home edit page issue tracker

This page pertains to UD version 2.

Treebank Statistics: UD_Ancient_Greek-PTNK: Relations: fixed

This relation is universal.

7 nodes (0%) are attached to their parents as fixed.

7 instances of fixed (100%) are left-to-right (parent precedes child). Average distance between parent and child is 1.14285714285714.

The following 3 pairs of parts of speech are connected with fixed: CCONJ-PART (4; 57% instances), SCONJ-PART (2; 29% instances), SCONJ-ADV (1; 14% instances).

# visual-style 9	bgColor:blue
# visual-style 9	fgColor:white
# visual-style 8	bgColor:blue
# visual-style 8	fgColor:white
# visual-style 8 9 fixed	color:blue
1	καὶ	καί	CCONJ	_	_	4	cc	_	Gloss=and,also,even,then,next|Ref=RUTH_3.12
2	ὅτι	ὅτι	SCONJ	_	_	4	mark	_	Gloss=because,that-for|Ref=RUTH_3.12
3	ἀληθῶς	ἀληθῶς	ADV	_	_	4	advmod	_	Gloss=truly|Ref=RUTH_3.12
4	ἀγχιστεὺς	ἀγχιστεύς	NOUN	_	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	root	_	Gloss=close-kin|Ref=RUTH_3.12
5	ἐγώ	ἐγώ	PRON	_	Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs	4	nsubj	_	Gloss=I|Ref=RUTH_3.12
6	εἰμι	εἰμί	AUX	_	Mood=Ind,Sub|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act	4	cop	_	Gloss=to-be|Ref=RUTH_3.12|SpaceAfter=No
7	,	,	PUNCT	_	_	10	punct	_	Ref=RUTH_3.12
8	καὶ	καί	CCONJ	_	ExtPos=CCONJ	10	cc	_	Gloss=and,also,even,then,next|Ref=RUTH_3.12
9	γε	γέ	PART	_	_	8	fixed	_	Gloss=yet,doubtless,indeed,also|Ref=RUTH_3.12
10	ἔστιν	εἰμί	AUX	_	Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act	4	conj	_	Gloss=to-be|Ref=RUTH_3.12
11	ἀγχιστεὺς	ἀγχιστεύς	NOUN	_	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	10	nsubj	_	Gloss=close-kin|Ref=RUTH_3.12
12	ἐγγίων	ἐγγίων	ADJ	_	Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing	11	amod	_	Gloss=nearer|Ref=RUTH_3.12
13	ὑπὲρ	ὑπέρ	ADP	_	_	14	case	_	Gloss=+-GEN-=-in-behalf-of,instead-of;-+-ACC-=-over,above,beyond|Ref=RUTH_3.12
14	ἐμέ	ἐγώ	PRON	_	Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs	12	nmod	_	Gloss=me|Ref=RUTH_3.12|SpaceAfter=No
15	.	.	PUNCT	_	_	14	punct	_	Ref=RUTH_3.12

