home edit page issue tracker

This page pertains to UD version 2.

Treebank Statistics: UD_Arabic-PADT: Relations: obl

This relation is universal. There are 1 language-specific subtypes of obl: obl:arg.

14133 nodes (5%) are attached to their parents as obl.

13121 instances of obl (93%) are left-to-right (parent precedes child). Average distance between parent and child is 5.7782494870162.

The following 54 pairs of parts of speech are connected with obl: VERB-NOUN (8221; 58% instances), NOUN-NOUN (1938; 14% instances), ADJ-NOUN (864; 6% instances), VERB-ADJ (726; 5% instances), VERB-NUM (473; 3% instances), VERB-PRON (346; 2% instances), X-NOUN (303; 2% instances), VERB-DET (230; 2% instances), NOUN-ADJ (153; 1% instances), ADJ-ADJ (106; 1% instances), NOUN-NUM (102; 1% instances), NOUN-PRON (71; 1% instances), ADJ-NUM (65; 0% instances), NUM-NOUN (59; 0% instances), PRON-NOUN (55; 0% instances), X-ADJ (43; 0% instances), ADV-NOUN (40; 0% instances), PART-NOUN (40; 0% instances), DET-NOUN (31; 0% instances), NUM-PRON (30; 0% instances), NOUN-DET (24; 0% instances), ADJ-PRON (23; 0% instances), ADP-NOUN (22; 0% instances), ADJ-DET (17; 0% instances), X-PRON (17; 0% instances), DET-PRON (14; 0% instances), NUM-ADJ (14; 0% instances), CCONJ-NOUN (13; 0% instances), X-NUM (12; 0% instances), X-DET (11; 0% instances), NUM-NUM (9; 0% instances), AUX-NOUN (8; 0% instances), DET-NUM (8; 0% instances), DET-DET (6; 0% instances), PUNCT-NOUN (5; 0% instances), ADP-ADJ (4; 0% instances), PART-ADJ (4; 0% instances), PART-DET (4; 0% instances), CCONJ-ADJ (3; 0% instances), ADP-PRON (2; 0% instances), ADV-ADJ (2; 0% instances), CCONJ-DET (2; 0% instances), NOUN-PROPN (2; 0% instances), ADP-NUM (1; 0% instances), ADV-NUM (1; 0% instances), AUX-ADJ (1; 0% instances), DET-ADJ (1; 0% instances), INTJ-NOUN (1; 0% instances), PART-NUM (1; 0% instances), PART-PRON (1; 0% instances), PRON-ADJ (1; 0% instances), PRON-DET (1; 0% instances), X-PROPN (1; 0% instances), X-X (1; 0% instances).

# visual-style 7	bgColor:blue
# visual-style 7	fgColor:white
# visual-style 5	bgColor:blue
# visual-style 5	fgColor:white
# visual-style 5 7 obl	color:blue
1	و	وَ	CCONJ	C---------	_	0	root	0:root	Vform=وَ|Gloss=and|Root=wa|Translit=wa|LTranslit=wa
2	قالت	قَال	VERB	VP-A-3FS--	Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act	1	parataxis	1:parataxis	Vform=قَالَت|Gloss=say,tell|Root=q_w_l|Translit=qālat|LTranslit=qāl
3	"	"	PUNCT	G---------	_	5	punct	5:punct	Vform="|Translit="
4	س	سَ	PART	F---------	_	5	aux	5:aux	Vform=سَ|Gloss=will|Root=sa|Translit=sa|LTranslit=sa
5	نلتقي	اِلتَقَى	VERB	VIIA-1MP--	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act	2	ccomp	2:ccomp	Vform=نَلتَقِي|Gloss=meet,encounter|Root=l_q_y|Translit=naltaqī|LTranslit=iltaqā
6	عند	عِندَ	ADP	PI------4-	AdpType=Prep|Case=Acc	7	case	7:case	Vform=عِندَ|Gloss=at,with|Root=`_n_d|Translit=ʿinda|LTranslit=ʿinda
7	عودة	عَودَة	NOUN	N------S2R	Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing	5	obl	5:obl	Vform=عَودَةِ|Gloss=return|Root=`_w_d|Translit=ʿawdati|LTranslit=ʿawdat
8	نا	هُوَ	PRON	SP---1MP2-	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs	7	nmod	7:nmod	Vform=نَا|Gloss=he,she,it|Translit=nā|LTranslit=huwa
9	من	مِن	ADP	P---------	AdpType=Prep	10	case	10:case	Vform=مِن|Gloss=from|Root=min|Translit=min|LTranslit=min
10	مدينة	مَدِينَة	NOUN	N------S2R	Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing	7	nmod	7:nmod	Vform=مَدِينَةِ|Gloss=city|Root=m_d_n|Translit=madīnati|LTranslit=madīnat
11	البصرة	بَصرَة	NOUN	N------S2D	Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing	10	nmod	10:nmod	SpaceAfter=No|Vform=اَلبَصرَةِ|Gloss=Basra|Root=b_.s_r|Translit=al-baṣrati|LTranslit=baṣrat
12	"	"	PUNCT	G---------	_	5	punct	5:punct	SpaceAfter=No|Vform="|Translit="
13	.	.	PUNCT	G---------	_	1	punct	1:punct	Vform=.|Translit=.

