home edit page issue tracker

This page pertains to UD version 2.

Treebank Statistics: UD_Arabic: Relations: fixed

This relation is universal.

869 nodes (0%) are attached to their parents as fixed.

869 instances of fixed (100%) are left-to-right (parent precedes child). Average distance between parent and child is 1.31645569620253.

The following 31 pairs of parts of speech are connected with fixed: CCONJ-PRON (338; 39% instances), ADP-ADP (248; 29% instances), CCONJ-CCONJ (52; 6% instances), ADP-CCONJ (39; 4% instances), ADP-NOUN (36; 4% instances), ADP-DET (22; 3% instances), DET-CCONJ (22; 3% instances), CCONJ-DET (17; 2% instances), X-X (12; 1% instances), NOUN-CCONJ (11; 1% instances), PART-CCONJ (10; 1% instances), ADP-X (9; 1% instances), CCONJ-PART (9; 1% instances), PRON-CCONJ (6; 1% instances), X-CCONJ (6; 1% instances), ADV-CCONJ (5; 1% instances), ADJ-CCONJ (4; 0% instances), ADP-PRON (3; 0% instances), CCONJ-ADP (3; 0% instances), DET-VERB (3; 0% instances), NOUN-ADP (2; 0% instances), PART-PRON (2; 0% instances), X-VERB (2; 0% instances), ADJ-DET (1; 0% instances), ADP-ADJ (1; 0% instances), ADV-X (1; 0% instances), CCONJ-ADV (1; 0% instances), CCONJ-X (1; 0% instances), PART-ADV (1; 0% instances), PART-PART (1; 0% instances), X-NOUN (1; 0% instances).

# visual-style 4	bgColor:blue
# visual-style 4	fgColor:white
# visual-style 3	bgColor:blue
# visual-style 3	fgColor:white
# visual-style 3 4 fixed	color:blue
1	ايران	إِيرَان	NOUN	N------S1I	Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing	2	nsubj	_	Vform=إِيرَانُ|Gloss=Iran|Root='IrAn|Translit=ʾīrānu|LTranslit=ʾīrān
2	تعتبر	اِعتَبَر	VERB	VIIA-3FS--	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act	0	root	_	Vform=تَعتَبِرُ|Gloss=consider,regard|Root=`_b_r|Translit=taʿtabiru|LTranslit=iʿtabar
3	أن	أَنَّ	CCONJ	C---------	_	6	mark	_	Vform=أَنَّ|Gloss=that|Root='_n|Translit=ʾanna|LTranslit=ʾanna
4	ه	هُوَ	PRON	SP---3MS4-	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	3	fixed	_	Vform=هُ|Gloss=he,she,it|Translit=hu|LTranslit=huwa
5	من	مِن	ADP	P---------	AdpType=Prep	6	case	_	Vform=مِن|Gloss=from|Root=min|Translit=min|LTranslit=min
6	السابق	سَابِق	ADJ	A-----MS2D	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing	2	obl	_	Vform=اَلسَّابِقِ|Gloss=former,previous,preceding,early|Root=s_b_q|Translit=as-sābiqi|LTranslit=sābiq
7	ل	لِ	ADP	P---------	AdpType=Prep	8	case	_	Vform=لِ|Gloss=for,to|Root=l|Translit=li|LTranslit=li
8	أوان	أَوَان	NOUN	N------S2R	Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing	6	obl	_	Vform=أَوَانِ|Gloss=time,moment|Root='_w_n|Translit=ʾawāni|LTranslit=ʾawān
9	ه	هُوَ	PRON	SP---3MS2-	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	8	nmod	_	Vform=هِ|Gloss=he,she,it|Translit=hi|LTranslit=huwa
10	عقد	عَقد	NOUN	N------S1R	Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing	2	obj	_	Vform=عَقدُ|Gloss=holding,concluding,convening|Root=`_q_d|Translit=ʿaqdu|LTranslit=ʿaqd
11	اجتماع	اِجتِمَاع	NOUN	N------S2I	Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing	10	nmod	_	Vform=اِجتِمَاعٍ|Gloss=meeting,gathering|Root=^g_m_`|Translit=iǧtimāʿin|LTranslit=iǧtimāʿ
12	طارئ	طَارِئ	ADJ	A-----MS2I	Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing	11	amod	_	Vform=طَارِئٍ|Gloss=emergency,unscheduled,unforeseen|Root=.t_r_'|Translit=ṭāriʾin|LTranslit=ṭāriʾ
13	ل	لِ	ADP	P---------	AdpType=Prep	14	case	_	Vform=لِ|Gloss=for,to|Root=l|Translit=li|LTranslit=li
14	منظمة	مُنَظَّمَة	NOUN	N------S2R	Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing	10	nmod	_	Vform=مُنَظَّمَةِ|Gloss=organization|Root=n_.z_m|Translit=munaẓẓamati|LTranslit=munaẓẓamat
15	اوبك	أُوبِك	X	X---------	Foreign=Yes	14	nmod	_	Vform=أُوبِك|Gloss=OPEC|Root='Ubik|Translit=ʾūbik|LTranslit=ʾūbik

