home edit page issue tracker

This page pertains to UD version 2.

Treebank Statistics: UD_Chinese-GSD: Relations: mark

This relation is universal. There are 2 language-specific subtypes of mark: mark:adv, mark:rel.

4550 nodes (4%) are attached to their parents as mark.

2677 instances of mark (59%) are right-to-left (child precedes parent). Average distance between parent and child is 2.74.

The following 17 pairs of parts of speech are connected with mark: VERB-SCONJ (2485; 55% instances), VERB-VERB (1365; 30% instances), VERB-ADP (474; 10% instances), ADJ-SCONJ (91; 2% instances), NOUN-SCONJ (69; 2% instances), ADJ-VERB (17; 0% instances), PART-SCONJ (12; 0% instances), NOUN-ADP (10; 0% instances), ADJ-ADP (9; 0% instances), ADV-SCONJ (5; 0% instances), AUX-SCONJ (3; 0% instances), PROPN-SCONJ (3; 0% instances), NOUN-VERB (2; 0% instances), NUM-SCONJ (2; 0% instances), ADP-ADP (1; 0% instances), PART-VERB (1; 0% instances), PRON-SCONJ (1; 0% instances).

# visual-style 9	bgColor:blue
# visual-style 9	fgColor:white
# visual-style 12	bgColor:blue
# visual-style 12	fgColor:white
# visual-style 12 9 mark	color:blue
1	數百萬	數百萬	NUM	CD	NumType=Card	4	nummod	_	SpaceAfter=No|Translit=shùbǎiwàn|LTranslit=shùbǎiwàn
2	的	的	PART	DEC	Case=Gen	1	case	_	SpaceAfter=No|Translit=de|LTranslit=de
3	巧克力	巧克力	NOUN	NN	_	4	compound	_	SpaceAfter=No|Translit=qiǎokèlì|LTranslit=qiǎokèlì
4	棒	棒	PART	SFN	_	6	nsubj:pass	_	SpaceAfter=No|Translit=bàng|LTranslit=bàng
5	被	被	AUX	BB	Voice=Pass	6	aux:pass	_	SpaceAfter=No|Translit=bèi|LTranslit=bèi
6	撤下	撤下	VERB	VV	_	0	root	_	SpaceAfter=No|Translit=chèxià|LTranslit=chèxià
7	櫃檯	櫃檯	NOUN	NN	_	6	obj	_	SpaceAfter=No|Translit=櫃檯|LTranslit=櫃檯
8	,	,	PUNCT	,	_	12	punct	_	SpaceAfter=No|Translit=,|LTranslit=,
9	而	而	SCONJ	RB	_	12	mark	_	SpaceAfter=No|Translit='ér|LTranslit='ér
10	瑪氏	瑪氏	PROPN	NNP	_	12	nsubj	_	SpaceAfter=No|Translit=mǎshì|LTranslit=mǎshì
11	則	則	SCONJ	RB	_	12	mark	_	SpaceAfter=No|Translit=zé|LTranslit=zé
12	中斷	中斷	VERB	VV	_	6	parataxis	_	SpaceAfter=No|Translit=zhōngduàn|LTranslit=zhōngduàn
13	了	了	AUX	AS	Aspect=Perf	12	aux	_	SpaceAfter=No|Translit=le|LTranslit=le
14	生產	生產	NOUN	NN	_	12	obj	_	SpaceAfter=No|Translit=shēngchǎn|LTranslit=shēngchǎn
15	,	,	PUNCT	,	_	18	punct	_	SpaceAfter=No|Translit=,|LTranslit=,
16	公司	公司	NOUN	NN	_	17	nmod	_	SpaceAfter=No|Translit=gōngsī|LTranslit=gōngsī
17	損失	損失	NOUN	NN	_	18	nsubj	_	SpaceAfter=No|Translit=sǔnshī|LTranslit=sǔnshī
18	達	達	VERB	VV	_	6	parataxis	_	SpaceAfter=No|Translit=dá|LTranslit=dá
19	四百五十萬	四百五十萬	NUM	CD	NumType=Card	21	nummod	_	SpaceAfter=No|Translit=sìbǎiwǔshíwàn|LTranslit=sìbǎiwǔshíwàn
20	美	美	PROPN	NNP	_	21	nmod	_	SpaceAfter=No|Translit=měi|LTranslit=měi
21	元	元	NOUN	NNB	_	18	obj	_	SpaceAfter=No|Translit=yuán|LTranslit=yuán
22	。	。	PUNCT	.	_	6	punct	_	SpaceAfter=No|Translit=.|LTranslit=.