# visual-style 8	bgColor:blue
# visual-style 8	fgColor:white
# visual-style 6	bgColor:blue
# visual-style 6	fgColor:white
# visual-style 6 8 obl	color:blue
1	الاستقلال	اِستِقلَال	NOUN	N------S1D	Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing	5	nsubj	5:nsubj	Vform=اَلِاستِقلَالُ|Gloss=independence,autonomy,boarding|Root=q_l_l|Translit=al-i-ʼstiqlālu|LTranslit=istiqlāl
2	المحتمل	مُحتَمَل	ADJ	A-----MS1D	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing	1	amod	1:amod	Vform=اَلمُحتَمَلُ|Gloss=likely,expected,probable,suspected|Root=.h_m_l|Translit=al-muḥtamalu|LTranslit=muḥtamal
3	ل	لِ	ADP	P---------	AdpType=Prep	4	case	4:case	Vform=لِ|Gloss=for,to|Root=l|Translit=li|LTranslit=li
4	مونتينيغرو	مُونتِينِيغرُو	X	X---------	Foreign=Yes	1	nmod	1:nmod	Vform=مُونتِينِيغرُو|Gloss=Montenegro|Root=mUntInI.grU|Translit=mūntīnīġrū|LTranslit=mūntīnīġrū
5	يحدث	أَحدَث	VERB	VIIA-3MS--	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act	0	root	0:root	Vform=يُحدِثُ|Gloss=cause,bring_about|Root=.h_d__t|Translit=yuḥdiṯu|LTranslit=ʾaḥdaṯ
6	شرخا	شَرخ	NOUN	N------S4I	Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing	5	obj	5:obj	Vform=شَرخًا|Gloss=fracture,fissure|Root=^s_r__h|Translit=šarḫan|LTranslit=šarḫ
7	بين	بَينَ	ADP	PI------4-	AdpType=Prep|Case=Acc	8	case	8:case	Vform=بَينَ|Gloss=between,among|Root=b_y_n|Translit=bayna|LTranslit=bayna
8	سكان	سَاكِن	NOUN	N------P2R	Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur	6	obl	6:obl	Vform=سُكَّانِ|Gloss=resident,inhabitant|Root=s_k_n|Translit=sukkāni|LTranslit=sākin
9	ها	هُوَ	PRON	SP---3FS2-	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	8	nmod	8:nmod	Vform=هَا|Gloss=he,she,it|Translit=hā|LTranslit=huwa
10	(	(	PUNCT	G---------	_	5	punct	5:punct	SpaceAfter=No|Vform=(|Translit=(
11	تحليل	تَحلِيل	NOUN	N------S1I	Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing	5	dep	5:dep	SpaceAfter=No|Vform=تَحلِيلٌ|Gloss=analysis,dissolution|Root=.h_l_l|Translit=taḥlīlun|LTranslit=taḥlīl
12	)	)	PUNCT	G---------	_	5	punct	5:punct	Vform=)|Translit=)

# visual-style 5	bgColor:blue
# visual-style 5	fgColor:white
# visual-style 3	bgColor:blue
# visual-style 3	fgColor:white
# visual-style 3 5 obl	color:blue
1	لن	لَن	PART	F---------	_	3	advmod	3:advmod	Vform=لَن|Gloss=not|Root=lan|Translit=lan|LTranslit=lan
2	اكون	كَان	AUX	VISA-1MS--	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act	3	cop	3:cop	Vform=أَكُونَ|Gloss=be,is,exist|Root=k_w_n|Translit=ʾakūna|LTranslit=kān
3	متشردا	مُتَشَرِّد	ADJ	A-----MS4I	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing	0	root	0:root	Vform=مُتَشَرِّدًا|Gloss=homeless,displaced|Root=^s_r_d|Translit=mutašarridan|LTranslit=mutašarrid
4	بعد	بَعدَ	ADP	PI------4-	AdpType=Prep|Case=Acc	5	case	5:case	Vform=بَعدَ|Gloss=after,afterward,later,yet|Root=b_`_d|Translit=baʿda|LTranslit=baʿda
5	اليوم	يَوم	NOUN	N------S2D	Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing	3	obl	3:obl	SpaceAfter=No|Vform=اَليَومِ|Gloss=day,today|Root=y_w_m|Translit=al-yawmi|LTranslit=yawm
6	"	"	PUNCT	G---------	_	3	punct	3:punct	SpaceAfter=No|Vform="|Translit="
7	.	.	PUNCT	G---------	_	3	punct	3:punct	Vform=.|Translit=.