# visual-style 2	bgColor:blue
# visual-style 2	fgColor:white
# visual-style 1	bgColor:blue
# visual-style 1	fgColor:white
# visual-style 1 2 fixed	color:blue
1	εἰ	εἰ	SCONJ	_	ExtPos=SCONJ	4	mark	_	Gloss=Conj:-if,since|Ref=GEN_43.4
2	μὲν	μέν	PART	_	_	1	fixed	_	Gloss=indeed,on-other-hand|Ref=GEN_43.4
3	οὖν	οὖν	ADV	_	_	1	fixed	_	Gloss=now,therefore|Ref=GEN_43.4
4	ἀποστέλλεις	ἀποστέλλω	VERB	_	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act	11	advcl	_	Gloss=to-send-forth|Ref=GEN_43.4
5	τὸν	ὁ	DET	_	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	Gloss=the|Ref=GEN_43.4
6	ἀδελφὸν	ἀδελφός	NOUN	_	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	4	obj	_	Gloss=brother|Ref=GEN_43.4
7	ἡμῶν	ἡμεῖς	PRON	_	Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs	6	nmod:poss	_	Gloss=us,our|Ref=GEN_43.4
8	μεθ᾿	μετά	ADP	_	_	9	case	_	Gloss=+G=with,+A=after|Ref=GEN_43.4
9	ἡμῶν	ἡμεῖς	PRON	_	Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs	4	obl	_	Gloss=us,our|Ref=GEN_43.4|SpaceAfter=No
10	,	,	PUNCT	_	_	4	punct	_	Ref=GEN_43.4
11	καταβησόμεθα	καταβαίνω	VERB	_	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Mid	0	root	_	Gloss=to-go-down|Ref=GEN_43.4
12	καὶ	καί	CCONJ	_	_	13	cc	_	Gloss=and,also,even,then,next|Ref=GEN_43.4
13	ἀγοράσωμέν	ἀγοράζω	VERB	_	Aspect=Perf|Mood=Sub|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act	11	conj	_	Gloss=to-buy|Ref=GEN_43.4
14	σοί	σός	PRON	_	Case=Dat|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs	13	iobj	_	Gloss=you|Ref=GEN_43.4
15	βρώματα	βρῶμα	NOUN	_	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	13	obj	_	Gloss=food,provisions|Ref=GEN_43.4|SpaceAfter=No
16	·	·	PUNCT	_	_	15	punct	_	Ref=GEN_43.4

# visual-style 3	bgColor:blue
# visual-style 3	fgColor:white
# visual-style 1	bgColor:blue
# visual-style 1	fgColor:white
# visual-style 1 3 fixed	color:blue
1	εἰ	εἰ	SCONJ	_	ExtPos=SCONJ	4	mark	_	Gloss=Conj:-if,since|Ref=GEN_43.4
2	μὲν	μέν	PART	_	_	1	fixed	_	Gloss=indeed,on-other-hand|Ref=GEN_43.4
3	οὖν	οὖν	ADV	_	_	1	fixed	_	Gloss=now,therefore|Ref=GEN_43.4
4	ἀποστέλλεις	ἀποστέλλω	VERB	_	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act	11	advcl	_	Gloss=to-send-forth|Ref=GEN_43.4
5	τὸν	ὁ	DET	_	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	Gloss=the|Ref=GEN_43.4
6	ἀδελφὸν	ἀδελφός	NOUN	_	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	4	obj	_	Gloss=brother|Ref=GEN_43.4
7	ἡμῶν	ἡμεῖς	PRON	_	Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs	6	nmod:poss	_	Gloss=us,our|Ref=GEN_43.4
8	μεθ᾿	μετά	ADP	_	_	9	case	_	Gloss=+G=with,+A=after|Ref=GEN_43.4
9	ἡμῶν	ἡμεῖς	PRON	_	Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs	4	obl	_	Gloss=us,our|Ref=GEN_43.4|SpaceAfter=No
10	,	,	PUNCT	_	_	4	punct	_	Ref=GEN_43.4
11	καταβησόμεθα	καταβαίνω	VERB	_	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Mid	0	root	_	Gloss=to-go-down|Ref=GEN_43.4
12	καὶ	καί	CCONJ	_	_	13	cc	_	Gloss=and,also,even,then,next|Ref=GEN_43.4
13	ἀγοράσωμέν	ἀγοράζω	VERB	_	Aspect=Perf|Mood=Sub|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act	11	conj	_	Gloss=to-buy|Ref=GEN_43.4
14	σοί	σός	PRON	_	Case=Dat|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs	13	iobj	_	Gloss=you|Ref=GEN_43.4
15	βρώματα	βρῶμα	NOUN	_	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	13	obj	_	Gloss=food,provisions|Ref=GEN_43.4|SpaceAfter=No
16	·	·	PUNCT	_	_	15	punct	_	Ref=GEN_43.4