Treebank Statistics: UD_Ancient_Greek-PTNK: Relations: fixed
This relation is universal.
7 nodes (0%) are attached to their parents as fixed.
7 instances of fixed (100%) are left-to-right (parent precedes child).
Average distance between parent and child is 1.14285714285714.
The following 3 pairs of parts of speech are connected with fixed: CCONJ-PART (4; 57% instances), SCONJ-PART (2; 29% instances), SCONJ-ADV (1; 14% instances).
# visual-style 9 bgColor:blue
# visual-style 9 fgColor:white
# visual-style 8 bgColor:blue
# visual-style 8 fgColor:white
# visual-style 8 9 fixed color:blue
1 καὶ καί CCONJ _ _ 4 cc _ Gloss=and,also,even,then,next|Ref=RUTH_3.12
2 ὅτι ὅτι SCONJ _ _ 4 mark _ Gloss=because,that-for|Ref=RUTH_3.12
3 ἀληθῶς ἀληθῶς ADV _ _ 4 advmod _ Gloss=truly|Ref=RUTH_3.12
4 ἀγχιστεὺς ἀγχιστεύς NOUN _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ Gloss=close-kin|Ref=RUTH_3.12
5 ἐγώ ἐγώ PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ Gloss=I|Ref=RUTH_3.12
6 εἰμι εἰμί AUX _ Mood=Ind,Sub|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ Gloss=to-be|Ref=RUTH_3.12|SpaceAfter=No
7 , , PUNCT _ _ 10 punct _ Ref=RUTH_3.12
8 καὶ καί CCONJ _ ExtPos=CCONJ 10 cc _ Gloss=and,also,even,then,next|Ref=RUTH_3.12
9 γε γέ PART _ _ 8 fixed _ Gloss=yet,doubtless,indeed,also|Ref=RUTH_3.12
10 ἔστιν εἰμί AUX _ Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ Gloss=to-be|Ref=RUTH_3.12
11 ἀγχιστεὺς ἀγχιστεύς NOUN _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ Gloss=close-kin|Ref=RUTH_3.12
12 ἐγγίων ἐγγίων ADJ _ Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ Gloss=nearer|Ref=RUTH_3.12
13 ὑπὲρ ὑπέρ ADP _ _ 14 case _ Gloss=+-GEN-=-in-behalf-of,instead-of;-+-ACC-=-over,above,beyond|Ref=RUTH_3.12
14 ἐμέ ἐγώ PRON _ Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 nmod _ Gloss=me|Ref=RUTH_3.12|SpaceAfter=No
15 . . PUNCT _ _ 14 punct _ Ref=RUTH_3.12
# visual-style 2 bgColor:blue
# visual-style 2 fgColor:white
# visual-style 1 bgColor:blue
# visual-style 1 fgColor:white
# visual-style 1 2 fixed color:blue
1 εἰ εἰ SCONJ _ ExtPos=SCONJ 4 mark _ Gloss=Conj:-if,since|Ref=GEN_43.4
2 μὲν μέν PART _ _ 1 fixed _ Gloss=indeed,on-other-hand|Ref=GEN_43.4
3 οὖν οὖν ADV _ _ 1 fixed _ Gloss=now,therefore|Ref=GEN_43.4
4 ἀποστέλλεις ἀποστέλλω VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl _ Gloss=to-send-forth|Ref=GEN_43.4
5 τὸν ὁ DET _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ Gloss=the|Ref=GEN_43.4
6 ἀδελφὸν ἀδελφός NOUN _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ Gloss=brother|Ref=GEN_43.4
7 ἡμῶν ἡμεῖς PRON _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 nmod:poss _ Gloss=us,our|Ref=GEN_43.4
8 μεθ᾿ μετά ADP _ _ 9 case _ Gloss=+G=with,+A=after|Ref=GEN_43.4
9 ἡμῶν ἡμεῖς PRON _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 obl _ Gloss=us,our|Ref=GEN_43.4|SpaceAfter=No
10 , , PUNCT _ _ 4 punct _ Ref=GEN_43.4
11 καταβησόμεθα καταβαίνω VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ Gloss=to-go-down|Ref=GEN_43.4
12 καὶ καί CCONJ _ _ 13 cc _ Gloss=and,also,even,then,next|Ref=GEN_43.4
13 ἀγοράσωμέν ἀγοράζω VERB _ Aspect=Perf|Mood=Sub|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj _ Gloss=to-buy|Ref=GEN_43.4
14 σοί σός PRON _ Case=Dat|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 13 iobj _ Gloss=you|Ref=GEN_43.4
15 βρώματα βρῶμα NOUN _ Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 13 obj _ Gloss=food,provisions|Ref=GEN_43.4|SpaceAfter=No
16 · · PUNCT _ _ 15 punct _ Ref=GEN_43.4
# visual-style 3 bgColor:blue
# visual-style 3 fgColor:white
# visual-style 1 bgColor:blue
# visual-style 1 fgColor:white
# visual-style 1 3 fixed color:blue
1 εἰ εἰ SCONJ _ ExtPos=SCONJ 4 mark _ Gloss=Conj:-if,since|Ref=GEN_43.4
2 μὲν μέν PART _ _ 1 fixed _ Gloss=indeed,on-other-hand|Ref=GEN_43.4
3 οὖν οὖν ADV _ _ 1 fixed _ Gloss=now,therefore|Ref=GEN_43.4
4 ἀποστέλλεις ἀποστέλλω VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl _ Gloss=to-send-forth|Ref=GEN_43.4
5 τὸν ὁ DET _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ Gloss=the|Ref=GEN_43.4
6 ἀδελφὸν ἀδελφός NOUN _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ Gloss=brother|Ref=GEN_43.4
7 ἡμῶν ἡμεῖς PRON _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 nmod:poss _ Gloss=us,our|Ref=GEN_43.4
8 μεθ᾿ μετά ADP _ _ 9 case _ Gloss=+G=with,+A=after|Ref=GEN_43.4
9 ἡμῶν ἡμεῖς PRON _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 obl _ Gloss=us,our|Ref=GEN_43.4|SpaceAfter=No
10 , , PUNCT _ _ 4 punct _ Ref=GEN_43.4
11 καταβησόμεθα καταβαίνω VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ Gloss=to-go-down|Ref=GEN_43.4
12 καὶ καί CCONJ _ _ 13 cc _ Gloss=and,also,even,then,next|Ref=GEN_43.4
13 ἀγοράσωμέν ἀγοράζω VERB _ Aspect=Perf|Mood=Sub|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj _ Gloss=to-buy|Ref=GEN_43.4
14 σοί σός PRON _ Case=Dat|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 13 iobj _ Gloss=you|Ref=GEN_43.4
15 βρώματα βρῶμα NOUN _ Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 13 obj _ Gloss=food,provisions|Ref=GEN_43.4|SpaceAfter=No
16 · · PUNCT _ _ 15 punct _ Ref=GEN_43.4