home edit page issue tracker

This page pertains to UD version 2.

Treebank Statistics: UD_Ukrainian-IU: Relations: fixed

This relation is universal.

288 nodes (0%) are attached to their parents as fixed.

288 instances of fixed (100%) are left-to-right (parent precedes child). Average distance between parent and child is 1.11805555555556.

The following 32 pairs of parts of speech are connected with fixed: CCONJ-ADV (57; 20% instances), PART-PART (50; 17% instances), CCONJ-PART (46; 16% instances), ADV-SCONJ (30; 10% instances), SCONJ-PART (11; 4% instances), ADV-PART (10; 3% instances), ADV-ADV (9; 3% instances), PART-ADV (9; 3% instances), ADP-NOUN (8; 3% instances), ADP-DET (7; 2% instances), VERB-NOUN (7; 2% instances), ADP-PRON (5; 2% instances), PRON-ADV (5; 2% instances), CCONJ-CCONJ (4; 1% instances), ADP-SCONJ (3; 1% instances), DET-DET (3; 1% instances), PART-PRON (3; 1% instances), CCONJ-SCONJ (2; 1% instances), DET-SCONJ (2; 1% instances), PART-ADP (2; 1% instances), PART-CCONJ (2; 1% instances), SCONJ-ADV (2; 1% instances), X-X (2; 1% instances), ADP-PART (1; 0% instances), ADV-ADP (1; 0% instances), ADV-CCONJ (1; 0% instances), ADV-PRON (1; 0% instances), PART-SCONJ (1; 0% instances), PRON-ADP (1; 0% instances), SCONJ-NOUN (1; 0% instances), SCONJ-SCONJ (1; 0% instances), X-NUM (1; 0% instances).

# visual-style 2	bgColor:blue
# visual-style 2	fgColor:white
# visual-style 1	bgColor:blue
# visual-style 1	fgColor:white
# visual-style 1 2 fixed	color:blue
1	Та	та	CCONJ	Ccs	_	6	discourse	6:discourse	Id=3bp7|LTranslit=ta|Translit=Ta
2	ще	ще	ADV	R	_	1	fixed	1:fixed	Id=3bp8|LTranslit=šče|Translit=šče
3	й	й	PART	Q	_	1	fixed	1:fixed	Id=3bp9|LTranslit=j|Translit=j
4	пів	пів	NUM	Mlc-g	Case=Gen|NumType=Card|Orth=Alt|Uninflect=Yes	5	nummod	5:nummod	Id=3bpa|LTranslit=piv|Translit=piv
5	хати	хата	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	6	obj	6:obj	Id=3bpb|LTranslit=chata|Translit=chaty
6	нема	немати	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	root	0:root	Id=3bpc|LTranslit=nematy|SpaceAfter=No|Translit=nema
7	,	,	PUNCT	U	_	8	punct	8:punct	Id=3bpd|LTranslit=,|Translit=,
8	зосталася	зостатися	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	6	parataxis	6:parataxis	Id=3bpe|LTranslit=zostatyśа|Translit=zostalaśа
9	тільки	тільки	PART	Q	_	10	discourse	10:discourse	Id=3bpf|LTranslit=tiľky|Translit=tiľky
10	хатина	хатина	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	8	nsubj	8:nsubj	Id=3bpg|LTranslit=chatyna|SpaceAfter=No|Translit=chatyna
11	,	,	PUNCT	U	_	15	punct	15:punct	Id=3bph|LTranslit=,|Translit=,
12	а	а	CCONJ	Ccs	_	15	cc	15:cc	Id=3bpi|LTranslit=a|Translit=a
13	більшу	більший	ADJ	Afcfsas	Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing	14	amod	14:amod	Id=3bpj|LTranslit=biľšyj|Translit=biľšu
14	половину	половина	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	15	obj	15:obj	Id=3bpk|LTranslit=polovyna|Translit=polovynu
15	одірвало	одірвати	VERB	Vmeis-sn	Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	8	conj	8:conj	Id=3bpl|LTranslit=odirvaty|Translit=odirvalo
16	бомбою	бомба	NOUN	Ncfsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	15	obl	15:obl	Id=3bpm|LTranslit=bomba|SpaceAfter=No|Translit=bomboju
17	.	.	PUNCT	U	_	15	punct	15:punct	Id=3bpn|LTranslit=.|Translit=.

# visual-style 2	bgColor:blue
# visual-style 2	fgColor:white
# visual-style 1	bgColor:blue
# visual-style 1	fgColor:white
# visual-style 1 2 fixed	color:blue
1	Так	так	PART	Q	_	3	discourse	3:discourse	Id=14az|LTranslit=tak|Translit=Tak
2	і	і	PART	Q	_	1	fixed	1:fixed	Id=14b0|LTranslit=i|Translit=i
3	тягне	тягнути	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	root	0:root	Id=14b1|LTranslit=ťаhnuty|Translit=ťаhne
4	робити	робити	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	3	advcl:svc	3:advcl:svc	Id=14b2|LTranslit=robyty|Translit=robyty
5	виписки	виписка	NOUN	Ncfpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	4	obj	4:obj	Id=14b3|LTranslit=vypyska|SpaceAfter=No|Translit=vypysky
6	.	.	PUNCT	U	_	3	punct	3:punct	Id=14b4|LTranslit=.|Translit=.

# visual-style 4	bgColor:blue
# visual-style 4	fgColor:white
# visual-style 3	bgColor:blue
# visual-style 3	fgColor:white
# visual-style 3 4 fixed	color:blue
1	Поїзд	поїзд	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	2	nsubj	2:nsubj	Id=1fxx|LTranslit=pojizd|Translit=Pojizd
2	їхав	їхати	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	root	0:root	Id=1fxy|LTranslit=jichaty|Translit=jichav
3	чи	чи	CCONJ	Ccs	_	5	cc	5:cc	Id=1fxz|LTranslit=čy|Translit=čy
4	то	то	PART	Q	_	3	fixed	3:fixed	Id=1fy0|LTranslit=to|Translit=to
5	півтора	півтора	NUM	Mlcmsa	Case=Acc|Gender=Masc|NumType=Card|Uninflect=Yes	10	nummod	10:nummod	Id=1fy1|LTranslit=pivtora|SpaceAfter=No|Translit=pivtora
6	,	,	PUNCT	U	_	9	punct	9:punct	Id=1fy2|LTranslit=,|Translit=,
7	чи	чи	CCONJ	Ccs	_	9	cc	9:cc	Id=1fy3|LTranslit=čy|Translit=čy
8	то	то	PART	Q	_	7	fixed	7:fixed	Id=1fy4|LTranslit=to|Translit=to
9	два	два	NUM	Mlcmsa	Case=Acc|Gender=Masc|NumType=Card	5	conj	5:conj|10:nummod	Id=1fy5|LTranslit=dva|Translit=dva
10	тижні	тиждень	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	2	obl	2:obl	Id=1fy6|LTranslit=tyždeń|SpaceAfter=No|Translit=tyžni
11	.	.	PUNCT	U	_	2	punct	2:punct	Id=1fy7|LTranslit=.|Translit=.