# visual-style 13	bgColor:blue
# visual-style 13	fgColor:white
# visual-style 12	bgColor:blue
# visual-style 12	fgColor:white
# visual-style 12 13 mark	color:blue
1	1355	1355	NUM	CD	NumType=Card	2	nummod	_	SpaceAfter=No|Translit=1355|LTranslit=1355
2	年	年	NOUN	NNB	_	12	nmod:tmod	_	SpaceAfter=No|Translit=nián|LTranslit=nián
3	,	,	PUNCT	,	_	2	punct	_	SpaceAfter=No|Translit=,|LTranslit=,
4	勃蘭登堡	勃蘭登堡	PROPN	NNP	_	12	nsubj:pass	_	SpaceAfter=No|Translit=bólándēngbǎo|LTranslit=bólándēngbǎo
5	被	被	AUX	BB	Voice=Pass	12	aux:pass	_	SpaceAfter=No|Translit=bèi|LTranslit=bèi
6	神聖	神聖	ADJ	JJ	_	8	amod	_	SpaceAfter=No|Translit=shénshèng|LTranslit=shénshèng
7	羅馬	羅馬	PROPN	NNP	_	8	nmod	_	SpaceAfter=No|Translit=luómǎ|LTranslit=luómǎ
8	帝國	帝國	NOUN	NN	_	9	nmod	_	SpaceAfter=No|Translit=dìguó|LTranslit=dìguó
9	皇帝	皇帝	NOUN	NN	_	12	nsubj	_	SpaceAfter=No|Translit=huángdì|LTranslit=huángdì
10	查理	查理	PROPN	NNP	_	9	appos	_	SpaceAfter=No|Translit=chálǐ|LTranslit=chálǐ
11	四世	四世	PROPN	NNP	_	10	flat:name	_	SpaceAfter=No|Translit=sìshì|LTranslit=sìshì
12	升	升	VERB	VV	_	0	root	_	SpaceAfter=No|Translit=shēng|LTranslit=shēng
13	為	為	VERB	VC	_	12	mark	_	SpaceAfter=No|Translit=wèi|LTranslit=wèi
14	選侯	選侯	VERB	VV	_	15	compound	_	SpaceAfter=No|Translit=xuǎn侯|LTranslit=xuǎn侯
15	國	國	PART	SFN	_	12	obj	_	SpaceAfter=No|Translit=guó|LTranslit=guó
16	。	。	PUNCT	.	_	12	punct	_	SpaceAfter=No|Translit=.|LTranslit=.

# visual-style 13	bgColor:blue
# visual-style 13	fgColor:white
# visual-style 12	bgColor:blue
# visual-style 12	fgColor:white
# visual-style 12 13 mark	color:blue
1	在	在	VERB	VV	_	12	advcl	_	SpaceAfter=No|Translit=zài|LTranslit=zài
2	平原	平原	NOUN	NN	_	1	obj	_	SpaceAfter=No|Translit=píngyuán|LTranslit=píngyuán
3	、	、	PUNCT	EC	_	4	punct	_	SpaceAfter=No|Translit=,|LTranslit=,
4	塔	塔	NOUN	NN	_	2	conj	_	SpaceAfter=No|Translit=tǎ|LTranslit=tǎ
5	、	、	PUNCT	EC	_	6	punct	_	SpaceAfter=No|Translit=,|LTranslit=,
6	洞窟	洞窟	NOUN	NN	_	2	conj	_	SpaceAfter=No|Translit=dòngkū|LTranslit=dòngkū
7	、	、	PUNCT	EC	_	8	punct	_	SpaceAfter=No|Translit=,|LTranslit=,
8	海	海	NOUN	NN	_	2	conj	_	SpaceAfter=No|Translit=hǎi|LTranslit=hǎi
9	或	或	CCONJ	CC	_	10	cc	_	SpaceAfter=No|Translit=huò|LTranslit=huò
10	迷宮	迷宮	NOUN	NN	_	2	conj	_	SpaceAfter=No|Translit=mígōng|LTranslit=mígōng
11	中	中	NOUN	NN	_	2	acl	_	SpaceAfter=No|Translit=zhōng|LTranslit=zhōng
12	移動	移動	VERB	VV	_	23	advcl	_	SpaceAfter=No|Translit=yídòng|LTranslit=yídòng
13	時	時	ADP	IN	_	12	mark	_	SpaceAfter=No|Translit=shí|LTranslit=shí
14	,	,	PUNCT	,	_	12	punct	_	SpaceAfter=No|Translit=,|LTranslit=,
15	玩家	玩家	NOUN	NN	_	23	nsubj	_	SpaceAfter=No|Translit=wánjiā|LTranslit=wánjiā
16	將	將	ADV	RB	_	23	advmod	_	SpaceAfter=No|Translit=jiāng|LTranslit=jiāng
17	會	會	AUX	MD	_	23	aux	_	SpaceAfter=No|Translit=huì|LTranslit=huì
18	和	和	ADP	IN	_	22	case	_	SpaceAfter=No|Translit=hé|LTranslit=hé
19	隨機	隨機	ADV	RB	_	20	advmod	_	SpaceAfter=No|Translit=suíjī|LTranslit=suíjī
20	遇到	遇到	VERB	VV	_	22	acl:relcl	_	SpaceAfter=No|Translit=yùdào|LTranslit=yùdào
21	的	的	SCONJ	DEC	_	20	mark:rel	_	SpaceAfter=No|Translit=de|LTranslit=de
22	敵人	敵人	NOUN	NN	_	23	obl	_	SpaceAfter=No|Translit=dírén|LTranslit=dírén
23	作戰	作戰	VERB	VV	_	0	root	_	SpaceAfter=No|Translit=zuòzhàn|LTranslit=zuòzhàn
24	。	。	PUNCT	.	_	23	punct	_	SpaceAfter=No|Translit=.|LTranslit=.