# visual-style 3	bgColor:blue
# visual-style 3	fgColor:white
# visual-style 1	bgColor:blue
# visual-style 1	fgColor:white
# visual-style 1 3 fixed	color:blue
1	ب	بِ	ADP	P---------	AdpType=Prep	4	case	_	Vform=بِ|Gloss=by,with|Root=bi|Translit=bi|LTranslit=bi
2	النسبة	نِسبَة	NOUN	N------S2D	Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing	4	cc	_	Vform=اَلنِّسبَةِ|Gloss=link,relation,ratio,rate|Root=n_s_b|Translit=an-nisbati|LTranslit=nisbat
3	الى	إِلَى	ADP	P---------	AdpType=Prep	1	fixed	_	Vform=إِلَى|Gloss=to,towards|Root='_l_y|Translit=ʾilā|LTranslit=ʾilā
4	الموضوع	مَوضُوع	NOUN	N------S2D	Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing	0	root	_	Vform=اَلمَوضُوعِ|Gloss=subject,theme,issue|Root=w_.d_`|Translit=al-mawḍūʿi|LTranslit=mawḍūʿ
5	حول	حَولَ	ADP	PI------4-	AdpType=Prep|Case=Acc	6	case	_	Vform=حَولَ|Gloss=around,about|Root=.h_w_l|Translit=ḥawla|LTranslit=ḥawla
6	فيلم	فِيلم	NOUN	N------S2R	Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing	4	nmod	_	Vform=فِيلمِ|Gloss=film,movie|Root=f_l_m|Translit=fīlmi|LTranslit=fīlm
7	نور	نور	X	U---------	_	6	nmod	_	Vform=نور|Translit=nwr
8	الشريف	الشريف	X	U---------	_	7	nmod	_	Vform=الشريف|Translit=Al$ryf

