	_	2	nmod	_	LTranslit=jemāṁthī|Translit=jemāṁthī
2	આ	આ	PRON	_	_	4	nsubj	_	LTranslit=ā|Translit=ā
3	પણ	પણ	PART	_	_	2	discourse	_	LTranslit=paṇa|Translit=paṇa
4	એક	એક	NUM	_	_	0	root	_	LTranslit=eka|Translit=eka
5	હતો	છે	AUX	_	_	4	cop	_	LTranslit=che|SpaceAfter=No|Translit=hato
6	.	.	PUNCT	_	_	4	punct	_	LTranslit=.|SpaceAfter=No|Translit=.

# visual-style 1	bgColor:blue
# visual-style 1	fgColor:white
# visual-style 6	bgColor:blue
# visual-style 6	fgColor:white
# visual-style 6 1 discourse	color:blue
1	વાહ	_	INTJ	_	_	6	discourse	_	SpaceAfter=No|Translit=vāha
2	!	_	PUNCT	_	_	6	punct	_	Translit=!
3	વાહ	_	INTJ	_	_	6	discourse	_	SpaceAfter=No|Translit=vāha
4	!	_	PUNCT	_	_	6	punct	_	Translit=!
5	શું	_	DET	_	_	6	det	_	Translit=śuṁ
6	ફિલમ	_	NOUN	_	_	0	root	_	Translit=philama
7	હતી	_	AUX	_	_	6	cop	_	SpaceAfter=No|Translit=hatī
8	!	_	PUNCT	_	_	6	punct	_	SpaceAfter=No|Translit=!