AdvType
: adverb type
Semantic subclasses of adverbs. They are annotated in some tagsets (e.g. Bulgarian, Czech, Hindi, Japanese) and would probably apply to many other languages if their tagsets cared to cover them. Note that the “prontype” feature also applies to some adverbs and is orthogonal to “AdvType”.
Man: adverb of manner (“how”)
Loc: adverb of location (“where, where to, where from”)
Tim: adverb of time (“when, since when, till when”)
Deg: adverb of quantity or degree (“how much”)
Note that there is a fuzzy borderline between adverbs of degree and indefinite numerals (as they are called in some grammars). This has not yet been solved in Interset.
Cau: adverb of cause (“why”)
Mod: adverb of modal nature
The Czech examples below are similar to modal verbs: they take infinitives as arguments and add the meaning of possibility, necessity or recommendedness. I suspect that the Bulgarian example (transliteration of French “à propos”) is used differently but its native tagset also calles it “modal”.
Examples: [bg] апропо, [cs] možno, nutno, radno, třeba
Sta: adverb of state
Note that while the English translations of the Czech examples below might hint that they are adjectives, morphologically and syntactically they are adverbs (and some of them ambiguous with nouns).
Examples: [cs] plno (full), zima (cold), chyba (wrong), škoda (pity), volno (available), nanic (no good)
Finally, Interset also has two values of “AdvType” that somewhat deviate from the rest. I do not know what exactly should be done with them but I had to distinguish them somehow.
Ex: existential “there” in English
What part of speech is this “there” in the universal parts of speech?
Adadj: ad-adjective in Finnish
Derived from adjectives, used only to modify other adjectives (http://archives.conlang.info/pei/juenchen/phaelbhaduen.html).