# visual-style 15	bgColor:blue
# visual-style 15	fgColor:white
# visual-style 13	bgColor:blue
# visual-style 13	fgColor:white
# visual-style 13 15 fixed	color:blue
1	لكن	لٰكِنَّ	CCONJ	C---------	_	7	cc	_	Vform=لٰكِنَّ|Gloss=however,but|Root=l_k_n|Translit=lākinna|LTranslit=lākinna
2	الضجة	ضَجَّة	NOUN	N------S4D	Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing	7	nsubj	_	Vform=اَلضَّجَّةَ|Gloss=noise,tumult|Root=.d_^g_^g|Translit=aḍ-ḍaǧǧata|LTranslit=ḍaǧǧat
3	التي	اَلَّذِي	DET	SR----FS4-	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel	4	nsubj	_	Vform=اَلَّتِي|Gloss=that,which|Root=l|Translit=allatī|LTranslit=allaḏī
4	يثير	أَثَار	VERB	VIIA-3MS--	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act	2	acl	_	Vform=يُثِيرُ|Gloss=raise,provoke,agitate|Root=_t_w_r|Translit=yuṯīru|LTranslit=ʾaṯār
5	ها	هُوَ	PRON	SP---3FS4-	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	4	obj	_	Vform=هَا|Gloss=he,she,it|Translit=hā|LTranslit=huwa
6	حاليا	حَالِيّ	ADJ	A-----MS4I	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing	4	obl	_	Vform=حَالِيًّا|Gloss=present,current|Root=.h_w_l|Translit=ḥālīyan|LTranslit=ḥālīy
7	ليست	لَيس	VERB	VP-A-3FS--	Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act	0	root	_	Vform=لَيسَت|Gloss=be_not,is_not|Root=l_y_s|Translit=laysat|LTranslit=lays
8	ل	لِ	ADP	P---------	AdpType=Prep	9	case	_	Vform=لِ|Gloss=for,to|Root=l|Translit=li|LTranslit=li
9	أي	أَيّ	ADJ	A-----MS2I	Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing	7	obl	_	Vform=أَيٍّ|Gloss=any,what,which,whatever,whichever|Root='_y_y|Translit=ʾayyin|LTranslit=ʾayy
10	من	مِن	ADP	P---------	AdpType=Prep	11	case	_	Vform=مِن|Gloss=from|Root=min|Translit=min|LTranslit=min
11	السببين	سَبَب	NOUN	N------D2D	Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual	9	nmod	_	SpaceAfter=No|Vform=اَلسَّبَبَينِ|Gloss=reason,cause|Root=s_b_b|Translit=as-sababayni|LTranslit=sabab
12	،	،	PUNCT	G---------	_	11	punct	_	Vform=،|Translit=،
13	و	وَ	CCONJ	C---------	_	17	mark	_	Vform=وَ|Gloss=and|Root=wa|Translit=wa|LTranslit=wa
14	إنما	إِنَّمَا	CCONJ	C---------	_	17	advmod:emph	_	Vform=إِنَّمَا|Gloss=but_rather,on_the_contrary|Root='_n|Translit=ʾinnamā|LTranslit=ʾinnamā
15	لأن	لِأَنَّ	CCONJ	C---------	_	13	fixed	_	Vform=لِأَنَّ|Gloss=because|Root='_n|Translit=li-ʾanna|LTranslit=li-ʾanna
16	ه	هُوَ	PRON	SP---3MS4-	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	17	nsubj	_	Vform=هُ|Gloss=he,she,it|Translit=hu|LTranslit=huwa
17	أسلم	أَسلَم	VERB	VP-A-3MS--	Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act	7	advcl	_	Vform=أَسلَمَ|Gloss=hand_over,surrender|Root=s_l_m|Translit=ʾaslama|LTranslit=ʾaslam
18	أمام	أَمَامَ	ADP	PI------4-	AdpType=Prep|Case=Acc	19	case	_	Vform=أَمَامَ|Gloss=in_front_of,facing|Root='_m_m|Translit=ʾamāma|LTranslit=ʾamāma
19	شيخ	شَيخ	NOUN	N------S2R	Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing	17	obl	_	Vform=شَيخِ|Gloss=sheikh,chieftain,senators|Root=^s_y__h|Translit=šayḫi|LTranslit=šayḫ
20	الأزهر	أَزهَر	NOUN	N------S2D	Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing	19	nmod	_	SpaceAfter=No|Vform=اَلأَزهَرِ|Gloss=Azhar|Root=z_h_r|Translit=al-ʾazhari|LTranslit=ʾazhar
21	.	.	PUNCT	G---------	_	7	punct	_	SpaceAfter=No|Vform=.|Translit=.
22	.	.	PUNCT	G---------	_	7	punct	_	Vform=.|Translit=.